Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Вера Бартошевская
Василий Барановский
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Светлана Видякина
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Герич (США)
Андрей Германис
Александр Гильман
Андрей Голиков
Юрий Голубев
Борис Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ирина Карклиня-Гофт
Ария Карпова
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Татьяна Колосова
Андрей Колесников (Россия)
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Натан Левин (Россия)
Димитрий Левицкий (США)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Сергей Николаев
Тамара Никифорова
Николай Никулин
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
А. Преображенская, А. Одинцова
Анастасия Преображенская
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Михаил Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Иван Чаша и Сергей Бондарчук

Иван Чаша и Сергей Бондарчук

БАНАНОВЫЙ ТАРТЮФ И ЕГО КАМАРИЛЬЯ, ИЛИ ПОЧЕМУ МОЛЬЕР СЕГОДНЯ ОТДЫХАЕТ

Гарри Гайлит

Февраль 2014 года

Странное дело, посмотрев любую пьесу Михаила Булгакова,  кажется, что ее сочинил современный автор. А ведь написаны они    в первой половине прошлого века. И, как правило, о событиях того времени. Довоенных или еще более давних. За исключением одной только пьесы о Мольере.  «Кабалу святош» Булгаков написал за двадцать лет до войны. И о ХVII  веке.

Такое впечатление, наверное, складывается потому, что все самое интересное из литературного наследия Булгакова было опубликовано лишь спустя много лет после его смерти, в 60-е гг. К тому же его лучший  роман «Мастер и Маргарита» у нас до сих пор считается  культовой книгой нашего времени.

Спектакль Русской драмы (Рижск. Русский театр) «Комедиант господина» - это и есть «Кабала святош». Только изменили название. В Русской драме любят переименовывать пьесы. Зачем  - гадать не стоит, по разным причинам. Но, как правило, в связи с тем, что меняется суть пьесы. С «Кабалой святош», на мой взгляд, произошло то же самое. Тем не менее, на сегодняшний день этот спектакль в репертуаре театра - самый популярный.

В «Комедианте господина» заняты лучшие актеры. Мольера играет Игорь Чернявский. Его любовницу Мадлен Бежар – Галина Российская. Главного инквизитора маркиза де Шаррона  - Леонид Ленц. Людовика Х1У – Яков Рафальсон… Сперва я подумал  - ну какой из Рафальсона король? А потом вспомнил, что в древности хазарские иудеи заселяли большую часть Франции. И действительно Людовик Х1У у него получился очень даже ничего. Владыка, знающий себе цену. Как это, очевидно, и было –король мудрый и могущственный. Могущество из него так и прет. Этот точно мог сказать – Франция это я.

Почему я заостряю внимание на персоне короля? Потому что, как принято считать, «Кабалу святош» Булгаков писал об отношениях между художником и властью. И не столько о Мольере, сколько о самом себе и Сталине. Тогда это бросалось в глаза и поэтому долгое время «Кабалу святош» все боялись ставить. А когда, наконец, поставили, почти сразу и сняли. Лишь после знаменитого телефонного разговора Булгакова со Сталиным, спектакль опять разрешили.

В «Комедианте господина» на сцене Русской драмы, -   по замыслу постановщика Игоря Коняева,- тоже «все, что переживает Мольер - все о Булгакове». Понимает ли это зритель, сомневаюсь. А что под Людовиком Х1У подразумевался Сталина, публика наверняка даже не догадывается. Не те сегодня времена. Зрителя больше интересует зрелище.

А спектакль для нашего театра действительно зрелище редкостное. Не часто нам приходится видеть на сцене кардиналов, королей и французских мушкетеров. Интрига тоже закручена круто. Кстати, во многом и из-за  нее, из-за интриги, эта пьеса долго не выходила на сцену. Булгаков за это время  даже успел написать целую книгу -  биографию Мольера. Впрочем, и ее издать удалось только спустя тридцать лет.

А интрига «Кабалы святош» весьма драматичная. Для пьесы взята лишь одна линия судьбы Мольера –  инцидент с церковниками. Инцидент  произошел из-за подозрения, что Мольер,- сам того не ведая,- женился… на собственной дочери.

Вообще Булгаков открывает нам эту тайну  под большим секретом. Готовя нас к ней и так, и этак. Я здесь  преждевременно раскрываю секрет только потому, что  грех сей если и прорисовывается в первом действии спектакля, то  слишком уж невнятно. Тогда как, читая «Кабалу святош», эту догадку сразу воспринимаешь как краеугольный  камень всей пьесы. Поэтому и на сцене она должна чуть ли ни шокировать публику. А зритель уходит на перерыв между первым и вторым действиями так, словно он ничего и не понял.

Спрашивается – почему?

Как мне показалось, постановщик толком не очень-то вникает, о чем именно эта пьеса. О кровосмесительстве? Да нет, конечно. Тем более, что никем не доказан сам факт женитьбы Мольера на своей дочери.

Здесь - другое. Самому Мольеру никогда не удавались тяжеловесные, грузные трагедии, которые он упорно ставил в своем театре. Публика у него на Расине зевала. А театральные представления тогда были из двух частей. Они состояли из трагедии и чего-нибудь фарсового, очень веселого и смешного. Свои фарсы Мольер сочинял сам. И когда  начинал их играть, зал сразу просыпался. Фарсы шли на ура. Хохот стоял невообразимый. Так вот мне кажется, Булгаков в «Кабале святош» хотел показать, что вся жизнь Мольера тоже была фарсом. Чудовищным гротеском.

Ведь вся эта история с женитьбой Мольера  очень смешная. И поставить ее можно было тоже смешно. Так, чтобы она потрясала. Чего, по-моему, Булгаков и добивался. Его пьеса по сути дела о том, что весь мир – театр. Булгаков написал неистовую пьесу, которая должна заводить публику. А если бы ее удалось поставить еще и злободневно – именно так, как играл свои фарсы сам Мольер, вообще был бы  шик.

Но, даже не считая пьесу фарсом, вряд ли ее стоило играть в нашем театре как трагедию. И к тому же еще так же натуралистично, как сам Мольер играл Расина – именно это зрителю и не нравилось. Как-никак Мольер был прирожденным комиком. Не считаться с этим в спектакле о нем нельзя. Тем более, что неурядицы в его жизни выглядели достаточно смешно. Либо, на худой конец, очень саркастично.