Фёдор Фёдоров
Фёдор Полиевктович Фёдоров (28 сентября 1939, Лудза, Латвийская Республика – 7 января 2020, Даугавпилс, Латвийская Республика) – профессор кафедры русистики и славистики Даугавпилсского университета, хабилитированный доктор филологии (Dr. habil. philol.), член член-корреспондент Латвийской Академии наук (1995), специалист по русской и западной литературе, создатель Института компаративистики при Даугавпилсском университете.
Детство Фёдора Фёдорова прошло в Юрмале; закончил 2-ю среднюю школу в Слоке. В школьные годы Фёдорову повезло оказаться учеником Николая Харлапа, который не только знакомил детей с огромным миром литературы и искусства, но и прививал им чувство собственного достоинства и свободомыслие.
В 1957 году Фёдоров поступил на филологический факультет Даугавпилсского педагогического института, который с отличием закончил в 1962 году (специальность: учитель русского языка и литературы и учитель немецкого языка). После окончания института и службы в армии работал преподавателем в Сибири, в Тобольском педагогическом институте.
В 1970 году вернулся в Даугавпилс и начал работать в Педагогическом институте (ДПИ, с 1993 года - Даугавпилсский педагогический университет, с 2001 года – Даугавпилсский университет) на кафедре русской и зарубежной литературы старшим преподавателем (1970-1976), доцентом (1976-1990) и профессором (с 1991 года), деканом филологического факультета (1990-1993), руководителем кафедры русской литературы и культуры (1991– 2003).
В 1973 году Ф.П. Фёдоров в Ленинградском педагогическом институте им. Герцена защитил кандидатскую диссертацию, посвященную творчеству и эстетическим воззрениям Эрнста Теодора Aмадея Гофмана. Перу Фёдорова принадлежат статьи о романтизме, где немецкая литература представлена в европейском и русском контексте. За долгие годы работы им были подготовлены и опубликованы монографии: «Фауст Гёте», «Человек в романтической литературе», «Романтический художественный мир: пространство и время», «Генрих фон Клейст».
Многолетние исследования стали основой докторской диссертации, которую в 1989 году Фёдоров успешно защитил в Ленинградском госуниверситете на тему: «Художественный мир немецкого романтизма: структура и семантика». Этот труд был в 2004 году издан в Москве как монография. Круг научных интересов Фёдора Полиевктовича Фёдорова был необычайно широк - немецкий романтизм, европейская литература и культура 19-го века, русская литература. Результаты исследований в области русской литературы нашли свое отражение в статьях и книгах «Эолова арфа», «На чужих берегах», «Голос лиры вдохновенной». С конца 80-х годов прошлого века Ф.П. Фёдоров занимался литературой русского зарубежья, в первую очередь, поэзией. Публиковал работы, посвященные литературе русской эмиграции, в частности, творчеству Довида Кнута – одного из крупнейших еврейско-русских поэтов, и уроженца Латвии Игоря Чиннова.
В 2003 году по инициативе Фёдорова в Даугавпилсском университете (ДУ) был создан Институт компаративистики, его руководителем и признанным научным лидером стал профессор Фёдоров. Задачи нового научного направления «компаративистика» (от латинского «сравнение», «сопоставление», слово вошло в обиход в 19-ом веке) и такого научного подразделения – сопоставление локальных и универсальных явлений европейской культуры, «сравнение всего со всем и всех со всеми» – на уровне языка, литературы, культуры. «Чтобы понять особенности каждой национальной литературы, ее следует сравнить с другими. Только в этом случае выявляется индивидуальность каждой из них» (Ф. Фёдоров). Современная эпоха развития характеризуется углублением дифференциации познания, ростом фрагментарных знаний в различных областях духовного освоения мира и поэтому как никогда ранее актуальным становится всесторонний комплексный взгляд на общие тенденции и проблемы научной деятельности и развития науки. Компаративистика – это сравнительный анализ, в данном случае сопоставление литератур и культур разных времен и стран, например латышской и норвежской, русской и немецкой и т.д. Институт компаративистики ДУ сотрудничает со многими зарубежными научными учреждениями. За годы существования Института было проведено около 80 международных конференций и семинаров. Издается научный журнал "Komparatīvistikas almanahs"/ "Journal of Comparative Studies". Профессор Федоров был инициатором проведения ежегодных Научных чтений гуманитарного факультета, которые сегодня авторитетны не только в Латвии, но и во всем балтийском и восточно-европейском регионе.
Фёдор Фёдоров – был членом сената ДУ и думы гуманитарного факультета, председателем совета по защитам диссертаций по литературоведению ДУ и Таллиннского университета, членом профессорского совета Латвийского университета. Фёдор Фёдоров редактировал периодические издания и сборники ДУ: «Пространство и время в литературе и искусстве» (с 1984), «Вестник гуманитарной науки» (с 2001), «Добычинский сборник» (с 1991), «Славянские чтения» (с 2001) и был членом редколлегий: «Literatūra un kultūra: process, mijiedarbība, problēmas» (ДУ), «Балтийский филологический курьер» (Калининградский университет), «Meninis tekstas» (Вильнюсский университет), «Пушкинский сборник» (Иерусалимский университет).
Ф.П. Фёдоров – лауреат премии Валерии Сейле (педагог, общественный деятель, историк культуры, в том числе Латгалии) за вклад в культуру Латгальского края (1992), премии Латвийского фонда культуры Spīdolas balva за выдающиеся достижения в гуманитарных науках и искусстве (1998), Почетный даугавпилчанин (2005). В 2009 году Фёдорову присуждена Почетная премия года по науке Даугавпилсского университета. Фёдор Полиевктович был председателем Русского культурного центра Даугавпилса (1994-2002).
Фёдоров читал разнообразные курсы лекций студентам и докторантам по теории и истории литературы, теории литературного процесса, европейскому романтизму, истории русской поэзии и литературы 19-20 веков и др. Он был руководителем более 30 диссертационных, магистерских и бакалаврских работ.
Фёдор Полиевктович свою жизнь щедро тратил на науку и на своих многочисленных учеников, на свою семью, где выросли три сына, внуки и правнуки.
Фёдор Полиевктович Фёдоров ушёл из жизни 7 января 2020 года.
Монографии Ф.П. Фёдорова:
Эстетические воззрения Эрнста Теодора Aмадея Гофмана. Рига: Звайгзне, 1972, 64 с.
«Фауст» Гете. Рига, 1976, 142 с.
Человек в романтической литературе. Рига: Издательство ЛУ, 1987, 112 с.
Романтический художественный мир: пространство и время. Рига: Zinātne, 1988, 456с.
Генрих фон Клeйст. Daugavpils: Saule, 1996, 212.
Художественный мир немецкого романтизма. Москва: МИК, 2004, 367 с.
Довид Кнут. Москва, МИК, 2005, 458 с.
Федоров, Ф. П. Голос лиры вдохновенной. Daugavpils: Saule, 2009. 627 c.
Федоров, Ф. П. Италия в русской поэзии второй половины XIX века Daugavpils: Saule, 2012. 463 с.
Эрика Тюнина
Фёдор Полиевктович Фёдоров о своих учителях – школьном учителе Н.И. Харлапе и учителях в науке (из интервью журналу о русской культуре за рубежом: Одыня Татьяна. Федор Федоров: Нам надо осознать единство мира.... «Иные берега» № 2(22), 2011. http://www.inieberega.ru/node/323)
«…Учился в Юрмале, во 2-ой средней школе города Слоки, и всем обязан школе, моему школьному учителю Николаю Ивановичу Харлапу – уникальному, фантастическому человеку. Он был из белорусско-польской семьи, родился в Вильнюсе, отец его в независимой Латвии был создателем белорусской гимназии в Даугавпилсе, а Николай Иванович образование получил в Тартуском университете, в конце 20-х начале 30-х годов. Он был человеком многих знаний, говорил на восьми языках. Во времена его юности учитель вообще был в социальном пространстве человеком очень важным, и по статусу соответствовал знаниями, служением детям, будущему. И когда судьба привела его в школу, он нам, детям именно служил. И на весь педагогический коллектив его присутствие тоже сильно воздействовало, он ведь для всех «поднимал планку». Николай Иванович закончил юридический факультет, отсюда были и сложные проблемы с его статусом: выпускник буржуазного университета, он в советской Латвии по своей специальности работать не мог. Какое-то время после войны преподавал в консерватории в Риге, а потом – с 1950-го года и до конца своей жизни в 1964 – работал в Слоке, преподавал в школе немецкий язык.
Встреча с ним для меня большая жизненная удача, считаю, что с этого я начался как личность. С шестого класса у нас был школьный театр, каждый год игралась премьера. Мы долго готовили ту или иную пьесу, как правило, полную, пятиактную. Начали с «Золушки», по Шварцу. Николай Иванович был режиссером, искусствоведом, художником, балетмейстером, музыкантом, историком и решительно всем. Это было для нас погружением в пространство, о котором мы не имели представления, живые уроки культуры. Мы изучали XVII-XVIII век, он нас учил танцевать – полонез, падеграс, фигуры которых я помню до сих пор, хоть и плохо танцую. Мы сами шили костюмы, читали об этой эпохе. … Мы ставили и «Бориса Годунова», отдельные сцены, конечно. А закончил я школу и свою театральную карьеру в 1962 году – сценами из «Евгения Онегина», и я уже играл Онегина. Такой был театральный принцип: кто-то в одном спектакле был премьером, а в другом выступал уже на вторых ролях... Еще с Николаем Ивановичем мы с пятого-шестого класса постоянно ездили в Ригу — в театр, в оперу, русскую или латышскую драму, на концерты, в музеи. Гастрольный бум в Риге начался позже, в конце 50-х годов, и он длился все 60-е годы – здесь побывали все театры, все музыканты, много раз гастролировал Мстислав Ростропович, Эмиль Гилельс, в общем, мировые светила. К концу школы мы были театралами.
Николай Иванович не учил, как это часто бывает с учителем, с высоты. У учителей вырабатывается часто особый учительский голос, императивный, что ли, и школьников они порой оскорбляют, даже младших. Николай Иванович был нам старшим другом, настоящим, великим учителем. Мы были мальчики и девочки из разных семей, мы мало что понимали... В классе я был самый маленький – 1939 года рождения, а были ребята и 1936 года, и даже 1935, ведь многие из-за войны раньше не могли учиться. Но какими бы маленькими мы не были, за плечами у всех война. Я помню, как дед вырыл блиндаж в горе, а по одну сторону были одни войска, а по другую – другие, и снаряды над нами свистели... За школьные годы мы с Николаем Ивановичем обошли пешком почти всю Латвию. Это старая европейская традиция; как студенты какого-нибудь Гейдельберга когда-то ходили по Европе, так мы ходили по Латвии. Первое наше путешествие (после шестого класса) длилось около двух недель. Мы шли с рюкзаками вдоль Гауйи, по пути заходили в Сигулду, в Цесис. Мы учились ходить по земле, учились любить мир. Так рождалась наша дружба, на всю жизнь. И наш учитель был все время с нами, и это было счастье. Потом ходили по Курземе – вдоль Абавы, до Морицсалы, по Курземскому побережью– до Колки. В следующее лето по берегам Даугавы.
... Когда мы стали старше – в 9 классе, на две недели поехали в Михайловское. Мои лучшие воспоминания о Михайловском связаны с этой поездкой. Еще не было бума, мы жили в Ворониче, спали на сеновале, бабка Марья кормила нас картошкой с молоком... Никогда я не переживал потом таких сильных впечатлений в пушкинских местах!.. Ездили в Ленинград, где в какой-то школе на Сталинском проспекте директриса представляла нас как детей из-за границы...
…Привычка к чтению формируется рано и все зависит от учителя. Как сам начинал читать, всю жизнь помню. Мы с Николаем Ивановичем часто встречались возле колонки. Однажды он попросил зайти к нему домой, и дал мне томик Гоголя. С этого и началось мое систематическое чтение. А еще он сказал: «читай и записывай все, что считаешь важным». Вскоре я стал постоянным обитателем библиотеки, а класса с седьмого стал покупать книги. У меня долго хранился сундук с конспектами прочитанных книг. Две общих тетради о «Фаусте» Гете, которого я читал в 8-ом классе, мне пригодились в 70-е годы, когда я писал книгу о «Фаусте».
…Мне не раз и потом в жизни везло. Моим научным руководителем в аспирантуре, в Ленинграде, в Институте имени Герцена был Наум Яковлевич Берковский, один из крупнейших западников, совершенно уникальная личность. Другим моим учителем в науке был Ефим Григорьевич Эткинд! Я многому у них научился. Когда в 1970 году я начал работать в Даугавпилсе, сам собой возник литературный кружок и в течение двух лет мы со студентами прошли не официальный, а реальный курс истории русской поэзии – от начала XIX века до середины XX. Предметом наших разговоров были и Николай Гумилев, и Владислав Ходасевич, и многие эмигранты, в общем, те, кто в официальных курсах не упоминался».
Источники информации:
Одыня Татьяна. Федор Федоров: Нам надо осознать единство мира... Интервью. Журнал о русской культуре за рубежом «Иные берега» Nr.2(22), 2011, http://www.inieberega.ru/node/323;
Федор Федоров: самый романтический профессор отметил свой юбилей. 29 сентября 2009, http://www.d-fakti.lv/ru/news/article/7030/;
Ivancova Jeļena. Profesors Fjodors Fjodorovs svinēja jubileju : [sakarā ar Daugavpils Universitātes (DU) profesora, Latvijas Zinātņu akadēmijas korespondētājlocekļa, literatūrzinātnieka 70.dz.d.] Latgales Laiks. Nr.75 (2009, 2.okt.), 3.lpp. ;
Ж. Чайкина. Гений литературной романтики. http://www.grani.lv/seychas/17330-geniy-literaturnoy-romantiki.html ;