Gaļina Rosijska
Gaļina Rosijska (1949. g. 16. maijā, Omskā, Krievijas PFSR) – 1971.-1988. gadā Omskas Drāmas teātra aktrise, no 1988. gada – Mihaila Čehova Rīgas Krievu teātra trupas aktrise.
Teātra aktrise Gaļina Rosijska ir dzimusi 1949. gada 16. maijā Omskā. 1971. gadā viņa absolvējusi Novosibirskas Teatrālo skolu. Par viņas diplomdarbu kļuva piedalīšanās brīnumainajā pasaku lugā «Sniega karaliene».
Pēc tam Omskas Drāmas teātra režisors Artūrs Haikins ielūdza aktrisi Gaļinu Rosijsku spēlēt viņa teātra trupā. Jauno aktrisi ar izteiksmīgu ārieni un skanīgu uzvārdu Omskas skatītāji ievēroja uzreiz. Viņas pirmā nopietnā loma – Vasilisa Maksima Gorkija lugā “Dibenā” (kriev. – «Ha дне») – šī loma nesa aktrisei īstenu panākumu.
1976. gadā Omskas pilsētas radošās jaunatnes konkursā par Varvaras tēlu Aleksandra Ostrovska lugā “Pērkona negaiss” Gaļinai Rosijskai tika piešķirta pirmā prēmija.
Kādu reizi aiz teātra kulisēm pēkšņi parādījās jauns inženieris aviokonstruktors un izgudrotājs Eduards Cehovals, kuram šajā teātrī bija daudz draugu. Cehovals tika ieskaitīts Omskas Drāmas teātra štatā.
1980. gadā Gaļina Rosijska un Eduards Cehovals apprecējās. 1983. gada 13. septembrī dzīvesbiedriem piedzimis dēls Kirils.
1987. gadā Eduards Cehovals sāka gatavoties Omskas Drāmas teātra viesizrādēm Rīgā. Tolaik viņš jau bija beidzis Valsts Teātra mākslas institūta kvalifikācijas celšanas kursus Maskavā, pēc tam - Ļeņingradas Teātra, Mūzikas un Kinematogrāfijas institūtu – specialitātē “teātra darbības organizēšana”.
Rīgā Omskas Drāmas teātra viesizrādes noritējušas ar negaidīti lieliem panākumiem, bet Rīgas Krievu drāmas teātra (patlaban – Mihaila Čehova Rīgas Krievu teātris) galvenais režisors Arkādijs Kacs piedāvājis Eduardam Cehovalam direktora vietnieka amatu šajā teātrī, un rezultātā – 1988. gadā dzīvesbiedri pārcēlušies uz dzīvi Latvijā.
Kad Gaļina Rosijska sāka uzstāties Rīgā, viņa jau zināja Rīgas teātra vēsturi un slaveno aktieru un režisoru vārdus, kuri veidojuši teātra slavu. Arī pati teātra trupa bija unikāla. Aktrise Rosijska iekļāvās šajā leģendārajā kolektīvā organiski un visai pārliecinoši, it kā viņa jau sen būtu šeit spēlējusi.
Šajā teātrī aktrises debijas loma bija pilsētas priekšnieka Antona Skvozņik-Dmuhanovska sievas Annas tēls Nikolaja Gogoļa komēdijā “Revidents”. Līdz pat šim laikam daudzi Rīgas teātra mīļi atceras Gaļinu Rosijsku šajā lomā. Pati aktrise ar labpatiku piemin vecās inteliģentās dāmas lomu Aleksandra Gaļina izrādē “Retro” un Karolīnas tēlu Somerseta Moema lugā “Neaizsniedzamā”. Viņa atceras arī Genādija Trostjaņecka izrādi “Karam nav sievišķīga seja”, kura bija ieguvusi ļoti daudz prēmiju un tika demonstrēta daudzās valstīs. Ar sirsnīgām jūtām aktrise atceras atveidoto meitas lomu Māršas Normanas lugā “Ar labu nakti, mammu”; un līgavas lomu Jozefa Bar-Jozefa lugā “Līgavainis no Jeruzalemes”, kurā viņa spēlējusi kopā ar skatuves partneri Rodionu Gordijenko. Aktrise nav aizmirsusi arī Raņevskas lomu Antona Čehova “Ķiršu dārzā”. Pat otrā plāna lomu viņa atveido kā galveno. Viņas lomas ir ļoti daudzveidīgas un nelīdzinās viena otrai.
Krievijas Tautas skatuves mākslinieks Genādijs Hazanovs šādi izteicies par aktrisi Rosijsku: "Es esmu guvis laimīgu iespēju tikties ar Gaļinu uz skatuves, un jau dažus gadus mēs spēlējam lugā "Jauktās jūtas ". Katru reizi, dodoties uz Rīgu, es domāju par to, ka man būs lemts īstens prieks – divu stundu laikā spēlēt ar šo lielisko aktrisi. Gaļina ir apbrīnojama partnere, brīnišķīgs cilvēks. Ne jau bieži, kontaktējoties ar aktrisi, ir iespēja sastapties ar patiesu cilvēka cieņu, pieticību, un tanī pašā, laikā ar tādām draudzīgām jūtām, kuras izstaro šī sieviete. Vispār šī ir ļoti reta kombinācija. "
Visi aktrises skatuves partneri ir vienisprātis – Gaļinai Rosijskai piemīt ļoti reta īpašība – spēja priecāties par cita aktiera panākumiem, to nav iespējams nospēlēt. Tā ir dāsna dvēseles dāvana!
2019. gadā publikai tika prezentēta daiļi ilustrēta grāmata “Gaļinas Rosijskas sieviešu albums” («Женский альбом Галины Российской») – stāstu par sievietēm krājums, kurā katra no varonēm ir unikāla, un aiz katra vārda slēpjas īstena sievietes pasaule – ar mīlestību, skumjām, spilgtiem notikumiem, taču pats aizkustinošākais personīgais stāsts ir viņas pašas.
Svetlana Vidjakina
Saīsinats tulkojums no krievu valodas