Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Германис
Андрей Герич (США)
Александр Гильман
Андрей Голиков
Борис Голубев
Юрий Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ирина Карклиня-Гофт
Ария Карпова
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Андрей Колесников (Россия)
Татьяна Колосова
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Димитрий Левицкий (США)
Натан Левин (Россия)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Тамара Никифорова
Сергей Николаев
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Ина Ошкая
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Михаил Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

В канун 50-летия  газеты «СМ-сегодня» (1995 год)

В канун 50-летия газеты «СМ-сегодня» (1995 год)

Круг жизни профессора Василия Ивановича Синайского

Наталия Синайская (Бельгия)

Послесловие. (Круг жизни профессора Василия Ивановича Синайского)

С 1939 г. Прибалтика оказалась вовлеченной в круговорот исторических событий, подробное описание и анализ которых не входят в мою задачу. Укажу лишь вкратце на те из них, которые непосредственно коснулись Прибалитики.

- Пакт о ненападении между Германией и СССР, подписанный Риббентропом и Молотовым 23 августа 1939 г. в Москве, с его дополнительными секретными протоколами о разграничении взаимных интересов в восточной и юго-восточной Европе.

- Пакты о взаимной помощи, заключенные между СССР и каждым из трех Балтийских государств, о предоставлении последними баз для размещения советских военных наземных, воздушных и военно-морских сил. С Латвией пакт был подписан 5 октября 1939 г. Следует отметить, что вначале размещение баз не отразилось на внутриполитической и бытовой жизни Латвии, где казалось, ничего не изменилось. Редко можно было встретить на улицах Риги советских военных, да и то чаще всего в одиночку.

Жизнь стала входить в свою колею, как вдруг из правительственных коммюнике, опубликованных 8 и 9 октября в Ревеле (Таллинне) и Риге, стало известно о предложенном добровольном переселении в Германию эстонских и латвийских граждан немецкой национальности или, при расширительном толковании, лиц, имевших немецких предков. Условия этого переселения были предусмотрены в договорах, подписанных правительствами Германии, с одной стороны, и Эстонии и Латвии с другой - 15 и 30 октября 1939 г.(91).

Наступившее затем мирное течение жизни было внезапно прервано занятием Латвии советскими войсками 17 июня 1940 г., последовавшим за предъявленной Молотовым ультимативной нотой, упрекавшей как латвийское правительство, так и правительства Литвы и Эстонии, в нарушении ими Пакта о ненападении и Пакта о взаимной помощи.

На 14-15 июля 1940 г. были назначены выборы в Сейм по единственному списку Блока трудящихся, коммунистов и беспартийных, заранее составленному и одобренному соответствующими лицами. Попытки представить списки, составленные другими партийными группировками, в частности, социал-демократами, не увенчались успехом, и лидеры их были временно арестованы.

Все было сделано, чтобы все имевшие право голоса не воздерживались от голосования. Действительно, воздержавшихся почти не было, так как, по слухам, упорно распространяемым в то время, им якобы грозила потеря работы. (При голосовании надо было предъявлять паспорт, в котором ставилась печать). По сообщению ТАСС за единственный список Блока трудящихся в Латвии проголосовало 97,6% из числа участвовавших в "выборах" избирателей(92).

На первой сессии Сейма - 21 июля 1940 г. было внесено предложение об изменении латвийской Конститутции (Сатверсме), и открытым голосованием была принята резолюция просить Советский Союз принять новую Латвийскую социалистическую республику в состав СССР на тех же условиях, на которых были включены Украина и Белоруссия, что и было оформлено в отношении трех Балтийских республик на сессии Верховного Совета СССР в Москве 3, 5, и 6 августа 1940 г. в присутствии парламентских делегаций Литвы, Латвии и Эстонии.

Теперь нам остается попытаться восстановить в памяти, в какой мере все события того времени отразились на жизни и деятельности факультета народного хозяйства и права Латвийского университета, где В.И.Синайский состоял ординарным профессором гражданского права, а также читал курс по технике юридической методологии, а я с 1-го января 1940 г. была ассистенткой К.И.Чаксте, экстраординарного профессора гражданского права.

1. Период с 17 июня 1940 года по 1 июля 1941 года

После инкорпорации Латвии, устав и автономия Латвийского университета были отменены. Университет получил новый устав по образцу Московского университета. В частности, это означало, что Латвийский университет потерял право избирать свой педагогический состав и органы управления. Назначенный заведующий кафедрой должен был представлять на утверждение план программы, а затем делать отчет в процентах о его выполнении.

Хотя В.И.Синайский был самым старшим и заслуженным профессором по гражданскому праву и считался авторитетом по этому предмету, не его назначили заведующим кафедрой, а его ученика - молодого профессора К.И.Чаксте, сына первого президента независимой Латвии. Это указывало на неблагожелательное отношение к Василию Ивановичу со стороны реорганизатора факультета, уполномоченного Москвой, опытного марксиста, образованного и любезного, но неукоснительно проводившего свою линию. Действуя, как говорили, в "белых перчатках", он являлся "оком Москвы". Однако в конечном итоге, назначение К.И.Чаксте, дружески расположенного к Василию Ивановичу, явилось для последнего удачным выбором и учебный год прошел без видимых осложнений. Вместо латвийского гражданского права были введены советские гражданские законы, и латвийские профессора-юристы должны были читать курс советского гражданского права. Кроме того, как членам педагогического состава, так и студентам, вменялось в обязанность слушание краткого курса истории коммунистической партии и изучение марксизма-ленинизма. Для первого имелся учебник на русском языке, для второго - книга Сталина Вопросы ленинизма (написанная, как говорили, не им) и другие пособия. Весь преподавательский состав обязан был знать и ориентироваться на эти предметы, а студенты - сдавать по ним экзамен. Единственным допустимым научно-исследовательским методом был признан метод марксизма-ленинизма. Лекции и занятия велись на латышском языке. Посещение лекций стало обязательным. Все студенческие организации (корпорации и другие) были закрыты, а их имущество национализировано.

В январе 1941 г. специальным приказом из университета было исключено более тысячи студентов, из которых в ночь с 13 на 14 июня 1941 г. было арестовано и депортировано вглубь СССР 125 человек, а из тюрем вывезено 140 человек (93).

Депортация коснулась и профессоров университета. В ту трагическую ночь были вывезены, преподававшие на факультете народного хозяяйства и права: Г.Албатс, бывший посол в Ватикане, доцент Латвийского университета, читавший курс международного права(умер в ссылке); Карлис Дишлерс (1878-1954), профессор государственного права, читавший курс английской конституции; Павел Минц, профессор уголовного права и уголовного процесса, еврей, якобы сочувствовавший сионизму; профессор Ю.Аушкапс, расстрелянный в 1942 г. в Свердловске, и др.

После начала войны между Германией и СССР 22 июня 1941 г. и взятия Риги 1 июля германской армией, из найденных, забытых при эвакуации советских списков, выяснилось, что 26 сентября 1941 г. предполагалось провести вторую депортацию в Советский Союз, которая должна была коснуться и некоторых ученых сил университета. В то же время была обнаружена картотека педагогического состава университета, составленная, по-видимому, уполномоченным Москвы. На карточке профессора Синайского значилось: "Белогвардеец, отставить", хотя он никогда не служил ни в одной армии, будучи еще в царское время освобожден от воинской повинности, как старший в семье, состоявшей из пяти сирот. Василий Иванович не состоял ни в одной политической партии, никогда не занимался политикой, а лишь научной и педагогической деятельностью. Но в то время словом "белогвардеец" обозначали всякого русского, в особенности, эмигранта, который в течение своей жизни не "застраховал" себя открытыми симпатиями к коммунизму.

2. Период с 1-ого июля 1941 года и до 1944 года

После взятия Риги германской армией, последние, до инкорпорации Латвии в состав СССР, законно избранные (согласно Уставу Латвийского университета) органы-ректорат, Совет университета, Совет деканов, Советы факультетов - немедленно приступили к исполнению своих обязанностей, приняв обратно исключенных, или насильственно уволенных на пенсию членов педагогического состава университета, утвердили прежние учебные планы, увеличили штаты и возобновили прерванные государственные экзамены. Следует заметить, что во время немецкой оккупации занятия в университете продолжали вестись на латышском языке.

В ноябре 1941 г. Германское гражданское управление разрешило открыть сначала оба медицинских факультета, затем все технические, естественных наук и математический факультеты. Латвийский университет был переименован в Рижский университет, хотя ректорат до конца продолжал пользоваться прежней печатью с обозначением Латвийского университета. Только весной 1942 г. были открыты филологический факультет и факультет народного хозяйства и права. На последнем было восстановлено преподавание латвийского гражданского права, бывшего в силе до инкорпорации Латвии в СССР. Запрещение же чтения лекций по предметам истории не было отменено до выработки новых программ. Был уволен профессор Арвед Швабе, читавший курс истории латвийского права на юридическом отделении факультета.

В 1944 г. был арестован гестапо и отправлен в концентрационный лагерь Штутгоф в Германии - экстраординарный профессор по торговому и гражданскому праву на отделении народного хозяйства и права Константин Иванович Чаксте (1901-1945), с 1943 г. возглавлявший латышское сопротивление гитлеровцам. Он скончался от воспаления мозга 21 февраля 1945 г. по дороге из лагеря Штутгоф в Лауенбург (Польша) (94). Это был один из первых студентов Василия Ивановича, и первым из оставленных им при университете для подготовки к профессорскому званию в 1925 г. К.И.Чаксте был любимым учеником и другом моего отца, которому он передал свои знания и методы работы. Наша семья горько оплакивала трагическую, безвременную гибель К.И.Чаксте.

В конце лета 1944 г. Василию Ивановичу с семьей удалось выехать из Риги в Прагу, откуда после окончания войны, летом 1945 г., нам удалось перебраться в Бельгию, где отец смог продолжить свою научно-исследовательскую работу. Здесь завершил он свой жизненный путь, как и хотел того - свободным человеком. 21 сентября 1949 г. его не стало. Его последние слова были: "Все будет хорошо...".

Закончить свои воспоминания мне хотелось бы строками из стихотворения отца:

 

Жизнь незаметной поступью идет

И все вперед, вперед она ведет.

Так шла, вела, вела и вдруг

Замкнулся жизни тесный круг.

 

На нем мечты, дела легли

Венком могильным, как могли.

Жизнь незаметной поступью идет

Обманно всех вперед ведет...

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ КО ВТОРОЙ ЧАСТИ И ПОСЛЕСЛОВИЮ

 

1) Latvju enciklopēdija. Red.A.Švābe. Stokholma, 2103 lpp. - (Латышская эмигрантская энцикллопедия. Ред.А.Швабе. Стокгольм. - Далее - Л.Эм.Э.).

2) Das Balticum in Zahlen. Institut für Ost-europäische Wirtschaft- Koeningsberg 1937, s. 33. -Цитирую по ст. Д.Левицкого "О положении русских в независимой Латвии. - "Новый журнал", книга 141, стр, 207 и 214.

3) Левицкий Д.А. Ук.соч., стр.207.

4) Л.Эм.Э., стр.2144-2145.

5) Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона ( далее -Э.С.Б.Е.). Т.XXVI, 1899, стр.681.

6) Л.Эм.Э., стр.2105-2106.

7) Л.Эм.Э., стр.751 и 2108.

8) Рат построил его прежде всего для Гильдии ремесленников и купцов, но в 1477 г. сдал в наем верхний этаж Черноголовым для собраний. Нижний же этаж был сдан лавочникам и только в 1713 г. дом перешел в собственность Черноголовых. - См. Latviešu Konversācijas vārdnīca, 13.sēj., 26531.lpp. - (Латышский Энциклопедический словарь, -Т.13, стр.26531; далее - Л.Э.С.).

9) Л.Э.С., стр. 26536.

10) Там же.

11) Седых Андрей. Пути дороги. 1980 г., стр.23.

12) Л.Э.С., Т.13., стр.26539. .

13) Там же, стр.26733.

14) La Catthedrale de Riga, Leningrad, 1980, illustration, 104-107. - (Рижский собор, 1980, иллюстрации, стр.104-107).

15) Э.С.Б.Е.. Спб., стр.682.

16) Л.Эм.Э., стр.2139.

17) Заволоко И.Н. Старообрядчество в Латвии. - Сб. Русские в Латвии. Дни русской культуры. - Рига, 1933, стр.77, 79, 80.

18) Л.Эм.Э., кн.15, Стокгольм, 1952.

19) Л.Э.С.,стр. 21325.

20) Там же.

21) Включая русских, немцев, евреев и др.

22) Л.Эм.Э., книга 15, Стокгольм, 1952.

23) Там же, стр.1415.

24) Prof. Dr.iur. V.Sinaiskis. Latvijas Universitāte (Universitātes Satversme), "Jurists", Nr.7(14), 1929, 196.-200.lpp. - Профессор, доктор права В.Синайский. Латвийский университет (Устав Университета). – «Юрист», № 7(14), 1929, стр.196-200.

25) Синайский В.И. - "Сегодня", № 319, 1938, 18 ноября.

26) Latvijas kultūras statistika. 1918.-1937. - (Данные из этого издания приведены в статье В.И.Синайского в газете "Сегодня", 1938, 18 ноября).

27) Л.Эм.Э., стр.1415.

28) Синайский В.И. Основы гражданского права в связи с ч.III Свода Узаконений, действующих в Латвии и Эстонии. - Рига, Т.1, 1926; Т.2.,1931 (на русском языке).

- Sinaiskis V. Civiltiesības (Prologomene). - Rīga, 1935. - Синайский В. Латвийское гражданское право (Пролегомена). - Рига, 1935 г. (на латышском яз.).

29) Факультет был общий - Народного хозяйства и права, с двумя отделениями - экономическим и юридическим. В программу первого были включены юридические предметы, но в меньшем объеме, а в программу второго - экономические курсы, но в меньшем объеме, что указывает на необходимость для экономистов иметь понятие о праве, а для юристов - об экономике.

30) Švābe A. Ievērojama jurista piemiрai. - "Latvija", Nr.99 (323), 1949., 12. oktobris. - (А.Швабе. Памяти известного юриста. - Газета "Латвия", № 99(323), 1949, 12 октября - на латышском яз.).

31) Из воспоминаний В.Ю.Дзелзитис, содержащихся в письме к Н.В.Синайской (без даты).

32) Л.Эм.Э., стр.407.

33) Armin Rusis and others. Legal sources and bibliography of the Baltic States. New York, 7, 1, 1964, p.5.

34) Sinaiskis V. Civillikuma principi unģimenes tiesības. - (Принципы гражданского кодекса и семейное право). - Tieslietu Ministrijas Vēstnesis, 19, 1938.g., 30.-57.lpp.

35) Л.Эм.Э., стр. 407.

36) См. примечание 34).

37) Pavars A.Professoris atque iuris doctoris Basilii Sinaiski opera. 1907-1938. - Rīga, "Valters un Rapa", 1939.g.

38) См. примечание 28).

39) Sinaiski V. La cité quiritaire. - Riga 1923.

- La cité populaire. - Riga 1924.

40) Sinaiskis V. Dzīve un cilvēks. - Rīga, "A.Gulbis, 1937.

41) Синайский В. Жизнь и человек. - Рига, "А.Гулбис", 1938 г. (1-ое изд.); Рига, Институт философии и социологии Латвийской академии наук, 1992 г. (2-ое изд.).

42) См. примечпние 31).

43) Материалы для истории русских студенческих корпораций. - Вып. 1, Нью-Йорк, 1965, стр.4.

44) Там же, стр.5; Русский ежегодник на 1938 г. - Рига, издание Русского национального объединения в Латвии, стр.68.

45) Русский ежегодник на 1938 год, стр.68.

46) Из русских организаций в Риге тогда существовали только "Русский клуб", "Общество торгово-промышленных служащих и хозяев" и певческое общество "Баян". - См.Русский ежегодник на 1938 г., стр.69.

47) Левицкий Д.А. Как погиб гроссмейстер Петров. - "Посев", июль-август-сентябрь 1978 г., стр.60.

48) Датой основания считается 17 января 1932 г., т.е. дата основания корпорации "Tatiana". - См. Русский ежегодник на 1938 г., стр.73-74.

49) Там же.

50) Там же, стр.73.

51) Там же, стр.70.

52) Там же.

53) В 1940 г. во время советской оккупации был арестован и сослан. Умер при этапировании.

54) Русский ежегодник на 1938 год, стр.70.

55) Там же, стр.74.

56) Эта программа, напечатанная в 30-е годы, сохранилась в архиве И.Н.Заволоко и была любезно послана автору этих Воспоминаний, в Брюссель.

57) По статистике 1935 г. общее число русских в Латвии составляло 233 366 человек, т.е. 12%. Из них 168 000 проживало в Латгалии. - Цитирую по статье Д.А.Левицкого "О положении русских в независимой Латвии". - Новый журнал, кн.141, 1980, стр.206.

58) Текст этого доклада, сохранившегося в архиве В.И.Синайского, опубликован в "Записках Русской Академической группы в США", том ХХ, 1987, стр.197-206, а также в "Ученых записках Тартуского университета", "Studia iuridica", V, Tartu 1990, 141-149.

59) Марк Данилович Вайнтроб, получивший звание приват-доцента в Москве, после револћции эмигрировал в Ригу и погиб в Латвии во время немецкой оккупации, покончив с собой.

 

60) Климов Е.Е. Встречи - Новое русское слово, 1977, 9 апреля.

61) Климов Е.Е. Памяти профессора В.И.Синайского. - Новое русское слово, 1969, 3 сентября.

62) Арестованный в 1941 г., С.А.Кузубов умер в лагере. Семья его после войны поселилась в США.

 

63) Первоначально предполагалось издать 4 очерка, из которых второй, посвященный иконе и внутреннему убранству монастырских храмов, не был осуществлен. Вышел лишь первый очерк: В.И.Синайский. Псково-Печерский монастырь. - Рига 1929 г. Предполагавшееся повторное издание не было осуществлено.

64) Зуров Леонид. Отчина. Повесть о древнем Пскове. 2-е изд. - YMCA-Press, Париж 1970.

65) Андреев Н.Е. Русская Эстония. - Новое русское слово, 1980, 17 августа.

66) Синайский В.И. Псково-Печерский монастырь. - Рига 1929. - В Никольском храме особого внимания заслуживает резной по дереву и раскрашенный образ Святителя Николая Можайского XVI века. Высотою в 180 см. В правой руке он держит меч, в левой - модель храма. - Журнал Московской Патриархии, 1970, № 2, стр.48.

67. А.Макаровский. Псково-Печерский монастырь и его значение для Печерского края. - Старое и Новое, 1931, № 2, стр.97-98.

68) Там же, стр.100-101.

69) Журнал Московской Патриархии, 1970, № 3, стр.60.

70) Там же, стр.63.

71) Там же. стр.61. - Однако, согласно другому советскому источнику: игумен Корнилий был якобы казнен в Пскове. - См. Морозкина Елена. Псков. Путеводитель. - Москва, 1983, стр.133.

72) Синайский В.И. Цит.соч., стр.23.

73) Климов Е.Е. Галерея Лохова. - Новое русское слово, 1977, 20 марта.

74) Там же.

75) Там же.

76) Климов Е.Е. Встречи. - Новое русское слово, 1977, 29 мая.

77) Муратов П. Образы Италии. - Москва 1912 г. Т.1, стр.22-24.

78) Левицкий Д.А. О положении русских в независимой Латвии. – Новый журнал. Кн.141, 1980, стр.207.

79) На латгальском наречии название Лоборжи проиисходит от «хорошей березы».

80) Далматова – псевдоним, был избран ею в память о крестном отце, известном петербургском актере и друге ее отца.

81) Климов Е.Е. Встречи. – Новое русское слово, 1977, 24 апреля; см.также: Латвийская энциклопедия, изданная Латышским институтом объединения латышей в США, 1983.

82) Грин М.Э., профессор русской литературы Эдинбургского университета.

83) Пильский Петр. Памяти К.С.Высотского. – Сегодня, 1938, 8 января.

84) Там же.

85) Там же.

86) Там же.

87) Левицкий Д.А. О положении русский в независимой Латвии, стр.207-220.

88) Чехов Михаил. Жизнь и встречи. – Новый журнал. Кн.11, стр.52-64.

89) Оба были арестованы в 1940 году. По слухам, Мильруд погиб. А о судьбе Харитона сведениями не располагаю.

90) См. подробнее: Temira Pachmuss. Russian Literature in the Baltic between the World Wars. – Slavic Publishers, Inc. 1988. - (Темира Пахмус. Русская литература в Прибалтике между двумя мировыми войнами. – 1988 год). См. также в этой книге два стихотворения В.И.Синайского в английском переводе: «Две чаши» и «Не плачьте, о други, прошу надо мною...», стр.364-365.

91) Второе добровольное переселение было проведено на основании германо-советского соглашения, подписанного в Риге и Каунасе 10 января 1941 года. Вместе с уехавшими во вторую репатриацию из Латвии и Эстонии в период 1939-1941 гг. переселилось в Германию 84 тыс. человек. – См.: D.A.Loeber. Diktierte Option: Die Umsiedlung der Deutsch. – Balten aus Estland und Lettland 1939-1941.

94)Л.Эм.Э. Кн.15, Стокгольм, 1952.

95) Там же, кн.15, стр.416.

 

 

 

 

П Р О Г Р А М М А

ПО ОБЫЧНОМУ ПРАВУ

( Составитель проф. В.И.Синайский)

I

1. Слышали ли слово "обычай" и если слышали, то что под этим понимают, или что оно означает?

2. Есть ли какие-либо поговорки, послоовицы, песни, сказки, игры, в коих слово обычай упоминается?

3. Какими словами заменяется слово обычай? Что говорят вместо обычай?

4. Что лучше, полезней, сподручней для крестьянина, обычай или закон?

5. Как относится молодежь к прежним, старинным обычаям?

6. Как относятся старики?

7. Как относятся женщины, соблюдают ли они обычаи или нет?

8. Есть ли какие-либо картинки, книги (напечатанные или писанные), в коих говорится об обычаях?

 

II

9. Какие обычаи соблюдаются при играх на улице, в хороводах и на дому, в особенности зимою, долгими вечерами?

10. Какие обычаи соблюдаются при выгоне скота весной и при загоне осенью?

11. Какие обычаи соблюдаются в ночь под Георгия (Юрьев день, 23 апреля) и днем на Георгия?

12. Какие обычаи соблюдаются в день святых Флора и Лавра?

13. На Михайлов день какие существуют обычаи?

14. На Иванов день ( в ночь под Ивана Купалу)?

15. На Святках и в особенности под Рождество, что обычно делают по старине?

16. Что делают по старине под Новый год?

17. Что делают по старине под Светлый День Пасхи?

18. На каких еще праздниках что-либо привычно делают по старине?

 

III

19. Как и когда нанимают пастухов? Какие договоры заключаются и о чем?

20. Если пастух нанялся без договора, то может ли он уйти самовольно?

21. Дается ли награда пастуху, если хорошо пас, сверх платы, что, сколько и за что?

22. Как божатся и клянутся при договорах?

23. Как божатся и клянутся, чтобы поверили правильности слова?

24. Знают ли, что такое магарыч? В чем он состоит?

25. Как дают обеты? Что говорят при этом?

26. Бьют ли по рукам, заключая договоры?

27. Где хранят договрыя Кладут ли их под иконы? Делают ли крестики на иконах, и если да, то что это означает?

28. Слыхали ли про бирки при заключении договоров и займа в особенности?

29. Как покупают и продают: лошадей, коров, овец, свиней, птиц? Говорят ли при этом какие либо особые слова?

30. Как дарят?Чего нельзя дарить? Надо ли одаривать и чем?

31. Часто ли меняют и как это делают?

32. Существет ли побратимство? Как это делается? Меняются ли крестами?

33. Принимается ли зять в дом на хозяйство и как это называется? (примаки?). Какие у него права?

34. Какие обычаи соблюдают при выдаче дочери замуж или при женитьбе сына?

35. Как часто дают приданое или что-либо другое? Можно ли получать приданое обратно и в каких случаях?

36. Что дают в приданое?

37. Кто дает приданое: отец, мать, дед, бабка?

38. Обязаны ли родители давать приданое или это необязательный обычай?

39. Что делают с приданым, если дочь помрет, а детей не было или были, но умерли? Возвращают ли приданое родителям, если они еще живы?

40. Дает ли жених что-либо невесте взамен приданого?

 

IV

41. Кто обязан заботиться о сиротах, особенно круглых?

42. Называют ли Бога опекуном сирот?

43. Как делят имущество-наследство?

44. Как наследство называется?

45. Что получает дочь, внучка? Получают ли они землю и навсегда ли?

46. Принято ли, чтобы братья жили вместе некоторое время после смерти отца?

47. Каково положение матери-вдовы? Получает ли она что-либо в наследство?

48. Остается ли вдова хозяйкой дома?

49. Называется ли вдова опекуншей?

50. Дается ли что-либо в церковь из наследства и как это называется? ( по душе? или как-нибудь еще?).

51. Как называется завещание?

52. Кто может делать завещание?

53. Что делается при составлении завещания? Нужны ли свидетели? Сколько надо свидетелей?

54. Можно ли ставить крест вместо подписи на завещании или вместо этого делается что-либо другое?

55. Как часто в деревнях делают завещания?

56. Принимает ли участие в составлении завещания священник?

57. На каком праве владеют землей пахатной, усадебной, теперь и в старину?

58. Какое владение землею, лесами, сенокосами считается лучшим?

59. Какие обычаи соблюдаются при запашке, сенокосах и других сельских работах в начале и в конце?

60. Какие обычаи существуют при пчеловодстве, и что рассказывали старики про жизнь пчелы?

61. Имеется ли в данной местности рыболовство, какие обычаи соблюдаются при рыболовстве, и что старики рассказывают про жизнь рыбы?

62. Работают ли артелями или какими-нибудь другими группами, и какие обычаи при этом соблюдаются?

63. Слышали ли слово артель, если да, то что это означает?

64. Если артели в данной местности существуют, то какие артельные обычаи при этом соблюдаются?

65. Как относились и относятся бедные к богатым и какие клички (названия) существуют в данной местности для богатых и бедных?

VI

66. Есть ли разница между словами: право и правда?

67. Кто дает право? Правду?

68. Что такое неправо - кривда?

69. Кто сильнее - право или неправо?

70. Как говорят о праве и неправе? Пословицы, поговорки и т.п.

71. Боятся ли теперь суда?

72. Как относятся к судьям? Как их называютя Хорошими и бранными словами?

73. Есть ли Суд Божий, и если да, то в чем он состоит?

74. Как называют человека, который не держит своего слова, и вообще как называют неправого человека?

75. В почете ли человек честный? Или его называют за честность глупым, или иначе как-нибудь?

76. Как называют обман? и людей обманывающих?

77. Есть ли правда на земле?

78. Есть ли правда у Бога?

79. Как в старину называли Бога?

80. Слышали ли, что был Юсен или Усен? И почему так называется?

81. Кто он был? Конский бог? Или кто другой?

82. Кто был в старину коровий бог, бог свиней, овец, птиц?

83. Есть ли рассказы, сказки о том, как звери судили?

84. Какая у зверей правда?

85. Жалостнее ли зверь человека?

86. Что такое преступление, как это называлось в народе?

87. Как относятся к преступникам, тюрьме, наказанию?

 

ИЗБРАННЫЕ СТИХИ ВАСИЛИЯ ИВАНОВИЧА СИНАЙСКОГО

ИЗ ЦИКЛА "ДУМЫ"

4.

Частично вещи нам являют

Сокрытый в них чудесный смысл.

Вокруг столпятся, окружают,

Лишают света нашу мысль.

 

Но нам дано воображенье

Оно ведет нас в глубь вещей,

Ума в глуби той просветленье:

Единство там вселенной всей.

 

15.

Что вы приуныли мои думы светлы?

Вы ли изменили, стали неприветны?

Что случилось с вами? Отчего поникли?

Как цветы ночами в холоде погибли.

Как трава душиста в поле подкошена,

Как заря лучиста тьмою напоена.

Тело станет пылью. Думы не умрут.

Станут они былью, к жизни позовут.

В вечном их твореньи путь укажут нам

В созидающем бреньи свой построя храм.

Будут в храме дивном жить тогда любовью

В ходе жизни мирном порастет все новью.

 

18.

Мы люди земли с душою небесной

Приходим, уходим откуда пришли.

Закрытые наглухо крышкою тесной,

Зарытые в недра холодной земли.

 

Неужто напрасно любили мы нежно?

Грустили, смеялись друзьям и родным?

И разве прощанье навек неизбежно:

Не быть уже мертвому снова живым?

О, нет невозможно, чтоб раз только жили,

Напрасно трудились, искали высот;

И больше детей своих не любили

И тех не видали, кто с нами живет.

 

Мы люди земли с душою небесной

Приходим, уходим и вечно в пути,

Чтоб нам на земле погостить столь чудесной

И снова, и снова к ней в гости прийти.

 

23.

Не дай сменить свой мир чудесный

На равнодушный, скучный мир,

Дерзай и глас опять небесный

Вновь позовет на светлый пир.

 

В сверканьи цвета переливов,

В движении линии живой

И в бесконечности мотивов

Язык искусства - твой родной.

49.

Воззри на небо в скорби темной

И дух унынья отгони.

С надеждой в сердце затаенной

Колена тихо преклони.

 

Сокрыты мудрые законы:

Но ночь и день, и тьма и свет

Теперь, как встарь, вещают сны,

Что в мире вечной смерти нет.

 

И смертный сон и пробужденье

Лишь формы вечны бытия.

Идет за смертью воскресенье

Великого сиянье дня.

 

Умерь печаль свою любовью

К Тому, кто формы те создал,

Сменил кто жниво светлой новью

Одежду - тело нам послал.

 

51.

Ухо свое преклони ты к умершему:

Холодно тело, не нужно оно.

И тихо, чуть слышно, скажи ты ушедшему:

Встретиться с тобою еще суждено.

Спи же спокойно: время для мертых

Малый, ничтожный лишь вечности миг,

Чтобы в скрижалях, издревле потертых,

Тайну сознанья легко ты постиг.

 

52.

 

Летает высоко там в небе бездонном

Сознанье, лишенное бренного тела;

И живо сознанье во вне сотворенном:

Не надо уж больше житейского дела.

 

И видит и слышит умерших сознанье,

Нет нужды в пространстве и времени,

И жизни нетленной иное дыхание

Свободно от тленного бремени.

 

 

53.

 

 

Не плачьте, о други, прошу, надо мною

Великое в жизни прекрасно всегда.

Как синее небо холодной зимою,

Как летнею ночью падучья звезда.

 

Не надо над гробом речей и рыданий,

Не надо великое делать смешным.

Уйдите спокойно в глубь воспоминаний,

Живите как прежде со мною живым.

 

Представьте, что друг ваш уехал далеко,

Не пишет, но помнит о вас он всегда.

Согретые мыслью живой одиноко

Не минут бесплодно в разлуке года.

 

 

 

 

Примечание: Нумерация автора. Подчеркнуто – Н.С.

 

 

НАУЧНЫЕ СВЯЗИ ПРОФЕССОРАВАСИЛИЯ ИВАНОВИЧА СИНАЙСКОГО С ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИМИ УЧЕНЫМИ

Научные контакты устанавливались при встречах на съездах, а также путем переписки.

В Риге, в рабочем кабинете отца, обставленном полками с книгами, на стене, налево от большого письменного стола красного дерева, под фотографическим портретом его матери, всегда висела фотография с автографом известного швейцарского ученого Эжена Хубера (Eugéne Hubert, 1849-1923), которого отец высоко ценил как законодателя и составителя швейцарского гражданского кодекса ( ZGB). Он был с ним в переписке и в общем разделял его взгляды как кодификатора. Он горько оплакивал его кончину, и посвятил ему статью, опубликованную в "Вестнике Министерства юстиции" (TMV) (1).

Насколько помню во Франции у него были связи с четырьмя профессорами, с которыми он познакомился в Париже. Самым старшим из них был известный маститый ученый профессор Эдуард Кюк (Cuq), написавший весьма лестную рецензию на его работу "Квиритская община" (La cité quiritaire), опубликованную в парижской " Revue arcéhologique", Т.ХХ, 1924. Он пишет, что в своей работе профессор Синайский "опубликовал синтез своих 20-летних исследований о происхождении Рима и римского права, коснулся многих новых проблем, разрешение которых открыло новый путь для выяснения одного из наиболее темных институтов Древнего Рима - Квиритской организации" (2).

При личной беседе в Париже (насколько я помню мой отец сделал ему визит), профессор Кюк ободряюще отнесся к его научным исследованиям по истории римского права и посоветовал ему не писать объемистых томов, которых, по его словам, никто не читает, а ограничиваться небольшими по объему книгами. Следуя его совету, отец стал писать очень сжато, что иногда рецензенты ставили ему в упрек.

По поводу другой его работы "Chronologie et historiographie de Rome dans leurs rapports mutuels" (Хронология в историографии Рима в их взаимоотношениях) другой рецензент парижской "Revue archologique"(Т. XXIII, oct.-dec. 1925, p.327) отметил "оригинальные идеи автора и, что будущим историкам Рима надо будет принимать во внимание его работы". Причем он добавляет, что "сам Тит Ливий, хотя и отдает себе полный отчет в повторении одних и тех же событий под разными датами, не знает их причины".

Если французские рецензенты ("Revue historique", "Revue critique d`Histoire et de litétrature","Revue archéologique) не во всем согласны с его новыми, оригинальными, остроумными и смелыми идеями, они сходятся на том, что они "омолаживают" прежние данные и заслуживают серьезного обсуждения.

Среди других французов он был в хороших отношениях с профессором Жиффаром (Giffard), к которому однажды во время своего пребывания в Париже, был приглашен запросто на ужин. Это считалось большой честью, т.к. в то время у французов было принято приглашать деловых знакомых и иностранцев в ресторан. - Мой отец был в дружеских отношениях еще с одним ученым романистом, фамилию которого я, к сожалению, забыла.

Наконец, необходимо упомянуть профессора Ольвье Мартэн (Olivier Martin), приезжавшего даже в Ригу, чтобы получить почетное звание Доктора "honoris causa ", которое ему присудил Латвийский университет. - После кончины моего отца им был написан некролог, опубликованный в "Revue historique de droit", 1950, p.136-137. В нем он отмечает, что "французские романисты не забыли работ проф.Синайского, в которых он излагал гипотезы, часто смелые, о происхождении Рима, римской историографии, Квиритской общины, Народной общины, Законов ХII таблиц, используя сравнительную филологию, фольклорные данные и обширные знания, которыми он обладал, о древних календарях и системах хронологии. Они также не забыли его сотрудничества в научных сборниках ("Mélanges") Альбертони, Риккобоно и Шалойа. Они искренно сожалеют об исчезновении ученого, который в течение своей плодотворной жизни не переставал посвящать себя исследованиям, свидетельствующим о его эрудиции". (О.М.)

В Бельгии мой отец был знаком и переписывался с несколькими учеными, из которых профессор Брюссельского университета и член Академии наук Жорж Корниль

( G.Cornil ) написал обстоятельную рецензию на его работу "La cité quiritaire ", Riga 1923. В ней он дает на трех страницах ее подробный анализ, указывает на то, что использованный им ретроспективный метод, в противовес принятому до него сравнительному методу, на критику идеи Моммзена об аграрной общине "gens", на характер квиритского права (ius Quiritium ) - городского и сельского, - которое первоначально по своей природе было публичным правом, из которого впоследствии выросло частное право, и приводит в заключение мнение автора о том, что "организация квиритской общины была более свободной, удобной и эластичной, чем организация, основанная на "gens", и было бы прувеличением утверждать, следуя сторонникам сравнительного метода, что в начале любой политической общины была "gens " (3).

Ввиду того, что настоящая работа вышла в сокращенном виде, профессор Корниль высказывает пожелание, чтобы автор осуществил свое намерение и опубликовал бы полный том на тему "Истоки истории Рима и его права" ("Les origines de l`histoire de Rome et celles de son droit").

Отметим, что "квиритская община" не осталась без внимания и в Латвии, где автору была за нее присуждена денежная премия.

К сожалению, по приезду нашему в Брюссель, после войны в 1945 г., мы уже не застали в живых профессора Корниля. Та же участь постигла и других профессоров, с которыми отец был в контакте, за исключением профессора Жоржа Смета (Georges Smets). С ним мы встречались.

 

В Италии у моего отца были многочисленные связи, которые подтверждаются его участием в памятных научных сборниках. Приведу три примера:

- V.Sinaiski. Ordre des matiéres dans la législation de Justinien, Studi in memoria di Aldo Albertoni. Vol.1 CEDAM, Padova, 1933.

- V.Sinaiski. "Ex jure Quiritium", Studi in onore di Salvatore Riccobono nel XL anno del suo insegnamento. IV, Palermo, 1936.

- V.Sinaiski. Quelques coutumes agraires chey les paysans lettons. (Archivo "Vittorio Scialoja", Vol.3, Fasc. Nr.1-2, Firenze 1936.

Особо стоит упомянуть о дружеских отношениях отца с Раффаэлем Корсо (Raffaele Corso), специалистом по фольклору, профессором Восточного института Неаполя (Instituto Orientale di Napoli ), в Анналах которого публиковалась работа профессора Синайского " Théorie du folklore comme science ancienne" (Теория фольклора, как древней науки) (4), оставшаяся незаконченной.

В 1934 г. во время нашего путешествия по Италии, будучи проездом в Неаполе, мы сделали визит этому симпатичному, гостеприимному и благожелательному ученому, который очень ценил исследования по фольклору моего отца, и, когда в 1948 г. был проездом в Брюсселе, пожелал встретиться еще раз с ним. Он написал о нем теплый некролог, в котором подчеркивал "его страстный интерес к изучению фольклора, как сравнительной науки, ценный вклад, внесенный им в разрешение разных проблем, из которых некоторые касаются общих вопросов и метода исследования народных традиций, другие - специальных вопросов юридического фольклора. Широкая культура, знание разных древних и современных языков и глубокая подготовка по истории ( в частности, Римского права) немало облегчали ему исследовательскую работу в области новой дисциплины. Об этом свидетельствуют его работы "Теория фольклора, как древней науки" ( 1933 год), "Юридический фольклор" (1931 год) и другие, из которых одна неопубликованная (5). R.Corso. Folklore. Aprile-Settembre 1949, p.128).

Мне помнится, что у моего отца был еще научный контакт с профессором Е.Балог (E.Balogh) в Голландии, куда до войны он был приглашен на научный съезд в Гаагу, и куда я должа была его сопровождать, но по каким-то независящим от него бстоятельствам он не смог поехать.

За границей профессор Синайский состоял членом научных обществ:

- "Société d `Histoire du droit"(Общество истории права) в Париже;

- "Comitato scientifico della Rivista di diritto agrario" (Научный комитет журнала аграрного права) во Флоренции;

- "Instituto di studi legislativi"(Институт по изучению законодательства) в Риме;

- "American Academy of Political and Social Science" (Американская Академия политических и социальных наук) в Филадельфии и др.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Tieslietu Ministrijas Vēstnesis (Вестник Министерства юстиции), 1925, № 4, 733-736.

Цит. по: L.Birziņa. Prof.V.Sinaiska zinātniskā un pedagoģiskā darbība.- Rīga 1989., 6 lpp.

2) Там же, стр.9-10.

3) Жорж Корниль (Georges Cornil). Revue de l`Université de Bruxelles Anné 1923-1924, p.413-415.

4) "Annali" del `Istituto Orientale di Napoli. Vol. V,VI 1932-1933.

5) Voir 4) et "Folklore juridique". - Annales de l`Université de Lettonie. Série de la Faculté des sciences conomiques et de droit. Vol. Nr.4, pp.636-662.

 

Синайская Н. Круг жизни профессора Василия Ивановича Синайского. – Рига, 2001