Даугава: 1977-2006. Роспись
Даугава - 1982
Леонид Ильич Брежнев. XII – 2.
Проза
Балодис Инга. Ограда. Повесть. X – 41.
Баренбойм Евсей. Доктора флота. Главы из второй книги романа. XII – 17.
Баугис Петерис. Щука. Рассказ. Перевел Михаил Афремович. IX – 51.
Вацземниек Лаймонис. «Завтра в таком виде тебя в класс не пустят!» Отрывок из повести «Степинь и его бригада». Перевела Жанна Эзит. VI – 54.
Викс. Мудреный Воробышек зимой. Сказки. Перевел Георгий Франц. VI – 50.
Дозорцев Владлен. Одинокий стрелок по бегущей мишени. Роман. I – 13; II – 15; III – 51.
Жданова Лидия. Тайна доктора Гауха. Главы из повести. VI – 71.
Заринь Маргер. Оптимистическая энциклопедия жизни. X – 9; XI – 7.
Зиедонис Имант. Разноцветные сказки. Перевел Юрий Коваль. VI – 18.
Калнынь Ян. Дерзновение. Повесть. Перевела Раиса Золотова. I – 53.
Клява Мирдза. В имение за деньгами. Из книги очерков-воспоминаний «Я жила в Мусмаяс». В Новый год. Из книги «Новый год Утенка». Перевела Вика Дорошенко. VI – 33.
Лив Эгон. Ночь без птиц. Рассказ. Перевел Юрий Абызов. III – 6.
Лукьянский Эгил. Необходимо написать рассказ... Рассказ. Перевела Любовь Осипова. X – 85.
Ниедре Янис. И ветры гуляют на пепелище... Роман. Перевел Владимир Михайлов. IV – 7; V – 13.
Путныньш Паулс. Тютя. Трагикомедия в семи картинах с одним антрактом. Перевела Анна Эйжвертынь. VII – 9.
Оинкуле-Земзаре Дзидра. Изобрази себя. Главы из повести. Перевел Лев Квин. VI – 40.
Свире Мара. Витаутас проклятый. Рассказ. Перевела Раиса Золотова. XII – 59.
Станкевич Антон. Письма Ванды. Перевел Гарри Гайлит. XI – 44.
Упмале Вия. Этюды. Из цикла «Веселые уроки». Перевела Раиса Золотова. VI – 68.
Цирулис Гунар. Отпуск за свой счет. Роман. Перевел Юрий Каппе. VII – 42; VIII – 13; IX – 6.
Эргле Зента. Ревность. Глава из повести «Без пяти минут взрослые». Перевела Людмила Эргле. VI – 21.
Поэзия
Анисимова Вера. Зеленый луч. XII – 71.
Аузинь Имант. Ребенок постигает язык. Перевел Леонид Черевичник. VI – 14.
Аузинь Имант. Хочу быть песней. Перевел Роальд Добровенский. II – 10.
Балодис Андрей. Первозданность. Перевел Роальд Добровенский. V – 82.
Балтвилкс Янис. Стишок с отгадками. Такой день. Этакий с этаким. Перевела Ольга Николаева. VI – 12.
Белшевица Визма. Стихотворения. Перевела Татьяна Глушкова. X – 3.
Бридака Лия. Золотая яблоня. Перевела Татьяна Кузовлева. IX – 3.
Ванаг Юлий. Из лирики разных лет. Перевел Илья Фоняков. I – 7.
Варяжцев Савва. Огненный круг. IV – 92.
Вациетис Ояр. Все на земле цветы. Перевела Татьяна Глушкова. VIII – 7.
Вациктис Ояр. Игра в хвосты. Песня о землянике. Восемь зверей. Для чего у яйца скорлупа? Кто кому служит? Маленькая песенка больших надежд и ожиданий. Перевела Людмила Копылова. VI – 7.
Вациетис Ояр. Мне останется время мое. Перевел Сергей Кольцов. IV – 3.
Вациетис Ояр. Партийная принадлежность. Перевел Виктор Андреев. XII – 15.
Вециня Элза. Три птицы сегодня мне пели... Перевела Лариса Романенко. XI – 42.
Гуданец Николай. Память о звезде. I – 50.
Дроздов Илья. Там, где начинается большак. I – 99.
Зиедонис Имант. Дума о хлебе. Колос-двойчатка. Фрагменты. Перевела Людмила Азарова. V – 3.
Зирнитис Петерис. С совой за окном. Перевел Дмитрий Цесельчук. X – 37.
Имерманис Анатоль. Час равновесия. IX – 47.
Калдупе Скайдрите. Там, где шумят темно-синие воды. Перевел Юрий Касянич. III – 3.
Кална Нора. Колыбельная Востока. Перевел Владимир Луговой. IV – 89.
Касянич Юрий. Небо над лесом. II – 65.
Клименко Татьяна. Земное тепло. X – 93.
Куняев Борис. В гербе Союза колосок. VII – 3.
Ливена Лайма. Сквозь зимние дни. Перевела Любовь Осипова. XII – 55.
Лукс Валдис. Что тогда будет? Перевела Людмила Копылова. VI – 11.
Люден Витаут. Волшебный скрипач. Перевела Ольга Николаева. VI – 5.
Межиньш Петр. «Ах, как вечер хорош!..», «Я с корзиною в руке...», Песня брата. VI – 15.
Мисиня Мара. Конь, сон и лодка. Перевела Марина Соловьева. VIII – 59.
Николаева Ольга. Цвет граната. III – 97.
Османис Язеп. Андрис у окна. Лев. Вдвоем. Перевел Я. Аким. VI – 10.
Османис Язеп. Свет моей земли. Перевела Лариса Романенко. VII – 78.
Ошуркова Евгения. Качели. XI – 91.
Панченко Вера. У ворот зимы. IX – 59.
Пелманис Лаймон. Матушка мглы. Море. Перевел Леонид Черевичник. VI – 13.
Плаудис Эгил. Как та звезда ... Перевела Ольга Николаева. XI – 38.
Романенко Лариса. Утро года. VIII – 62.
Руя Валдис. Памяти Жана Гривы. Перевел С. Натальин. VIII – 58.
Селга Гунар. Стожары в колодце. Перевел Сергей Вольский. X – 82.
Синицына Светлана. Это облачко пыли земной... V – 86.
Скалбе Арвид. Сумерки входят в сад. Перевел Виктор Андреев. II – 6.
Соловьев Алексей. Солнечная нить. XI – 87.
Судмале Элза. Белое облако. Перевел Сергей Вольский. I – 47.
Френкель Владимир. Долгая нота. IX – 61.
Цеплис Алвил. Романтика. Перевел Юрий Касянич. XI – 5.
Чаклайс Марис. Отец. Поэма. Перевел Петр Вегин. VII – 37.
Чаклайс Марис. Утренняя капелька. Держись, кукла! Утята гуляют. Мышонок тащит гриб. Желуденок. Колыбельная. Перевел Я. Аким. VI – 3.
Челюканова Ольга. Воплощения. III – 101.
Эйдеман Роберт. Летучий Голландец. Стальной ветер. Ясность. Перевел Виктор Андреев. XI – 3.
Элксне Ария. Дьявол одиночества. Перевела Лидия Жданова. III – 47.
Юрциньш Петерис. Золотая идет, счастливая женщина. Перевела Лариса Романенко. XII – 51.
Якобсон Волдемар. Строим. Перевел Сергей Кольцов. XI – 6.
Встречи
Борисова Майя. Рожь высокая их скрыла. Рассказ. V – 88.
Кулиев Кайсын. Из новой книги. Стихи. Перевел с балкарского Даниил Долинский. Вступление Андриса Веяна. VII – 81.
Литературное наследство
Адамсон Эрик. Стихотворения. Перевела Лидия Жданова. Вступление Арвида Григулиса. V – 95.
Блауманис Рудольф. Стихотворения. Перевел Леонид Черевичник. IV – 95.
Деглав Август. Жена батрака. Рассказ. Перевела Раиса Золотова. Вступление Зины Лице. VIII – 67.
Кемпе Мирдза. Щит мой – белая гвоздика. Стихи. Перевела Татьяна Глушкова. Вступление Арии Элксне. II – 69.
Лайцен Линард. Городок. Рассказ. Перевел Виктор Андреев. XII – 73.
Плудон Вилис. Стихотворения. Перевел Леонид Черевичник. Вступление С. Кольцова. VI – 105.
Саулитис Бруно. Стихотворения. Перевела Лидия Жданова. XII – 81.
Судрабкалн Ян. Миниатюры. Перевела Нинэль Крымова. Вступление Р. Золотовой. IX – 65.
Страницы народного творчества
Дайны. Мир детства. Перевел Юрий Абызов. XI – 94.
Дайны. Перевел Давид Самойлов. IX – 85.
Дайны. Перевел Феликс Скудра. VII – 86.
Литературный портрет
Биберс Гунар. Зрелость. VII – 91.
Бридака Лия. Код характера. Перевел Михаил Афремович. VIII – 82.
Вациетис Ояр. Из чего состоит монолит. Перевел Игорь Дижбит. II – 76.
Веян Андрис. Что там — за линией горизонта? Перевела В. Семенова. XII – 86.
Зандерсон Татьяна. Цельность нити льняной, на которой подвешена жизнь. X – 96.
Зейле Петерис. С неослабеваемым напряжением. Перевел Игорь Дижбит. III – 103.
Зейле Петерис. Стержни жизни и труда. IV – 100.
Османис Язеп. Писатель с бойцовской выправкой. Перевела Виола Авдонина. I – 102.
Плотниек Янис. Запах хлеба. VI – 108.
Руя Валдис. Труд помогает держаться в седле. Перевел Рэм Трофимов. VII – 88.
Сирсоне Скайдрите. В мире поэзии Арии Элксне. Перевел М. Афремович. III – 111.
Скуениекс Кнут. Ему самому не дано предвидеть. XI – 96.
Чаклайс Марис. Неугомонный Анатоль. Перевел Винифред Краучис. IX – 89.
Публицистика, очерки
Актуальный диалог. VIII – 3.
Берсонс Илгонис. Книга о судьбах народных. II – 3.
Дижбит Игорь. Единение. XII – 93.
Костенецкая Марина. Хлеб культуры. VIII – 90.
Пальман Вячеслав. Рижская сосна. II – 78.
Приеде Гунар. Anno 1981. I – 3.
Руя Валдис. Запорожский дуб. VII – 97.
Строд Эвалд. Смятение. Глава из книги. Перевел Гарри Гайлит. XI – 101.
Ханберг Эрик. Большой ли быть заплате? Перевел Юрий Ганкевич. IV – 107.
Ханберг Эрик. Когда начинает дышать земля. Перевел Юрий Ганкевич. IX – 94.
Эйдус Заламан. Впереди нелегкий путь. X – 103.
Критика
Авдонина Виола. Наше общее духовное достояние. XI – 110.
Быкова Скайдрите. «Я остановился». VI – 122.
Жигуре Анна. Пропагандисты латышской литературы. V – 100.
Захарова Наталья. Живая память (Современная поэма о Великой Отечествен¬ной войне). V – 106.
Киканс Валдис. Всегда о главном. I – 106.
Кольцов Сергей. Дружба литератур — дружба народов. VIII – 102.
Османис Язеп. Ступени роста. VI – 113.
Подкалне Эрика. Название обязывает. VI – 120.
Риекстынь Элмар. Близость дальних дорог. X – 108.
Совещание русских писателей. III – 119.
Спура Инесе. О «Зилите», его читателях и авторах. VI – 119.
Раухваргер Эйжен. Русский писатель из Резекне. V – 109.
Трофимов Рэм. Выбор – великое дело. VII –110.
Урбан Адольф. Диалог со своим временем. VII – 100.
Юхневич Эвалд. Для наших ребят. VI – 117.
Мастерская перевода
Абызов Юрий. Почва и судьба. II – 94.
Добровенский Роальд. Зачем нужна критика перевода? IX – 105.
Елизарова Валентина. Наследовать сущность Райниса. XI – 114.
Книжная полка
Балабуха Андрей. Сказки века НТР. VIII – 116.
Баугис Петерис. Повесть о целинниках. I – 111.
Дроздов Илья. Сохранить доброту. III – 117.
Кольцов Сергей. Голоса земли. XII – 104.
Кольцов Сергей. Тот, кто болью вихря болен. X – 113.
Минаев Валерий. Ничто не проходит бесследно. VIII – 120.
Ниедре Янис. Воспоминания Яна Калнберзнна. XII – 98.
Нориетис Улдис. Время мирного сева ─ нашей жизни. XI – 117.
Серебряный Сергей. Ценный вклад в литературу о Рабиндранате Тагоре. II – 109.
Соложенкина Светлана. Зацветает небо. VII – 115.
Трофимов Рэм. Соприкосновение культур. XII – 106.
Федоровича Ивета. На трассе нужна сила. IV – 117.
Яссон Татьяна. Поэзия сердца. XII – 101.
Яссон Татьяна. Цена истины. IX – 121.
Архив «Даугавы»
Веян Андрис. Поезд жизни и поэзии. VII – 117.
Виесе Саулцерите. «Баю-баю, мои детки». VI – 124.
Виесе Саулцерите. Братья Каудзите. I – 114; II – 113; III – 120; IV – 121; V – 112.
Поздравляем юбиляра
Паберз Юрис. Найденная радуга. V – 111.
Попов Борис. Качала его волна морская ... VIII – 87.
Приеде Гунар. Она – человек действия. VIII – 85.
Письма, дневники, воспоминания
Курпнек Гунар. В боях рожденные. X – 116.
Райнис Ян. Афоризмы. Перевел Сергей Кольцов. Вступление Саулцерите Виесе. IX – 115.
Искусство
Акуратере Ливия. Улыбка кинорежиссера Стрейча. VII – 120.
Борг Ян. Светотени ливанского стекла. I – 119.
Дзене Лилия. Актер на все времена, X – 119.
Клецкин Абрам. Что возьмем с собой? V – 117.
Хаенко Светлана. Искусство на службе Революции. XII – 110.
Шайтере Текла. Свидетели эпох. XII – 114.
К НАШИМ ИЛЛЮСТРАЦИЯМ
Ольгерт Абелите. X – 123; Елена Антимонова. V – 123; Леон Балодис. X – 123; Эдвард Грубе, IV – 125; Майя Драгуне. II – 119; Рихард Зариньш. IX – 126; Иидрикис Зеберинь. VIII – 124; Карлис Земдега. IX – 126; Лолита Зикмане. III – 126; Ритма Зикмане. VII – 126; Анита Мелдере. XI – 122; Вильгельм Михайловский. XI – 122; Малда Муйжуле. II – 119; Лилита Постажа. III – 126; Вильгельм Пурвит. VII – 126; Дайнис Рожкалн. IV – 125; Арий Скриде. VIII – 124; Александр Станкевич. XII – 120. Янис Роберт Тиллберг. IX – 126; Конрад Убан. I – 126; Теодор Удер, I – 126.
Юмор и сатира
Миервалдис БИРЗЕ. Что делать с новым лексиконом? Перевел Зигфрид Тренко. VIII – 125.
Владилен ЛАНДО. Что было, то было. I – 127.
Ц. МЕЛАМЕД. Гвоздь. III – 127.
Ц. МЕЛАМЕД. Сюрприз. Попалась. X – 126.
Юрий НИКОЛЬСКИЙ. Фразы. II – 127; XI – 127.
Леопольд ПУРВИНЬШ. Великодушие. IX – 127.
Андрей СКАЙЛИС. Дедуктивное мышление. XI – 123.
Андрей СКАЙЛИС. Страшный зверь. II – 122.
Зигфрид ТРЕНКО. Хроника одного дня. Конкурс. VII – 127.
Жанис ЭЗИТИС. Положительный герой. Перевел Зигфрид Тренко. V – 126.
ИЛЛЮСТРАЦИИ НА ОБЛОЖКАХ И ВКЛЕЙКАХ
I — Горьковский мост в Риге. Фото Леона Балодиса; Юлий Ванаг; Владлен Дозорцев. Фото Ромвалда Салцевича; Конрад Убан. Автопортрет; Конрад Убан. Улица Ирбенес. Фото Андрея Тоше; Конрад Убан. Даугава. Фото Эгона Спуриса; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Лиелварде. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Теодор Удер. Ветреный вечер; Дневной отдых; Питомец.
II — Памятник латышским красным стрелкам в Риге (фрагмент). Скульптор Валдис Алберг, архитекторы Дзннтар Дриба и Гунар Лусис-Гринберг. Фото Гунара Янайтиса; Имант Аузннь. Фото Ромвалда Салцевича; Курт Фридрихсон. Портрет народной поэтессы Латвийской ССР Мирдзы Кемпе (фрагмент). Фото Ояра Мартинсона; Малда Муйжуле. День (фрагмент). Акварель; Осенние игры. Цветной офорт; Материнское счастье. Акварель; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Земгале. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Майя Драгуне. Красная планета; Полдник; Театр. Маски; Сумерки; Портрет.
III — Март. Фото Мариса Кундзиньша; Эгон Лив. Фото Леона Бало¬диса; Ольга Николаева. Фото Юрия Иконникова; Лилита Постажа. Жокеи. Гобелен. Фото Ояра Мартинсона; Пекари. Гобелен; Женщины с плодами. Гобелен. Фото Иманта Пределиса; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Руцава. Фото Гунара Янайтнса.
Графика: Лолита Зикмаие. Лето. Ворота; Ветер над Лиелупе; Стена; Иллюстрация к сказке К. Скалбе «Дочь палача».
IV — Родной берег. Фото Роланда Фогта; Янис Ниедре; Эрик Ханберг, Фото Гунара Янайтиса; Эдвард Грубе. В окопах. Осколки. Девочка. Мать. Фото Гунара Янайтиса; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Ауце. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: В. И. Ленин. Плакат художника Яниса Рейнберга; Дайнис Рожкалн. Ржаной хлеб, из цикла «Рожь»; Сага о чайке; Соколик ржаного поля. Из цикла «Рожь»; Сосна в Берзциемсе. Из цикла «Мы и природа».
V — Плакат «Первое мая» работы художника Лаймона Шейнберга. Фото Андрея Тоше; Андрей Балодис. Фото Ромвалда Салцевича; Имант Зиедонис. Фото Ояра Мартинсона; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Алсунга. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Елена Антимонова. Офорт на тему старофранцузского фаблио «О соколе». Лист I; Художница; Заставка; Заставка; Беседы под музыку.
VI — Ян Розенталь. Ликующие дети (фрагмент); Обложки детских книг, вышедших в издательстве «Лиесма»; Язеп Пигознис. Плакат для выставки детской книги в Международной юношеской библиотеке ЮНЕСКО в Мюн¬хене; Илона Цейпе. Иллюстрация к книге сказок «Заяц и его друзья». Фото Гунара Янайтиса; Лаймон Вацземниек. Фото Индулиса Спулдзениека; Лидия Жданова. Фото Ромвалда Салцевича; Яэеп Пигознис. Иллюстрация к стихам Яна Райниса «Золотое ситечко»; Илона Цейпе. Иллюстрация к книге сказок «Заяц и его друзья»; Из цикла «Народые костюмы Латвии». Видземе. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Эдгар Озолинь. Иллюстрация к повести Лаймониса Вацземниека «Степинь и его бригада»; Иллюстрация к рассказу Альберта Янсона «Встреча с Большим Кристапом».
VII — Поселок Саласпилс; Портрет Бориса Куняева работы художника Романа Подобедова; Паулс Путныньш, Фото Гунара Янайтиса; Вильгельм Пурвит. Весна; Пейзаж с береза¬ми. Фото Андрея Тоше; Вильгельм Пурвит. Весна; Пейзаж в Сигулде. Из цикла «Народные костюмы Латвии». Земгале, Барта, Крустпилс. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Ритма Зикмане. Полевые цветы; Пора черники; Стога сена; Портрет старого человека; С тренировки.
VIII — Лето. Фото Раймонда Ренциса; Гунар Ц и рули с. Фото Гу¬нара Янайтиса; Арий Скриде. Летний вечер; Ветреный день; Пиебалгские холмы; Рыбацкий поселок. Фото Андрея Тоше; Мара Мисиня. Из цикла «Народные костюмы Латвии». Абрене. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Индрикис Зеберинь. Деревья; На обочине; Дорога.
IX — Бригада труда и отдыха Праулиенской восьмилетней школы во главе со старшей пионервожатой Анной Манковской. Фото Гунара Янайтиса; Анатоль Имерманис. Фото Индулиса Спулдзениека; Надгробный памятник Яну Райнису в Риге (фрагмент). Скульптор Карлис Земдега. Фото Леона Балодиса; Ян Райнис. Работа художника Я.Р.Тнллберга. Фото Андрея Тоше; Вера Панченко. Фото Индулиса Спулдзениека; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Залениеки, Бауска, Вецауце. Фото Леона Балодиса.
Графика: Рихард Зариньш. Старый мост; Мостик; Старый дом в Земгале; Сосна; Лесная чаща.
X — Рига; Маргер Заринь; Рига; Жилой дом на улице Иерикю в Риге; Дворик в Старой Риге; Людмила Азарова; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Видземе и окрестности Риги. Фото Леона Балодиса.
Графика: Ольгерт Абелите. 1905 год. Старая Рига; Иллюстрация к книге О. Вациетиса «Дыхание»; Заставка к пьесе Я, Райниса «Вей, ветерок!»; Иллюстрация к пьесе Я. Райниса «Вей, ветерок!»; Рыбачки.
XI — Дом политического просвещения в Риге. Фото Гунара Янайтиса; Эгил Плаудис. Фото Индулиса Спулдзениека; Анита Мелдере. Молодые архитекторы; Прощание; Свадьба. Фото Гунара Янайтиса; Марина Костенецкая. Фото Индулиса Спулдзениека; Из цикла «Народные костюмы Латвии». Северная Видземе. Фото Гунара Янайтиса.
Художественное фото: Вильгельм Михайловский. Сенсибилизация; Ре¬конструкция; Истоки; Поле.
XII — Янис Осис. Красные стрелки. Центральная часть триптиха (фрагмент); Бирута Баумане. Рыбаки Мангальсалы – организа¬торы колхоза «9 Мая»; Вия Малдупе. Толока; Петерис Постаж. Счастливое детство. Фото Гунара Янайтиса; Петерис Юрциньш. Фото Индулиса Спулдзениека. Из цикла «Народ¬ные костюмы Латвии». Пиебалга. Фото Гунара Янайтиса.
Графика: Александр Станкевич. Иллюстрация к роману И. Тургене¬ва «Ася»; Иллюстрация к Сборнику «Красные нити» (1978); Иллюстрация К сборнику «Рассказы грозных лет» (1970).
В № I—XII авторы черно-белых снимков: Леон Балодис, Улдис Берзиньш, Айвар Бите, Лаймонис Блодниек, Улдис Бриедис, Микелис Галзонс, Доминик Гедзюн. Лигита Иевиня, Атис Иевиньш, Юрий Иконников, Вилнис Козловские, Борис Ко¬лесников, Юрис Криевиньш, Юрий Куприянов, Айвар Лие¬пиныи, Ояр Лусис, Ояр Мартинсон, Зигурд Межавилкс, Виль¬гельм Михайловский, Имант Пределис, Ромвалд Салцевич, Андрей Тоше, Евгений Фадеев, Айвар Чиксте, Гунар Янайтис.
В оформлении № I—XII принимали участие художники: Людвиг Грасс, Нормунд Грицкус, Ингмара Залите, Алберт Кроненберг, Леонид Лаврентьев, Угис Межавилкс, Михаил Негелев, Эдгар Озолинь, Эрик Ош, Язеп Пигознис, Янис Рейнберг, Маргарита Старасте, Карлис Суниньш, Хелмут Шепер, Паул Шенхоф.
Содержание
- Начало
- Даугава - 1977
- Даугава - 1978
- Даугава - 1979
- Даугава - 1980
- Даугава - 1981
- Даугава - 1982
- Даугава - 1983
- Даугава - 1984
- Даугава - 1985
- Даугава - 1986
- Даугава - 1987
- Даугава - 1988
- Даугава - 1989
- Даугава - 1990
- Даугава - 1991
- Даугава - 1992
- Даугава - 1993
- Даугава - 1994
- Даугава - 1995
- Даугава - 1996
- Даугава - 1997
- Даугава - 1998
- Даугава - 1999
- Даугава - 2000
- Даугава - 2001
- Даугава - 2002
- Даугава - 2003
- Даугава - 2004
- Даугава - 2005
- Даугава - 2006
- Авторы и переводчики журнала