Всеволод Чешихин
Всеволод Евграфович Чешихин (6/18 февраля 1865, Рига, Лифляндская губерния Российской империи – 14 декабря 1934, Ленинград, РСФСР) – музыкальный критик, публицист, переводчик, педагог, поэт.
Всеволод Чешихин родился в Риге в семье редактора «Рижского вестника», публициста, историка Евграфа Васильевича Чешихина (1824–1888). Выпускник Александровской гимназии в Риге. По окончании в 1887 году юридического факультета Санкт-Петербургского университета только с 1889 года начал служить в Рижском окружном суде мировым судьей. Но забота о хлебе насущном в суде дополнялась иными начинаниями. Всеволод Васильевич с осени 1888 года до начала 1895 года вел в «Рижском вестнике» отдел литературно-критического фельетона и музыкальных рецензий. Но по причине политических расхождений с Л.Н. Витвицким – главным редактором «Рижского вестника», сотрудничество с изданием пришлось оставить. С 1896 года стал сотрудничать с газетой «Прибалтийский листок», которая спустя несколько лет стала именоваться «Прибалтийский край».
С 1904 по 1907 год в Риге Всеволод Чешихин издавал «Всемирный почтовый союз»: Международный ежемесячный журнал на русском, французском, немецком, английском языках. Редакция издания находилась в его квартире в Риге, по улице Мариинской, дом 3, квартира 6. Некоторые номера этого издания сохранились в Государственной библиотеке в Петербурге.
Всеволод Чешихин, как и его брат Василий Чешихин-Ветринский, принимал живое участие в русской общественной жизни города Риги. Он стал одним из инициаторов открытия в Риге отделения Русского музыкального общества, следил за работой двух старых рижских певческих обществ Баян и Ладо. Кстати, по его инициативе музыкальным обществом «Ладо» открыло в 1898 году рижское отделение Императорского русского музыкального общества. Всеволод Чешихин участвовал в работе Драматического общества, Русского общества просвещения, Литературно-художественного общества и даже руководил секцией новых языков при Рижском педагогическом обществе.
Братья Всеволод и Василий Чешихины бережно относились к наследию своего отца, одним из начинаний которого было открытие в 1874 году Русского литературного кружка. Братья были наиболее деятельными лекторами Русского литературного кружка. 23 октября 1892 года при Русском литературном кружке были открыты два отделения Физико-математическое и Педагогическое. 1892 год был ознаменован выходом в Риге в свет поэмы Всеволода Чешихина «Бетховен». В издании был представлен немецкий перевод поэмы, автором перевода стал единомышленник и лучший друг поэт, публицист Виктор фон Андреянов.
Помимо лекций по истории музыки, Всеволод Евграфович читал в Рижском музыкальном училище «элементарную теорию музыки» и «гармонию». Но более всего он стал известен как даровитый переводчик на русский язык либретто известных западноевропейских опер. В Рукописном отделе Национальной библиотеке Латвии также сохранился его перевод песни А. Юрьяна. Основной труд Всеволода Чешихина «История русской оперы» дважды выходил из печати благодаря всесторонней поддержке музыкального издателя Петра Ивановича Юргенсона (1836 - 1904). Известный музыкальный издатель оценил основательность и новизну труда Чешихина.
К сожалению, архив семьи Чешихиных, как и личный архив Всеволода Чешихина, относщийся к рижскому периоду жизни, утрачен в годы Первой мировой войны. В Москве и в Петербурге сохранился архив Всеволода Чешихина, отражающий его деятельность после вынужденного отъезда из Риги в 1915 году. Его архивный фонд хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ, фонд 553) и в Институте русской литературы РАН (Пушкинский дом).
Всеволод Чешихин эвакуировался из Риги в Петроград, где печатался в разных периодических изданиях. 1920-е годы принесли ему горечь и разочарование новыми порядками в России. Всеволод Евграфович Чешихин скончался 14 декабря 1934 года в Ленинграде/Санкт-Петербурге.
Труды Всеволода Евграфовича Чешихина
Бетховен (поэма; текст с параллельным немецким переводом). Рига, 1892;
Стихи. 1887 – 1893 (I. Поэмы и драматические отрывки. II. Баллады и фантазии. III. Гимны и элегии. IV. Лирические стихотворения. V. Послания и альбомные стихотворения. Рига, 1894;
Жуковский, как переводчик Шиллер» (критический этюд). Рига, 1895;
Отголоски оперы и концерта (заметки музыкального литератора) 1888 – 1895. С-Петербург, 1896;
История русской оперы (с 1674 по 1903 г.). С-Петербург, издательство П. И. Юргенсона, 1905.
О Всеволоде Чешихине можно почерпнуть информацию в различных энциклопедических изданиях: Konversācijas vārdnica, Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона, музыкальных энциклопедиях.
Светлана Ковальчук
Источники информации:
Круминя И. Всеволод Евграфович Чешихин: биографический очерк. – Даугава, 1996. № 4.
Ковальчук С. Евграф Чешихин: Коли не потянешь тяжести, то ничего и не выйдет. – СМ-Сегодня, 1993, 9 декабря.
Ковальчук С. У каждого рода есть свой закон. – СМ-Сегодня, 1994, 14 декабря.
***
Всеволод Евграфович Чешихин (6 февраля 1865, Рига – 14 декабря 1934, Ленинград) – писатель, поэт, переводчик, педагог, литературный и музыкальный критик.
Всеволод Чешихин родился в семье основателя и редактора газеты «Рижский вестник» Евграфа Васильевича Чешихина. Окончил юридический факультет Петербургского университета (1887). В 1889 г. поступил на службу в рижский окружной суд, с 1903 был мировым судьей, и, с 1906, присяжным поверенным.
Параллельно занимался активной музыкальной и литературной критической деятельностью, печатал статьи в газетах "Рижский Вестник", «Прибалтийский листок», «Русская музыкальная газета» и других. Публиковал статьи под псевдонимами, в частности: «Дилетант», «Точка и тире», др.
Несколько лет возглавлял рижское певческое общество «Ладо».
Был одним из организаторов Рижского отделения Императорского Русского музыкального общества (ИРМО) в 1898 году, (секретарь этого общества, в 1906г.). Работал в Рижской школе ИРМО, преподаватель, с 1913 – профессор. Преподавал историю музыки, гармонию и теорию музыки.
В 1910 - 1913 - председатель и почетный член «Общества пения и декламации «Баян» в Риге. В 1913 составил и издал подробный исторический обзор о деятельности общества за 50 лет его существования (1863-1913).
Не имел систематического музыкального профессионального образования, однако увлеченно изучал музыкальное искусство всю свою сознательную жизнь. Обладал уникальными энциклопедическими знаниями, по крайней мере, в области музыкального искусства. Был настоящим музыкальным просветителем, о чем свидетельствуют виды его деятельности: участвовал в концертах как пианист и лектор; писал статьи в энциклопедические словари Брокгауза в Петербурге и Граната в Москве; ряд книг и статей рассчитаны на широкую публику, в частности издание «Краткие либретто», излагающее содержание популярных опер из репертуара русских театров.
Наиболее капитальный труд В. Чешихина «История русской оперы» не нашел поддержки в среде музыковедов-современников, обвинявших автора в искажении реальной исторической музыкальной панорамы.
Был убежденным вагнерианцем, о чем свидетельствуют ряд опубликованных им статей в «Русской музыкальной газете». Делал переводы текстов опер Вагнера «Тристан и Изольда» и «Парсифаль» на русский язык для постановок в российских театрах.
С другой стороны, высоко ценил творчество П.Чайковского и ратовал за сохранение русского народного музыкального искусства, о чем свидетельствует его общественная музыкальная деятельность в Риге.
Занимался литературной деятельностью. Сочинял стихи.
В 1915 году, во время Первой мировой войны, эвакуировался из Риги, жил в России.
Сочинения:
Отголоски оперы и концерта. Заметки музыкального литератора (1888–1895). С.-Петербург, 1896.
История русской оперы. Москва–Лейпциг, 1905.
Краткие либретто. Содержание 150 опер современного репертуара. Рига, 1915.
Стихи. 1887-1893. Рига, 1894.
поэма "Бетховен"
П. Чайковский. опыт характеристики (Рига, 1893);
Жуковский, как переводчик Шиллера. – С.- Петербург, 1895.
Современное общество в произведениях Боборыкина и Чехова. Одесса, 1899.
Пушкин и Мицкевич. Литературная параллель. Одесса, 1899.
Марина Михайлец