Каллистрат Жаков и Тартуский университет

Татьяна Шор (Эстония)

Статья опубликована: Шор Т.К. Каллистрат Жаков и Тартуский университет. – Реальность этноса. Педагогическое образование как важнейший фактор сохранения и развития культуры северных народов. Сборник статей по материалам IX Mеждународной научно-практической конференции, посвящённой 210-летию РГПУ им. А.И.Герцена /Под научн.ред. И.Л.Набока. СПб.: Астерион, 2007. C. 167– 172. ISBN 978-5-94856-281-0

"И вот туман рассеялся в моих глазах, и вижу с горечью, что не у кого мне учиться и что на земном шаре не к кому идти с великими вопросами: кроме мелочей, мне не нужных даром, никто ничего не знает... Пришлось волей-неволей создать самому здание мировоззрения, чтобы укрыться там от непогоды жизни, от бури и дождя..."

Каллистрат Жаков

 

Судьба философа и просветителя Каллистрата Фалалеевича Жакова (1866 Вологодская губ., Усть-Сысольский у. – 1926 Рига) трагична и поучительна.[1] После продолжительных духовных исканий и путей развития зырянского народа в смутные революционные годы, еще до основания автономной области Коми, он из Пскова установил контакт с лектором эстонского языка Тартуского университета Я. Йыгевером. Популярные работы Жакова, которые выходили в Тарту и Валге,[2] были, без сомнения, знакомы Йыгеверу. Как член комиссии по формировании профессорско-преподавательского состава эстонского университета он, зная об острой проблеме национальных кадров, откликнулся на письмо Жакова. По его приглашению Жаков прибыл в Эстонию вместе со второй женой латышкой Алидой Приеде и дочерьми Райдой и Еленой в конце июля 1919 года. 1 августа он обратился к куратору учебного округа, к которому принадлежал открытый на базе бывшего Юрьевского университета и Дерптского ландесуниверситета национальный Тартуский университет, Пеэтеру Пыльду с просьбой о принятии его в формирующийся состав преподавателей.[3]

Жаков предложил университету свои услуги в качестве лектора зырянского и вотского языка в рамках профессуры уральского языковедения, а также философа, имея до этого двухгодичную практику преподавания в Петроградском университете, солидный стаж педагогической работы в различных учебных заведениях и Петроградском Психо-неврологическом институте. В обширном списке опубликованных трудов Жакова значились этнологические очерки зырян, пермяков и вотяков. Напомним, что в 1901 году его кандидатское сочинение в Петроградском университете также было посвящено зырянскому фольклору "Народная словесность зырян и русские сказки". По задания Академии Наук Жаков исследовал состав населения Вологодской губернии, записывал зырянские сказки, анализировал языческие обычаи зырян, стремясь проникнуть в душу народа с точки зрения миросозерцания малых этносов. В период с 1917 до лета 1919 года он успел немного поработать в Тамбовском университете и даже профессором в Зырянском педагогическом институте в Усть-Сысольске. Последний, если и существовал, то, по-видимому, очень короткий срок, так как по официальным данным до 1915 года высших заведений в Коми не было, хотя были ученые, серьезно интересовавшиеся историей своего народа, например, Питирим Сорокин и Василий Налимов.[4]

Приняв на себя обязанности лектора, Жаков, помимо основных занятий,  развернул бурную лекторскую деятельность. Он активно пропагандировал основы своей этической философии, именуемой лимитизмом, читал лекции о воспитании за небольшую плату в актовом зале университета. Об этом стало известно ректору и в конце апреля 1920 года Жакову запретили использовать для своих частных лекций университетские помещения.[5]  Жаков высказал по этому поводу свое недоумение, говоря, что работает он на пользу народного просвещения, здание университета принадлежит эстонскому народу, и народ сам бы желал платить за знания, которые он несет своим собратьям по языку о зырянах и о духовных истинах. Но если всего этого нельзя, то, что же он может сказать зырянам об эстах и о их стране? Как помогли они ему в трудную минуту? Доводы Жакова университетское начальство не убедили, пришлось подчиниться и в здании университета свои просветительные лекции не проводить.

В Тартуском университете в весеннем семестре 1920 г. Жаков, помимо зырянского языка, читал лекции по логике, планируя в дальнейшем приблизиться к чтению своей собственной философии – лимитизма. В подробной учебной программе, представленной факультету 6 декабря 1919 года, он трактовал логику как науку о механизмах мышления, сближая ее с математикой. По словам Жакова, логика – наука об истине, истина же есть предел наших знаний. От логики он переходил к гносиологии и непосредственно к изложению своей эволюционной теории познания или лимитизму.[6] К теоретикам лимитизма Жаков причислял Гегеля, Спенсера, Гартмана, Соловьева и др., считая, что «познание переменная величина, идущая к бытию, как своему предмету». [7] Прочитав курс лекций в течение семестра, Жаков уезжает в Валгу и оттуда больной просит отложить свои экзамены с 21 мая на 1 июня.

В августе Жаков обратился с просьбой в Совет университета разрешить ему читать в следующем семестре свои лекции периодически, т. е. в течение месяца, с тем, чтобы в следующий месяц читать лекции по этике и эстетике в Рижском университете. На осенний семестр 1920 года ему первоначально были поручены лекции по логике. Против программы лекций Жакова по философии выступил доцент К. Рамуль, убедив совет оставить за Жаковым только курс зырянского языка.[8] По его отзыву, учение лимитизма было ни чем иным, как комбинацией иррационализма и субъективизма и не соответствовало университетскому уровню преподавания.[9] Любопытна программа преподавания зырянского языка, представленная Жаковым в начале декабря 1919 года. Здесь были лекции по фонологии, морфологии и синтаксису (24 учебных часа). По одной лекции отводилось на говоры, историю зырянского языка, на рассмотрение зырянских грамматик и словарей. В заключении  Жаков должен был познакомить аудиторию с зырянскими поэтами (Иван Куратов, Чугов и др.) и с историей зырян. Все демонстрационные элементы брались из зырянских сказок.[10] На 1921 год он просил совет факультета отправить его в научную командировку «в Зырянский край для более детального изучения всех говоров Зырянского языка по рекам Удоре, Вычегде, Выми, Сысоли, Инбеве, Колве, Печоре, Лозве».[11] В научном отчете за 1920 год Жаков отмечал, что за год он написал 50 философских лекций и читал их в разных городах Эстонии и Латвии. Кроме того, им была составлена зырянская грамматика, переведены на русский язык зырянские мифы и сказки, написаны статьи «Зырянская мифология», «Религия и наука, связанные в философии лимитизма» и др. Жаков продолжал работу над диссертацией по зырянской грамматике и над книгой по философскому лимитизму.[12] В дальнейшие планы Жакова входила защита магистерской диссертации на тему «Падежные особенности в Зырянском языке», а пока он просил допустить его к защите магистерской диссертации на тему «Теория переменного и предел в гносиологии и в истории познания» и «Эволюционная теория познания  (Лимитизм)».[13] Однако совет факультета рекомендовал Жакову обратиться в другой университет, так как кафедра философии в Тарту до сих пор вакантна, давая понять ему, что место для него не предназначено.[14]

В начале 1921 года из Валги, где жил тяжело больной Жаков с семьей, поступило прошение  поставить его лекции по грамматике зырянского языка по понедельникам и субботам от 5 до 6 вечера.[15] Между тем из ректората на факультет пришло письмо с просьбой выяснить, как обстоят дела с лекциями Жакова, и где сам он находится. В ответном письме из Валги Жаков писал, что он очень болен, но поддерживает связь со своим учеником Тийсманом. Ему посылал он «Зырянские сказки» и главы из грамматики зырянского языка. Далее сообщалось, что Тийсман занимается переводами зырянских сказок на эстонский язык.[16]

Однако, это объяснение не удовлетворило правление университета. Исполняющий обязанности декана Йыгевер, некогда пригласивший Жакова в университет, а теперь инициировавший расследование по делу о его лекциях, между тем писал, что действительно ли так уж нужно университету специальное место лектора зырянского языка только потому, что есть зырянин, который на него претендует. Далее он рекомендовал ликвидировать это место в начале следующего семестра. 23 марта 1921 года Жакову было послано официальное уведомление, что с 1 июля 1921 года он считается «освобожденным от временно порученных Вам обязанностей лектора зырянского языка Дерптского университета в виду возвращения к началу семестра к исполнению своих обязанностей из научной командировки штатного профессора по кафедре уральского языковедения Дерптского университета.[17]

В сентябре этого же года из Министерства образования в университет было переслана копия письма младшего капитана бронепоезда «Капитан Ирв» и таллинца Эдуарда Паймала. В нем шла речь о заслугах зырянина Каллистрата Жакова как исследователя, писателя, философа и о его беспросветной нужде в Валке. Ходатаи просили помочь ему и его семье хоть каким-нибудь денежным пособиям, так он не может получить место ни в гимназии, ни где-либо в другом месте. В письме говорилось, что за эту помощь зыряне будут благодарны эстам. «В настоящее время сами они не могут помочь своему просветителю, поэтому падает этот моральный долг на угро-финнов».[18] Но и это письмо не помогло, и Каллистрат Жаков больше никогда в Тартуский университет не возвращался.

Зато в Тарту оказалась частичка его личного архива, ообнаруженного после его смерти в его валгаской квартире. Письма к Калистратову, рукопись автобиографии, брошюры и газетные издания в честь 55-летнего юбилея были передан в Исторический архив Эстонии и вместе с документами архива университета проливает свет на последние годы жизни зырянского просветителя вдали от родины.[19] Последняя брошюра, вышедшая в Выру в 1921 году на эстонском языке называлась «Teaduslik waidlus» (Научный спор) и была издана членами Тартуского, Таллиннского и Валгаского философского общества. В кратком биографическом введении говорилось, что Калистрат Жаков является отцом зырянской интеллигенции.[20]

Оторванный от своих корней только на исходе ХХ века он вернулся на свою родину и телесно и духовно. 10 декабря 1990 г. с Рижского Покровского кладбища его прах перевезли в Сыктывкар. Чуть позже туда же из Латвии прибыл архив Жакова. В нем содержатся конспекты лекций К. Жакова на латышском и русском языках, тексты бесед на различные темы: судьба, сказки, мировые женские типы, смерть и бессмертие. Большинство работ датировано 1924 и 1925 годами.  



[1] Подр. о жизненном пути К. Ф. Жакова см. Туркин А. И. «Под шум северного ветра». Сыктывкар, 1990; Ковальчук С. Н. Взыскуя  Истину : Из истории русской религиозной, философской и общественно-политической мысли Латвии. Рига, 1998; Ковальчук С. Н. Каллистрат Фалалеевич Жаков (1866–1926). Алида Жакова-Приеде (1893–1941) // Покровское кладбище. Слава и забвение. Рига, 2004, 193–195; Ковальчук С. Н. Философские поиски К.Ф. Жакова //обозрение психиатрии и медицинской психологии имени В. М. Бехтерева. 2006. Т. 3. № 2; Svetlana Kovalčuk. Žakova Rīgas arhīvs. – Reliģiski-filozofiski raksti. – Rīga, Latvijas Universitātes Filozofijas un Socioloģijas Institūts, 2005, nr 9, lk 78 –  99.

Светлана Ковальчук. Путь извилистый земной. Рижский архив философа Каллистрата Жакова. – Даугава  2008,   nr 1/2, lk. 128 – 156; Шор Т. Личные архивные фонды русских деятелей в эстонских архивохранилищах // Балтийский архив. I. Tallinn: Avenarius, 1996, 7–25.   

[2] Жаков К. Ф. О воспитании. Издание Кружка Латышских офицеров-слушателей лекций профессора К.Ф. Жакова в Юрьеве. Юрьев: Типо-литография Эд. Бергман, 1917. 16 с.

[3] «Я решил служить эстонскому народу. Я происхождением зырянин, и родственен эстам. Желал бы, чтобы открылись для меня двери университета. Пока устраиваю публичные лекции в зале университета, но доходы ничтожны, и платить за зал пока не могу. От Вас зависит, глубокоуважаемый, моя судьба». – Исторический архив Эстонии = ИАЭ Ф. 2100. Оп. 2. Д. 1061. Л. 2.

[4] Судьба учёных-зырян, интересовавшихся этнографией и фольклором родного народа в начале века, сложилась по-разному. К.Ф. Жаков, не воссприняв новую власть, эмигрировал сначала в Эстонию, а затем в Латвию. П.А. Сорокин, ставший одним из лидеров правых эсеров, в 1922 г. был выслан за пределы советской России. С 1930 г. он преподавал в Гарвардском университете в США и приобрёл мировую известность как родоначальник социологической теории стратификации и социальной мобильности. В.П. Налимов остался в России, преподавал в Москве, занимаясь топонимикой.

[5] По этому поводу Жаков писал ректору: «Вчера получил известие от Совета университета, что платные лекции читать мне в здании университета воспрещается. Соглашаюсь и подчиняюсь. Буду читать я по воскресеньям лекции бесплатные. Но в уме возникают вопросы. Цель лекции моей было – углубить национальное самосознание в Эстонском народе, любимого мною потому, что сам я зырянин» – ИАЭ Ф. 2100. Оп. 2. Д. 1061. Л. 21.

[6] Жаков К. Ф. Основы эволюционной теории познания (лимитизм). СПб., 1913, Жаков К. Ф. Учение о душе. Сочинения Понятие предела в математике (с точки зрения логики). СПб., 1905; Жаков К. Ф. Принцип эволюции в гносеологии, метафизике и морали. СПб., 1906; Жаков К. Ф. О преподавании этики в средних учебных заведениях. СПб., 1908; Жаков К. Ф. Логика. С эволюционной точки зрения. СПб., 1912; Жаков К. Ф. Основы эволюционной теории познания (Лимитизм). СПб., 1912; Жаков К. Ф. Сквозь строй жизни. СПб., 1912–1914. Ч. 1-4; Жаков К. Ф. Гипотеза, ее природа и роль в науке и в философии. Пг., 1915; Лимитизм. Лекция 1 [Валк], 1917. Как представляется, лимитизм – это прежде всего, этическая теория, в которой, как считал автор, он «преодолел материализм, идеализм и скепсис» и стал способен «объединить атеиста и человека верующего». В своем обращении к Ленину, написанном в Тарту 28 октября 1920 года Жаков писал: «И мы, лимитисты, предлагаем Вам один путь спасения на основе разностороннего разума мира. Вы должны признать перед народом, что философия - материализм, который допускает насилие, погубила Вас. Признайте перед народом, это единственный путь спасения, тогда все поймут, что путь прогресса – не насилие, а обосновывание своих мнений, воспитание, терпение, самопожертвование. Это пути настоящего прогресса. Если Вы это не признаете и не покаетесь, Вас уничтожат сразу, как только у Вас пропадет возможность уничтожать других тысячами и миллионами. Так неверен Ваш однообразный характер мышления, как будто мир – только механизм и человек в нем – только машина.» – Приграничный житель, 1920. 4 ноября (Валга).

[7] ИАЭ Ф. 2100. Оп. 2b. Д. 82. Л. 6, 6 об., 9.

[8] Там же. Л. 22.

[9] Tartu Ülikooli ajalugu 1918–1982. III / Toim. Karl Siilivask ja Hillar Palamets. Tallinn, 1982, 88.

[10] Там же. Л.10–11.

[11] Там же Л. 30об.

[12] Там же. Л. 34–35.

[13] ИАЭ Ф. 2100. Оп. 2. Д. 1061. Л. 30.

[14] Там же. Л. 38–40.

[15] Там же. Л. 42–42 об.

[16] Бернгард Александр Тийсман (с 1936 г. Туйсквере, 1901–1926), окончил лесной факультет в 1925 году и, по-видимому, в 1920 году познакомился с Жаковым. Известно, что сам Жаков начинал свое высшее образование в Петербургском лесном институте. Уже после смерти Жакова Тийсман работал помощником лесника в Валга, где жили родственники Жакова со стороны жены. В 1944 году эмигрировал в Швецию.

[17] ИАЭ Ф. 2100. Оп. 2. Д. 1061. Л. 47.

[18] Там же. Л. 49.

[19] ИАЭ Ф. 1433. Оп. 1. Д. 1–7.

[20] ИАЭ Ф. 1433. Оп. 1. Д. 7.