Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Светлана Видякина
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Герич (США)
Андрей Германис
Александр Гильман
Андрей Голиков
Борис Голубев
Юрий Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ария Карпова
Ирина Карклиня-Гофт
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Татьяна Колосова
Андрей Колесников (Россия)
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Натан Левин (Россия)
Димитрий Левицкий (США)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Тамара Никифорова
Николай Никулин
Сергей Николаев
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Михаил Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Маргарита Морозова (Салтупе) с одноклассницами, конец 1920-х годов

Маргарита Морозова (Салтупе) с одноклассницами, конец 1920-х годов

Рига в русском сознании

Александр Гурин

ГЛАВА VIII. МАССОВЫЙ ПЕРЕХОД ЛАТЫШСКИХ КРЕСТЬЯН В ПРАВОСЛАВИЕ И НЕОБЫЧНАЯ РЕАКЦИЯ НА ЭТО ВЛАСТЕЙ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ

В 1841 году десятки тысяч латышских и эстонских крестьян изъявили желание перейти из лютеранства в православие, но российские власти запретили им это. Факт способен вызвать удивление, ведь еще до этих событий министр просвещения России граф Уваров так сформулировал суть государственной идеологии: «Православие, самодержавие, народность». Чем же руководствовался император Николай I, отходя от сформулированного графом Уваровым принципа? И по какой причине многие тысячи латышей захотели поменять веру?

В 1840-м году неурожай вызвал голод среди батраков. Лифляндское губернское правление не могло заставить помещиков оказывать помощь голодающим, так как дворяне перерабатывали свой хлеб в спирт или продавали торговцам и попросту не оставляли больших запасов зерна. Чувствуя свое бессилие, генерал-губернатор отказался принимать жалобы крестьян. Весной 1841 года сельские жители стали приходить в Ригу и просить разрешение на переселение в другие губернии. Они говорили, что не могут и не хотят оставаться в Лифляндии, так как здесь им приходится жить в безнадежности и бесправии. [1] Крестьян наказывали: пороли, арестовывали. Летом 1841 группа крестьян, пришедших в Ригу, случайно встретилась у Алексеевской церкви с православным епископом Иринархом и обратилась к нему за помощью. Тот ничего не посоветовал по-существу, но слушал крестьян с сочувствием. Этого оказалось достаточно, чтобы тысячи латышских крестьян проявили желание перейти в православие. Через много лет православный священник Янис Лицис, написавший книгу под псевдонимом Индрик Страумит, так охарактеризовал ситуацию в 1841-м году: «Латыши и эсты повалили со всех сторон в Ригу записываться в православие и в Ейский край». [2] Почему крестьяне готовились отправляться именно в Ейск, никто сказать не мог, но ходили слухи, что туда дадут разрешение переселиться. 

Остзейские немцы встревожились. Современный российский исследователь Людмила Воробьева пишет: «Немецкие бароны, испугавшись потерять важный инструмент влияния на крестьян, каким являлось лютеранство, воспользовались фактами дестабилизации в Прибалтийском крае как предлогом, чтобы просить правительство в Санкт- Петербурге о прекращении присоединения крестьян к православию, ибо, как утверждали представители прибалтийско-немецкой элиты, прочные позиции лютеранской церкви и твердость веры гарантировали политическую и социальную стабильность в Прибалтийских губерниях». [3]

Как же отреагировал Санкт-Петербург на ситуацию? В очередной раз оказалось, что в политической элите Российской империи нет единства по отношению к прибалтийскому вопросу. Один из первых исследователей истории перехода латышей в православие Юрий Самарин так описывал расклад сил: в Риге генерал-губернатор Карл Магнус фон дер Пален сам был из остзейских немцев, в Санкт-Петербурге действовала немецкая партия, причем в ее рядах находился и шеф жандармов остзейский немец Александр Бенкендорф. К числу представителей защитников «народных и государственных интересов» Самарин относил управляющего делами МВД графа Александра Строганова, министра внутренних дел Льва Перовского, обер-прокурора Синода Николая Протасова. [4]

Так как наряду с подачей прошений о переходе в православие на селе происходили волнения и даже небольшие бунты, то поначалу Николай I склонялся на сторону немецкой партии. Царь запретил православному епископу Иринарху принимать от крестьян прошения, не касавшиеся религиозных вопросов, за резиденцией епископа было усилено наблюдение, стал более пристальным полицейский надзор за православными храмами Риги. Несмотря на репрессии к августу 1841 года общее количество крестьян, пожелавших перейти в православие, достигло 50 тысяч. Однако вскоре Святейший Синод по воле царя запретил присоединять в Лифляндии иноверцев к православию до особого распоряжения. [5]

Епископ Иринарх был снят с должности, и, как написал в начале ХХ столетия историк латвийского православия Н. Лейсман, «был вывезен из Риги почти как преступник». [6] Остзейцы избрали простую тактику: валить все на Православную церковь, изображая, будто ее поведение в Прибалтике породило волнения крестьян. В краткосрочном плане такая тактика могла быть эффективной, но затем неизбежно порождала сложности: епископ был вывезен из Лифляндии, часть священников заменена, а проблема осталась. Современный латвийский исследователь профессор А. Гаврилин отмечает, что позиция Николая I стала меняться, и уже в 1842 году он счел попытку генерал-губернатора Палена свалить вину на православную церковь не заслуживающей уважения. [7] Тем не менее латышским крестьянам не давали перейти в православие еще несколько лет.

Движение за переход в православие вновь усилилось в 1845 году, когда в Риге о желании перейти в православие заявили члены рижской общины гернгутеров (течение в протестантизме). К тому времени снятого с должности Палена сменил генерал-губернатор  Евгений Головин, умер защитник остзейцев Бенкендорф. Гернгутерам разрешено было перейти в православие. Как только слух о том, что латышам дозволено переходить в «русскую веру» пошел по Видземе, крестьяне стали толпами приходить в Ригу. Начался массовый переход в православие. Вновь посыпались жалобы в Санкт-Петербург. На стороне остзейцев оказался наследник престола, будущий царь Александр II, который предлагал запретить переход в православие. [8] Николай I, желая успокоить своего сына и наследника, написал Александру, что является защитником прав остзейских дворян: «Никто не ищет нарушения прав их, напротив, я и после меня ты им порукой, что мы защитники их прав и привилегий; перемена веры народа не удалит от них более народ, он и ныне их не признает за своих; ибо он их считает пришельцами и себя коренными жителями края. Ежели же дворяне таят под сим неудовольствием тайную мысль более клониться к Западу в будущности, чем к Востоку, то тем хуже для них, и тут здравый рассудок нам определяет, что делать должно».[9] Итак, Николай I показал знание ситуации в Остзейском крае и продемонстрировал, что с его точки зрения самый важный вопрос – не проблемы крестьян, а то, будут местные дворяне и дальше служить российскому престолу, или же начнут ориентироваться на Запад. В то же время император трезво оценил ситуацию и констатировал, что антагонизм между дворянством и крестьянами в Лифляндии запретом переходить в православие не преодолеть.

С 1845 по 1848 год в православие перешло более 60 тысяч латышей. Чем они руководствовались? Все исследователи сходятся на том, что крестьяне надеялись улучшить свое положение, став одной веры с царем. В то же время в научной литературе встречаются утверждение, что мотивация новообращенных не сводима только к этому. Еще Янис Лицис в «Записках православного латыша», (опубликованных Ю. Самариным) отмечал, что латыши с доверием относились к русскому народу и к православным священникам. Авторы, изданного в 1952 году Академией наук ЛССР первого тома «Истории Латвийской ССР» полагали, что латыши проявили «доверие к русскому народу». [10] А современный российский исследователь Л. Воробьева отмечает: «Что касается православных священников, то в Прибалтийском крае в условиях гегемонии лютеранства, они, как и народ, оказались в положении отвернутых и даже гонимых немецкими баронами. В этих условиях они теснее сошлись со своей паствой... За преданность простому народу православные батюшки были вознаграждены искреним доверием латышей и эстонцев, которые стали обращаться к ним как к советникам во всех трудных житейских обстоятельствах.

В этом контексте можно высказать предположение что переход местных крестьян в православие происходил не только из социального протеста, или по причине прагматичного желания получить земельный надел, но и был выражением осознанных предпочтений, сложившихся под впечатлением духовного и человеческого соприкосновения с представителями православного духовенства в Прибалтийском крае». [11]

В Псковской духовной семинарии, а затем и в рижском духовном училище готовились кадры для работы среди латышей, рижский епископ Филарет требовал от священников знания латышского языка, на этот язык переводились богослужебные книги. Православным латышам приходилось сталкиваться с враждебным отношением со стороны остзейских немцев. Лютеранские пасторы, к примеру, запрещали хоронить православных на кладбищах и в феврале 1846 года император даже обьявил в связи с этим выговор лифляндской евангелически-лютеранской консистории.  [12] Показательна история с владельцем поместья в Мариенбурге (Алуксне) бароном Фитингофом. Барон препятствовал созданию в Мариенбурге православной церкви. Министр внутренних дел Перовский воспользовался тем, что Фитингоф служил по линии МВД и в наказание уволил его со службы. [13]

Однако, положение православных латышей в Лифляндии оставалось сложным. Поменяв веру, они не только не улучшили социального положения, помещики стремились всячески притеснять их. Массовый переход в православие неизбежно должен был закончиться.

К 1849 году массовый переход в православие прекратился, затем появились даже желающие вернуться в лютеранство, чтобы не подвергаться гонениям со стороны помещиков. Специалист по истории латвийского православия профессор А. Гаврилин увязывает окончание перехода латышей в православие и с внешнеполитической обстановкой. Он отмечает, что в 1848 году в Западной Европе происходили революции, это встревожило царя, политическая позиция остзейского дворянства стала казаться ему более важной, чем ранее. [14] Политика правительства вновь изменилось, на место генерал-губернатора Головина был направлен проостзейски настроенный генерал-губернатор  Суворов.



[1]  История Латвийской ССР. Т.1 Рига, 1952. С. 513.

[2]  И. Страумит. Записки православного латыша. //Ю. Самарин. Русское Балтийское поморье в настоящую минуту. Выпуск первый. Часть вторая. Прага, 1868. С. 3.

[3]  Л. Воробьева. История Латвии от Российской империи к СССР. М., 2011. С.34-35.

[4]   Ю. Самарин. Русское Балтийское поморье в настоящую минуту. Выпуск третий. Берлин, 1871. С.77.

[5]   А. Гаврилин. Очерки истории Рижской епархии. 19 век. Рига, 1999. С.  89-95.

[6]   Н. Лейсман. Судьбы православия в Лифляндии с 40- до 80-х годов XIX столетия. Рига, 1908 С. 35.

[7]   А. Гаврилин. Очерки истории Рижской епархии. 19 век. Рига, 1999. С. 102.

[8]   История Латвийской ССР. Т. 1, Рига, 1952. С. 518.

[9]   Там же. С. 520.

[10]  Там же. С.. 517.

[11]   Л. Воробьева. История Латвии. От Российской империи к СССР. М., 2011. С. 36-37.

[12]   А. Гаврилин  Очерки истории Рижской епархии. 19 век. Рига, 1999. С. 161.

[13]   Там же. С. 126.

[14]   А. Гаврилин.  Очерки истории Рижской епархии. 19 век. Рига, 1999. С. 174.