Даугава: 1977-2006. Роспись
Даугава - 1983
Проза
Анерауд Янис. Люди, годы и воды. Главы из книги. Перевел Зигфрид Тренко. Вступление Андриса Веяна. VIII – 74.
Белшевица Визма. Пигалица. Вермишелинка. Рассказы. Перевела Людмила Лубей. Бурбечиха. Рассказ. Перевела Ирина Цыгальская. V – 15.
Валодзе Айя. Танцплощадка. Рассказ. Перевел Сергей Сафонов. VI – 68.
Грива Жан. Последний удар Ай Хи. Рассказ. Перевела Раиса Золотова. IV – 4.
Зелменис Мартынь. Сказка для взрослых. Перевела Жанна Эзит. VI – 60.
Калве Айвар. Прохвост и Ешка. Рассказ. Перевел Владимир Чепуров. I – 69.
Колберг Андрис. Тень. Роман. Перевел Зигфрид Тренко. IX – 9; X – 7; XI – 10; XII – 8.
Кузнецова Наталья. Дикий щавель. Рассказ. IV – 70.
Кулис Эрик. Что предпримем, Tuawata? Фантастический рассказ. Перевел Сергей Сафонов. XI – 72.
Лагановский Езуп. Мой знакомый Иван Захарович. Рассказ. Перевел Михаил Афремович. X – 62.
Ланс Эрик. Ночь в городе. Рассказ. Перевела В. Семенова. IX – 65.
Лапса Янис. Горечь. Роман. Перевела Раиса Золотова. I – 3; II – 6; III – 8.
Мелгалве Валда. Давняя история. Рассказ. Перевела Жанна Эзит. VI – 52.
Петерс Янис. Раймонд Паул. Представления. Размышления. Документы. Перевел Юрий Абызов. IV – 78; V – 67.
Пикуль Валентин. Исторические миниатюры. III – 79.
Ратнер Евгений. Вверх по крутой лестнице. Главы из романа. XII – 49.
Репше Гундега. Иоренс, который любил лазать на дерево. Рассказ. Перевела В. Семенова. VI – 80.
Свирский Владимир. На свободную тему. Повесть. IV – 43, V – 40.
Снипс Артур. Балкон. Рассказ. Авторизованный перевод В. Семеновой. VI – 74.
Соколова Ингрида. Сказка о юной Музе. Перевела Людмила Лубей. VIII – 62.
Трускиновская Далия. Запах янтаря. Диалог-фантазия. X – 73; XI – 49.
Цауне Алберт. В поисках пристанища. На пригорке. Жученька. Этюды. Перевела Наталья Дымбовская. IV – 16.
Шулце Дзинтра. Левша. Рассказ. Перевел Владимир Чепуров. VI – 46.
Эзера Регина. Насилие. Правдивая история с семью отступлениями. Перевела Вика Дорошенко. VI – 3; VII – 8; VIII – 11.
Поэзия
Авотиньш Виктор. Дом земной. Перевел Дмитрий Цесельчук. VII – 76.
Айзпуриете Аманда. В поле вереска. Перевели Ольга Николаева, Ольга Челюканова. VI – 64.
Аузинь Имант. С какою вестью ветер к нам?.. Перевел Роальд Добровенский. X – 58.
Балодис Андрей. Стихи разных лет.Перевел Роальд Добровенский. III – 76.
Барбале Марта. Зерно. Перевела Валентина Елизарова. II – 3.
Белшевица Визма. Белая нить. Перевела Татьяна Глушкова. IX – 6.
Берзиньш Улдис. То самое стихотворение... Перевел Юрий Цивьян. IV – 36.
Бриедис Леон. Гнездо. Перевел Альберт Налбандян. VIII – 58.
Ванаг Юлий. За годом год. Перевел Илья Фоняков. VII – 3.
Вациетис Ояр. Песни судьбы. Перевела Татьяна Глушкова. XI – 3.
Гуданец Николай. Конструкция мира. II – 73.
Дроздов Илья. В разгаре лета. VII – 80.
Зиедонис Имант. Re, kā. Перевел Юрий Цивьян. V – 10.
Иванова Ольга. Горы светлые, снег и долины... X – 93.
Кольцов Сергей. Осенний свет. IX – 62.
Куннос Юрис. Еще одна жизнь. Перевела Ольга Челюканова. VII – 4.
Куняев Борис. Люди земли. X – 3.
Лисовска Олга. Метлица. Перевела Людмила Копылова. III – 101.
Мартужа Эва. Слова земли и солнца.Перевел Владимир Френкель. VI – 37.
Мелгалвс Марис. Свою я песню встретил. Перевела Евгения Славоросова. VI – 40.
Михайлов Владимир. День счастья. IV – 13.
Николаева Ольга. Звезды, листья, лепестки. I – 80.
Панченко Вера. День – золоченая прялка. XI – 45.
Плаудис Эгил. Весенний рисунок. Перевел Дмитрий Цесельчук. VIII – 7.
Пурвс Зиедонис. Радость. Перевела Инесса Латышева. X – 71.
Ранцане Анна. Дикая яблоня. Перевели Юрий Касянич,
Сергей Кольцов, Дмитрий Цесельчук. VI – 66.
Романенко Лариса. Надо платить этой жизни добром. III – 3.
Саулитис Бруно. Ленин с нами. Перевела Вера Панченко. IV – 3.
Сирмбардис Янис. До зимних холодов. Перевел Илья Дроздов. XII – 45.
Френкель Владимир. По краям земли. VIII – 70.
Хейслер Харий . Древо жизни. Перевел Илья Дроздов. I – 66.
Чаклайс Марис. Возвращение жаворонка. Перевели Петр Вегин, Александр Кушнер, Олег Чухонцев. II – 67.
Элсберг Клав. Полет вместе с деревом. Перевел Роальд Добровенский. VI – 42.
Встречи
Каландия Рене. Воскресный день. Стихи. Перевел с грузинского Владимир Алейников. V – 101.
Кушнер Александр. Семь стихотворений. V – 97.
Мовчан Павло. Осеннее равноденствие. Стихи. Перевел с украинского Сергей Гандлевский. V – 94.
Самойлов Давид. Из новой книги. Стихи. V – 91.
Ханзадян Серо. Белые голуби. Глава из повести «Жажду – дайте воды». Авторизованный перевод с армянского Регины Кафриэлянц. Вступительная заметка Эдуарда Топчяна. II – 77.
Литературное наследство
Блауманис Рудольф. Ода. Перевел Леонид Черевичник. I – 89.
Виесе Саулцерите. «Красивых, сильных, подлинных...» I – 84.
Лайцен Линард. Хо-Таи. Стихи. Перевела Людмила Азарова. Вступление Мартыньша Розенталя. XI – 79.
Чак Александр. Стихотворения. Перевела Людмила Азарова. Вступление Виктора Даугмалиса. IX – 76.
Страницы народного творчества
Дайны. Перевела Людмила Копылова. V – 104, XII – 84.
Литературный портрет
Арьев Андрей. О книгах, начатых весной. I – 101.
Бридака Лия. Ее дом — поэзия. III – 103.
Ваверниеце Ингрида. Дойти до самой сути. IX – 79.
Веян Андрис. Земное притяжение. XII – 86.
Веян Андрис. Плуг и перо. X – 97.
Дзене Лилия. Игра – его мир. VI – 84.
Заринь Маргер. Портрет с белой собачонкой и гитарой. VII – 95.
Зорин Михаил. Прогулка по Риге. I – 107.
Ханберг Эрик. Жажда. I – 96.
Чакла Инта. Не объясню, лишь назову. VIII – 90.
Эзера Регина. Какой она мне видится. VII – 98.
Наши интервью
Григулис Арвид. Это всегда труд... Перевел Рэм Трофимов. II – 83.
Зандерсон Татьяна. В это Время, на этой Земле. XI – 88.
На стеклянную гору каждый поднимается сам. (Б.Табунс – В. Лам). VII – 100.
Я сомневаюсь каждый день. (И. Зиедонис). Перевел Михаил Афремович. V – 3.
Публицистика, размышления, заметки
Бите Илгонис. Тяжелый подъем. IX – 84.
Веян Андрис. О нашем труде. VIII – 3.
Зорин Михаил. Идущий сквозь время. VII – 86.
Костенецкая Марина. Репортаж из Страны Детства. VI – 100.
Минаев Валерий. Хлеб легким не бывает. IV – 101.
Мисиня Мара. Новый поэтический сентябрь. IX – 3.
Разум говорит: НЕТ! XII – 3.
Риекстиньш Янис. Парторг. XI – 98.
Руя Валдис. Ради завтрашнего дня. XI – 102.
Соколова Ингрида. Нравственный климат. Перевел Михаил Афремович. III – 107.
Страутиньш Эгон. За домом – дом. VIII – 96.
Строд Эвалд. С легкостью необыкновенной ... X – 106.
Критика
Арьев Андрей. Propria vita. VII – 104.
Аузинь Имант. Наш голос ищет другого человека. Перевела
И. Цыгальская. VI – 90.
Берсонс Илгонис. Контактам – крепнуть. VIII – 116.
Замостик Чеслава. О поэме – живо, точно, убедительно. XI – 105.
Зиедонис Имант. Поэзия принадлежит не только поэтам. Перевела Жанна Эзит. V – 106.
Киканс Валдис. Концептуальность. Лаконичность. Интонационное однообразие. IV – 108.
Кольцов Сергей. Писатель и время. VIII – 108.
Ниедре Янис. Книги Гладкова в Латвии. VI – 97.
Петерс Янис. Все деревья знакомы, даже те, которые расцвели впервые в мае этого года. VIII – 118.
Скуинь Зигмунд. Наше общее дело. X – 112.
Соложенкина Светлана. Чтобы не потерять сердце... XI – 108.
Юрциньш Петерис. Сказать доброе слово. VIII – 116.
Мастерская перевода
Абызов Юрий. «Приспешничье шародейство во влумине». II – 93.
Добровенский Роальд. И звезда с звездою говорит. XII – 94.
Книжная полка
Алькис Ивар. Дождь, кровь и американский образ жизни. I – 115.
Анерауд Янис. В этой книге... IX – 117.
Аусеклис Улдис. Версия поэта о популярном композиторе. III – 114.
Бридака Лия. Источники отчей земли. I – 112.
Вардауне Дз. Скажите – кто для вас Лия Бридака. II – 111.
Веян Андрис. Направления взаимосвязей. IV – 121.
Виесе Саулцерите. Еще один шаг к постижению Райниса. II – 108.
Гайлит Гарри. В поисках счастья. IV – 117.
Гайлит Гарри. В час листопада. I – 113.
Гореловский Георгий. Пристальным взглядом. IX – 112.
Гудрике Бирута. Арвид Григулис о театре. V – 110.
Зорин Михаил. История под увеличительными линзами. IX – 114.
Ластовскис Имант. Лабиринты следствия. IV – 116.
Сольская Муза. Самое дорогое. I – 111.
Трофимов Рэм. Ощущение истоков. IV – 119.
Цапенко Анатолий. Цвет и плод тебе отдать. II – 110.
Яссон Татьяна. Живое и мудрое слово. IX – 109.
Яссон Татьяна. Трилогия продолжается. III – 112.
Архив «Даугавы»
Абрамсон Владимир. Семь миль на норд от Суурсадама. VII – 109.
Булгаков Михаил. Якобы деньги. Публикация Лидии Яновской. X – 117
Парнис Александр, Тименчик Роман. Эпизод из жизни Валерия Брюсова. V – 113.
Порук Ян. Рядом с тобою быть... Вступительная заметка Константина Карулиса. III – 120.
Страдынь Ян. История вокруг нас. XII – 106.
Тименчик Роман. В артистическом кабаре «Бродячая собака». I – 120.
Тименчик Роман. Литературные приключения латышской колыбельной. IX – 119.
Поздравляем юбиляра
Григулис Арвид. Перевод – это творчество. IX – 82.
Петерс Янис. Музыка наших сердец. XII – 92.
Трофимов Рэм. Из шкатулки памяти... XII – 93.
Гунару Цирулису – 60. X – 105.
Письма, дневники, воспоминания
Вульфсон Леонид. Из записок следователя. Литературная запись Ил. Полоцка. VI – 121; VII – 119; VIII – 120.
Гримма Марта. Рассказ о моей жизни. IX – 104.
Дамбур Эдгар. Вспоминая Чака. I – 117.
Зорин Михаил. Листья с дерева. IX – 97.
Райнис Ян. Из записных книжек. Перевела Жанна Эзит.
Вступление Саулцерите Виесе. IX – 93.
Шендрик Вячеслав. Эхо далекой поры. II – 113.
Искусство
Акуратере Ливия. Сто лет вдохновенного поиска. XI – 112.
Бужинска Ирена. Глядя в будущее. VI – 118.
Гейкина Силвия. В музее, как в театре. III – 116.
Дангулова-Толченова Алена. Это театральное братство... V – 120.
Калве Айвар. Хилда Вика – сегодня. IX – 121.
Петерс Янис. Воскрешая в памяти, пестуя, указуя путь. XII – 116.
Тименчик Роман. Разрозненные страницы. XI – 117.
К нашим иллюстрациям
Бирута Баумане. XI – 87; Гунар Биркманис. X – 111; Илмар Блумберг. I – 123; Янис Вальтер. V – 112; Виестур Грант. XI – 125; Нафтолий Гутман. IV – 123; Эдуард Калнынь. V – 112; Даце Лиела. VIII – 125; Янис Осис. IV – 123; Вильгельм Пурвит. V – 112; Янис Розенталь. V – 112; Айвар Спрудж. IX – 122; Зелма Талберга. VIII – 125; Петерис Упитис. V – 112; Юлий Феддерс. V – 112; Куртс Фридрихсонс. VII – 125; Поликарп Чернявскис. XII – 105; Дзидра Эзергайле. VII – 125; Анита Янсоне-Зирните. III – 119.
Юмор и сатира
Зигмонте Дагния. Питон. IX – 123.
Меламед Ц. Фразы. I – 127.
Меламед Ц. Шутка. IV – 126.
Тренко Зигфрид. Термы Каракаллы. II – 126.
Фрейберга Анита. Сплошное чувство юмора. III – 127.
Школьный звонок. Перевел с польского Борис Кирс. IX – 125.
Юзеф Я. По следу. Новогодний рассказ. I – 126.
ИЛЛЮСТРАЦИИ НА ОБЛОЖКАХ И ВКЛЕЙКАХ
I — Рисунок Айны Алксне-Алксните; Харий Хейслер. Фото Ромвалда Салцевича; Илмар Блумберг. Эскиз декорации к спектаклю по пьесе Яна Райниса «Иосиф и его братья»; Костюм Симона; Костюм Иосифа в Египте. Фото Юриса Калныньша; Янис Лапса. Фото Индулиса Спулдзениека; Дом Рудольфа Блауманиса. Хутор «Браки», фото Юриса Криевиньша.
II — Рисунок Айны Алксне-Алксните; Юрий Циркунов. Десантники; Балтийские маневры, фото Индулиса Спулдзениека; Ян Роберт Тиллберг. Портрет академика Яна Эндзелина. Фото Андрея Тоше; Никлав Струнке. Портрет Александра Чака. Фото Леона Балодиса; А. Эглит. Двойной портрет Мирдзы Кемпе и Эрика Адамсона. Фото Вилниса Козловскиса; Скривери. Дом-музей народного писателя Латвийской ССР Андрея Упита. Фото Юриса Криевиньша.
Графика: Эдвин Андерсон. Иллюстрация к книге Ояра Вациетиса «Ветер дальних странствий». Янис Свенч. Иллюстрация к книге Ояра Вациетиса «Гамма»; Валдис Виллеруш. Иллюстрация к книге Ояра Вациетиса «Избранное» (на английском языке).
III — Рисунок Аниты Мелдере; Улдис Земзарис. Портрет поэтессы Олги Лисовской. Фото Индулиса Спулдзениека; Музей театра. Рабочий кабинет Эдуарда Смильгиса; Потолок зала музея театра. Фото Евгения Удовиченко. Мемориальный уголок Альфреда Амтманиса-Бриедитиса. Фото Леона Балодиса; Лариса Романенко; Дом-музей писательницы Анны Бригадере в Тервете. Фото Индулиса Спулдзениека.
Графика: Анита Янсоне-Зирните. По мотивам грузинской поэзии; Заставка; По мотивам грузинской поэзии; Иллюстрация к сборнику стихов Михаила Исаковского «Bezdelīga» (Ласточка).
IV — Рисунок Гунара Кирке; Янис Осис. Портрет В. И. Ленина. Фото Лаймониса Стипниекса; Янис Осис. Старый остров Кипсала; Цветы на кухонном столе; Толедо. Фото Гунара Янайтиса; Янис Осис. Интерьер 39-й рижской средней школы — варьируемое декоративное панно для сцены и вестибюля. Фото Лаймониса Стипниекса; «Скалдулеяс» — дом Карлиса Штрала в Плявиняс.
Графика: Нафтолий Гутман. Каштановый лист; Натюрморт с изречением Марка Аврелия; Натюрморт с кувшином; Натюрморт с раками.
V — Курт Фридрихсонс. Тема бессмертия. Фото Гунара Янайтиса; Эдуард Калнынь. У моря; Юлий Феддерс. Рыбачье гнездо; Вильгельм Пурвит. Летний вечер; Янис Вальтер. Пейзаж с березами; Ян Розенталь. С работы. Фото Андрея Тоше; «Кална Кайбены» — мемориальный музей братьев Каудзит в Вецпиебалге. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Петерис Упитис. Экслибрис поэта Язепа Османиса; Экслиб¬рис поэта Юлия Ванага; Экслибрис литературного критика Петериса Зейле; Экслибрис поэта Яна Судрабкална.
«СССР — пример нерушимой дружбы народов». Плакат художника Я. Рейнберга.
VI — Рисунок Майи Драгуне; Анита Крейтусе. Портрет кинорежиссера Екатерины Аккуратовой; Лига Пурмале. Полдень. Фото Гунара Янайтиса; Петерис Петерсон. Фото Леона Балодиса; Регина Эзера, народная писательница Латвийской ССР. Фото Индулиса Спулдзениека; Иева Илтнере. Автопортрет с детьми. Фото Андрея Тоше; Гунар Хехт. Городок в Курземе; Дом в Видрижи, где прошло детство Леона Паэгле (ныне мемориальный музей писателя). Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Неллия Зирните. Песня (посвящение Кришьяну Барону); Рута Епифанова-Швалбе. День Петра; Ирене Крастыня. Ветер; Кристап Гелзис. Иллюстрации к опере в прозе писателя М. Зариня; Улдис Лиепкалнс. Аналогии; Лайла Балоде. Водяная артерия.
VII — Рисунок Эльзы Сталидзане; Андрис Якубан; Курт Фридрихсонс. Где-то; Пассаж; Без подписи. Фото Гунара Янайтиса; Клеть в «Калачи», где в летние месяцы любил работать Эдуард Вейденбаум. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Дзидра Эзергайле. Тема Иманта Зиедониса о хлебе (фрагмент); Шальной Даука.
VIII — Рисунок Инара Хелмута. Леон Бриедис. Фото Иманта Пределиса; Даце Лиела. У стола; Две девушки. Фото Андрея Тоше; Натюрморт. Фото Гунара Янайтиса; Суббота. Фото Андрея Тоше; «Лейниеки» — мемориальный музей писателя Вилиса Плудона в Церауксте (Бауский район Латвийской ССР). Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Зелма Талберга. На берегу Гауи; Ивовая аллея; Новый Тукумс.
IX — Рисунок Майи Драгуне; Эрик Ланс. фото Иманта Пределиса; Хилда Вика. На уборке картофеля; В баньке; Автопортрет; Канал Зундас; Мемориальный музей Яна Райниса в Юрмале. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Айвар Спрудж. Иллюстрации к книге Марты Гумилевской «Где мороз, а где жара»; иллюстрация к сборнику народных сказок «Падишах и попугай».
X — Рисунок Эльзы Сталидзане; Рига — в старинных открытках; Шумная улица; Старый город Риги; г. Рига; Дом Черноголовых; Старинный город; Старинная улица города. Фоторепродукции Гунара Янайтиса. Дом № 10 по ул. Арая-Берцес в Риге, где в последние годы жил и работал народный поэт Латвийской ССР Ян Судрабкалн. Фото Леона Балодиса.
Художественная фотография. Гунар Биркманис. Рига. Площадь Латышских красных стрелков; Старый город; Московский мост.
XI — Рисунок Виестура Гранта; Народный поэт Латвийской ССР, лауреат Государственной премии СССР Ояр Вациетис. Фото Иманта Пределиса; Бирута Баумане. Рыбак; Деревенский музыкант; Вечер над Вентспилсом. Фото Андрея Тоше; Портрет писателя Линарда Лайцена работы художницы Александры Бельцовой. Фото Андрея Тоше; Дом в Риге на улице Линарда Лайцена, 9 (бывш. Лиела Нометню), где революционный поэт и писатель жил с 1929 по 1932 год. Фото Леона Балодиса.
Графика: Виестур Грант. Из цикла литографий «Стоит Рига, вся сверкая, в шпилях...» по мотивам поэзии Ояра Вациетиса; Свидание в воображении. По мотивам поэзии Ояра Вациетиса.
XII — Рисунок Айны Алксне-Алксните; Керамика Поликарпа Чернявскиса. Фото Леона Балодиса; «Леукадияс» — дом Эдварда Трейманиса-Зваргулиса в Приекули, Цесисского района Латвийской ССР. Фото Гунара Янайтиса.
Художественная фотография: Илмарс Апкалнс. Натюрморт; Юрис Крие-виньш. Аллея в парке усадьбы Л. Н. Толстого «Ясная Поляна».
В N° I—XII авторы черно-белых снимков: Улдис Берзиньш, Марис Берсонс, Лаймонис Блодниек, Улдис Бриедис, Доминик Гедзюн, Гунтис Грант, Владимир Графов, Гунтис Грунте, Эрик Грунтштейнс, В.Гулбис, Атис Иевиньш, Юрий Иконников, Гвидо Кайонс, Роберт Каниньш, Вилнис Козловскис, Отто Котович, Андис Кришьянис, Янис Круминьш, Марис Кундзинь, Айвар Лиепиньш, Виестур Линкс, Ояр Мартинсон, Зигурдс Межавилкс, Янис Пенесис, Янис Пилскалнс, Юрис Пойш, Имант Пределис, Евгений Пугин, Мелица Романова, Лаймонис Стипниекс, Евгений Удовиченко, В. Шкила, Гунар Янайтис.
В оформлении № I —XII принимали участие художники: Любовь Голдобина, Людвиг Грасс, Зигурд Зузе, Илга Крастыня, Леонид Лаврентьев, Эрик Ош, Эльза Сталидзане, Хелмут Шейер.
Содержание
- Начало
- Даугава - 1977
- Даугава - 1978
- Даугава - 1979
- Даугава - 1980
- Даугава - 1981
- Даугава - 1982
- Даугава - 1983
- Даугава - 1984
- Даугава - 1985
- Даугава - 1986
- Даугава - 1987
- Даугава - 1988
- Даугава - 1989
- Даугава - 1990
- Даугава - 1991
- Даугава - 1992
- Даугава - 1993
- Даугава - 1994
- Даугава - 1995
- Даугава - 1996
- Даугава - 1997
- Даугава - 1998
- Даугава - 1999
- Даугава - 2000
- Даугава - 2001
- Даугава - 2002
- Даугава - 2003
- Даугава - 2004
- Даугава - 2005
- Даугава - 2006
- Авторы и переводчики журнала