МУЖСКОЙ ЭКВИВАЛЕНТ
Гарри Гайлит
Декабрь 2013
Спектакль: «Все о мужчинах».
Кто поставил: Михаил Груздов.
Где идет: Рижский Русский театр.
Что без женщин жить нельзя – это, разумеется, истина. Аксиома. Тем не менее, лишний раз убедиться в этом на новом спектакле Русской драмы «Все о мужчинах» мне было приятною.
Я не сразу понял, чего мне на сцене не хватает. Вроде бы три актера – Алексей Коргин, Евгений Черкес и Александр Маликов играют безупречно. Весело и азартно. Точно так же, как это делала «девичья бригада» в предыдущем груздовском спектакле «Все о женщинах».
Здесь тоже пять сюжетов, то есть пять новелл, и у каждого исполнителя по четыре роли. Много приколов и острых, лихих сцен... Так чего же не хватает?
Наконец, осенило – ну, конечно, женщины! Потому что театр без женщин – не театр, это полтеатра. Женщины, наделенные артистизмом от природы, сглаживают мужскую прямолинейность. Они одухотворяют спектакль, наполняют его пластикой
Впрочем, одна женщина из предыдущей постановки Груздова здесь как бы присутствует. Это Лена Сигова. Но не как актриса, а в качестве автора-песенника. Здесь звучат несколько песен Сиговой. Только вот, если «Все о женщинах» можно было назвать спектаклем песенным, то тут у них роль прикладная. Песни проясняют смысл, разыгрываемых на сцене новелл.
Кстати, о сцене. «Все о женщинах» я смотрел в малом зале. С тех пор времени прошло всего ничего, но спектакль сразу оказался востребованным. Пришлось перенести его в большой зал. Ну и соответственно «Все о мужчинах» играют на большой сцене тоже.
Это многое меняет. Исчезла задушевность, которая появляется на малой сцене, когда актеры играют глаза в глаза со зрителем. Пропала интимность интонаций, и наоборот появилась брутальность. Усложнилась сценография. «Все о мужчинах» - это полногабаритный двухчасовой спектакль. С бутафорией и всякой театральной техникой. Потому и требования к нему серьезней. Тем не менее, можно считать, он вполне удался. Женщины в зале смеются, значит, им нравится. Мужчины смотрят сосредоточенно, напряженно. Это нормально, их тут поднимают на смех..
Хорватский драматург Миро Гавран остро сатирически раскрывает разные мужские ипостаси. Режиссер с актерам ловко жонглируют целой россыпью образов, характеров и типажей. Но все равно тут без ложки дегтя в бочку меда не обойтись.
Спектакль слаб литературно. Не то, чтоб пьеса была плохо написана. Сам автор мастеровит необычайно. Он так популярен во всем мире, что в Европе ежегодно проходят фестивали, посвященные его творчеству. Здесь дело в другом.
Пьеса «Все о женщинах» родилась первой, и в ней есть эта чистая первозданность, оригинальность. Поэтому женский спектакль получился у Груздова (по крайней мере, на малой сцене) веселым и воздушным. А «Все о мужчинах» - уже вторичная поделка. И написана она почти как зеркальное отражение, что проявляется довольно банально. Ну, например, если женщины вертят задом, то мужчины на сцене во всю мочь вертят «передом». Смешно? Мне так не показалось. Скорей, скабрезно. Даже смотреть неприятно. И таких мелочей немало.
Кроме того, здесь, по-моему, лоханулся переводчик. Купился на площадной лексике. А ведь постановка вовсе не чернушная, зачем ее так опускать? Тем более, что спектакль «Все о женщинах» по части лексики был вполне добротный, а если и звучало что-то непотребное, то в ироническом ключе.
По мне так и «Все о мужчинах» совсем не обязательно было завязывать на подростковом жаргоне. Обилие в сценической речи таких «сексуальных перлов» как «трахаться», «перепихнуться» и т.п. сегодня только мешает. Они вульгаризируют, упрощают иронию. А ведь надо ее, по идее, наоборот усиливать. Так что по части языка переводчику и режиссеру с актерами не хватило ни вкуса, ни фантазии. Текст местами скатывается чуть ли ни в матерщину. Эти номера на сцене давно уже не проходят.
Вот и получается, что «Все о мужчинах» - театр не сегодняшнего дня. Очень уж он напоминает вседозволенность 90-ых годов.
Есть здесь, впрочем, и другое объяснение, почему от спектакля веет чернушкой. Пьесу «Все о женщинах» писал (и ставил) мужчина. Она не так цинична. Вроде бы раскрывая перед зрителем «ужасные» женские секреты, нам, тем не менее, рассказывают далеко не все о женщинах, а так, чтобы не лишить их ореола обворожительности. Не сбрасывая их с пьедестала. И поэтому послевкусие от спектакля остается легкое и приятное, как от шампанского. Тогда как в мужском спектакле откровения «о мужиках» звучат слишком уж по–мужицки. Легкая ирония тут подменяется откровенным цинизмом. И впечатление совсем другое, как будто жахнул стакан самогонки.
Неслучайно поэтому из пяти новелл – о друзьях, о стариках, о стриптизерах и делах семейных, - как ни странно, наиболее приятное впечатление оставляет мягко сыгранная новелла о геях. Почему? В ней меньше всего цинизма и гротесковой брутальности. И смеху в зале она вызывает тоже больше.
С другой стороны, вышеизложенное совсем не означает, что новая постановка в Русской драме так уж плоха. Помню, в похожем случае Роман Виктюк после просмотра одного спектакля сказал: что ж, наверное, так ставить можно тоже.