Профессор Хельсинкского университета К. И. Арабажин. Очерк жизни и деятельности
Сергей Исаков (Эстония)
© Сергей Исаков
Данную публикацию категорически запрещено воспроизводить на других сайтах!
STUDIA SLAVICA FINLANDENSIA
TOMUS IV
Helsinki 1987
Имя профессора Хельсинкского /Гельсингфорсского/ университета, критика и литературоведа К.И. Арабажина основательно забыто.
Оно, судя по именному указателю, ни разу не упоминается ни в 9-томной советской "Краткой литературной энциклопедии", ни в новейшем англоязычном справочнике по русской литературе (Handbook 1985), ни в обобщающих трудах по истории русского литературоведения и русской литературной критики. Хотя Арабажин был плодовитым и в свое время известным театральным рецензентом, мы не найдем его имени и в весьма основательной истории русской театральной критики (Очерки 1979). В обзоре истории финляндской славистики В. Колари Арабажину уделено две фразы, одна из которых к тому же неверна 1. Правда, Арабажину посвящены маленькие заметки в последнем издании Украинской советской энциклопедии (1978:225) и в украиноязычном Шевченковском словаре (1976:42), но и они, не говоря о крайней неполноте приводимых в них данных, содержат даже фактические ошибки 2. Конечно, кое-какие сведения3 об Арабажине можно найти в старых справочных изданиях 3, прежде всего в биографических словарях профессоров и преподавателей Хельсинкского университета (Carpelan, Tudeer 1925:19-20; Sola, Tudeer 1940:31), однако в них нет обзора его научной, критической и педагогической деятельности.
Заслужил ли Арабажин такого забвенья? Ответить на этот вопрос нелегко. Пожалуй, все же не заслужил. Необыкновенно продуктивный литератор /если бы была составлена полная библиография его печатных работ, то она наверняка включала бы не менее тысячи наименований!/, Арабажин не был ни крупным ученым, ни выдающимся критиком, но он все же оставил - пусть и небольшой, не очень яркий - след в научной, литературной и театральной жизни России самого конца XIX - начала XX в. Заметим к тому же, что иногда можно встретить и иную, несравнимо более высокую оценку его заслуг как критика (Ильин 1972:244,245). Для финляндцев личность, жизнь и деятельность Арабажина представляют интерес уже хотя бы потому, что он в течение шести лет был профессором русского языка и словесности Хельсинкского университета, редактором ряда газет, выходивших в свет в Хельсинки.
Мы и попытаемся в нашей статье дать краткий очерк жизни и деятельности Арабажина, причем особое внимание будет уделено именно Хельсинкскому периоду в его биографии /1913-1920/.
Константин Иванович Арабажин родился 2 января 1866 г. в городе Каневе на Украине 4. По отцу он украинец, сын потомственного дворянина Полтавской губернии; по матери - русский. Любопытно, что уже родственные связи вели Арабажина в украинские и русские научно-литературные круги. По отцу он близкий родственник /племянник/ известного украинского ученого-историка В.Б. Антоновича 5, а по матери - Марианне Бугаевой - двоюродный брат русского писателя Андрея Белого /Бугаева/, с которым он, кстати, в течение многих лет поддерживал отношения (Белый 1931:27,222; Белый 1934:96-97). Арабажин вырос в культурной семье, в которой скрещивались влияния как украинской, так и русской культуры. Он получил превосходное образование и в 1884 г. поступил на историко-филологический факультет Киевского университета, который и закончил кандидатом в 1890 г.
Еще до университета К.И. Арабажин стал пробовать свои силы в художественном творчестве, причем на украинском языке. В 1885 г. он выпустил под псевдонимом К. Не-я отдельным изданием свою одноактную комедию-шутку "Сначала спроси, а потом ругайся" 6.
С этого же года в известном украинском журнале Зоря, выходившем вo Львове, под тем же псевдонимом К.He-я начинают появляться стихи Арабажина. Позже он там же публикует рассказ "Жизнь - сон" /1889/ и ряд переводов /из Л.Н. Толстого, Ги де Мопассана и Г. Мачтета/. Они даже привлекли внимание и были отмечены в написанной знаменитым украинским писателем, ученым и общественным деятелем И.Я. Франко истории украинской литературы (Франко 1984:435,441-442). Арабажин сотрудничает и в других украинских изданиях, выступая под псевдонимами K.А., К. He-я, Кость Не-я, К. Недоля, Non-ego (Дей 1969:437); он устанавливает дружеские отношения с видными украинскими писателями, в том числе с Лесей Украинкой. Забегая вперед, заметим, что Арабажин и позже иногда выступал в области художественной литературы, правда, чаще уже на русском языке, так, ему принадлежит инсценировка романа М. Горького "Фома Гордеев" /1901/.
Но не литературная деятельность была в центре интересов и занятий молодого киевского студента. Несравнимо больше времени и энергии он уделял общественной и научной работе. В середине и во второй половине 1880-х гг. Арабажин принимал активное участие в деятельности нелегальных кружков украинской радикально настроенной учащейся молодежи в Киеве, которая ориентировалась на М.П. Драгоманова /так наз. "драгомановцы"/. Участники этих кружков /Б. Кистяковский, С.Деген, А.Маршинский и др./ проявляли интерес к социализму и к только еще начинавшему в то время получать распространение марксизму; они стремились наладить связи с западно-украинскими радикальными деятелями, прежде всего с И. Франко и М.Павлыком, в числе прочего для доставки революционной литературы из-за рубежа. По-видимому, с этой целью Арабажин в 1887 г. ездил в Галицию /Западную Украину, в то время входившую в состав Австро-Венгрии/, где встречался с И. Франко 7. В конце 1880-х гг. Арабажин стоял во главе одного из таких кружков 8. В 1889 г. жандармы напали на след кружка и его связей с Западной Украиной. Наиболее активные члены кружка были арестованы и подверглись репрессиям. Кстати, Арабажин в 1888 г. и женился на участнице одного киевского радикального кружка - Наталье Деген /позже они развелись/.
В то же время К.И. Арабажин проявлял живой интерес и к науке. В 1889 г. он представил на конкурс студенческих работ свое сочинение "Казимир Бродзинский и его литературная деятельность", которое было удостоено золотой медали и премии имени Н.И. Пирогова. Через два года Киевский университет выпустил эту работу Арабажина отдельной монографией /о ней ниже/. Арабажин был учеником известного ученого, профессора Н.П.Дашкевича /позже академика/, представителя культурно-исторической школы и сравнительно-исторического метода в русском и украинском литературоведении. По окончании курса Арабажин был оставлен при университете для подготовки к профессорскому званию. Однако, как можно предполагать, политическая неблагонадежность молодого ученого сделала для него если не невозможной, то, по крайней мере, крайне затруднительной ученую карьеру, и в 1891 г. Арабажин переезжает в Петербург, где и прошел основной период его жизни и творчества.
В Петербурге К.И. Арабажин занялся преподавательской деятельностью. Он преподавал русский язык и литературу в самых разных учебных заведениях: в женских гимназиях принца Ольденбургского и Лохвицкой-Скалон, в гимназии Таганцева, в Пажеском корпусе, в Николаевском кадетском корпусе и других военных училищах, особенно продолжительное время - в Павловском военном училище /1891-1911/. Кроме того Арабажин читал лекции по эстетике и по русской и западной литературе на императорских драматических курсах /1902-1909/, а также на Высших женских курсах Лохвицкой-Скалон 9. Он принимал участие в составлении пособий для учителей 10 и занимался вопросами методики преподавания русского языка.
Одновременно К.И. Арабажин был активным участником общественной жизни столицы. Его общественная деятельность носила, главным образом, культурно-просветительный характер. Он был инициатором создания и председателем Комиссии по устройству Народного университета в Петербурге /1898/, одного из первых в России 11, позже был учредителем Общества народных университетов. Он был товарищем председателя Петербургского педагогического общества, товарищем председателя и позже председателем научно-педагогического Общества им. К.Д. Ушикского, работал в Комитете грамотности и в издательской комиссии Общества грамотности. Арабажин был одним из основателей и товарищем председателя Общества патроната /общества попечения о заключенных/. При его участии были созданы и работали Общество имени А.Н. Островского, ставившее целью всестороннее изучение жизни и творчества великого драматурга 12, Общества имени Л.Н. Толстого /был членом комитета общества/, Общество памяти И.И. Пирогова /был его председателем/ и др.
Впрочем, общественная деятельность Арабажина не ограничивалась лишь сферой культурно-просветительной. Он участвовал в протестах передовой русской общественности против так наз. "дела Бейлиса" - антисемитского судебного процесса, затеянного властями и черносотенцами в 1913 г. в Киеве и получившего колоссальный общественный резонанс. В марте 1917 г. Арабажин входил в союз "Свобода искусству", который выступал против какого-либо подчинения искусства правительству и властям. Он был включен вместе с В.Маяковским, В.Мейерхольдом, С.Прокофьевым и другими в вьдвинутый союзом список кандидатов во Временный комитет по подготовке к созыву Учредительного собрания всех деятелей искусства, который должен был от лица левой общественности взять на себя защиту искусства (Динерштейн 1958:546) .
Уже в 1890-е гг. началась журналистская деятельность Арабажина. Он вместе с В.В. Барятинским был редактором газеты Северный курьер, начавшей выходить в Петербурге 1 ноября 1899 г. и после нескольких предупреждений закрытой властями 22 декабря 1900 г.
По воспоминаниям современников, именно Арабажин был душой издания (Кугель 1926:52). Это был левый, радикально-демократический орган печати, в котором участвовали как так наз. легальные марксисты /П.Б. Струве, М.И. Туган-Барановский, С.Н. Булгаков и др./, так и народники (Левицкий/Цедербаум 1926:122). Впоследствии Арабажин утверждал, что Северный курьер был органом марксистской прессы 13, но это, конечно, преувеличение, хотя материалы газеты, действительно, использовались социал-демократами в деле революционной пропаганды 14. Газетой интересовался В.И. Ленин и собирался ее выписать (Ленин 1965:178].
Особенно интересен и богат был литературный отдел Северного курьера, в котором сотрудничали М. Горький, В.В. Вересаев, Н.Г. Гарин-Михайловский, Д.В. Григорович, K.M. Станюкович, В.Г. Тан и др. Л.Н. Толстой предоставил газете главу из своей известной статьи "Рабство нашего времени", но редакция получила от министра внутренних дел Д.С. Сипягина предупреждение, что публикация работы повлечет за собою закрытие газеты (Толстой 1935:428). Арабажин выступал в газете со статьями на разные темы, в том числе и литературные, а также с рецензиями. Закрытие Северного курьера властями повлекло за собой жандармское следствие, к которому был привлечен и Арабажин.
Особенно важную страницу в биографии Арабажина занимает его активнейшая многолетняя деятельность в качестве лектора. Выступать с публичными лекциями перед широкой аудиторией он стал еще в конце 1890-х гг., но особенный размах его лекторская деятельность получила после революции 1905-07 гг., когда в России вообще наблюдался расцвет своеобразного института лекторов, разъезжавших по стране с лекциями и докладами на самые разнообразные темы, которые привлекали много публики 15. В эти годы Арабажин стал одним из наиболее популярных русских лекторов, выступления которого пользовались большим успехом у слушателей. Он выступал как в Петербурге, так и в других городах Российской империи: в Москве, Харькове, Киеве, Одессе, Ярославле, Минске, Юрьеве, Вильно, Ковно, Риге, Либаве, Митаве, Двинске, Пскове, Новгороде, Витебске, Ревеле, Гатчине и др. Тематика публичных лекций Арабажина, в основном, касалась вопросов литературы и театра 16. Он читал лекции о A.C. Пушкине, М.Ю. Лермонтове, В.Г. Белинском, А.И. Герцене, H.A. Некрасове, М.Е. Салтыкове-Щедрине, Ф.И. Тютчеве, Я.П.Полонском, А.К.Толстом, Г.И.Успенском, особенно же часто о современной литературе и модных современных писателях - Л.Н. Толстом, А.П. Чехове, М.Горьком, Л.Андрееве, Ф.Сологубе, Г.Ибсене, М.Метерлинке, К.Гамсуне, О.Уайльде, "Любовь и брак в современной литературе", о проблемах новейшей драматургии, театра и эстетики и т.д. В течение ряда лет Арабажин читал лекции по русской литературе в петербургском Народном университете и в некоторых народных домах. Об успехе его лекций свидетельствует тот факт, что некоторые из них ему приходилось повторять многократно: так, лекция о Л.Н. Толстом только в Петербурге была повторена 12 раз (Арабажин 1911:5), а лекция о Л.Андрееве даже 15 раз 17. Как популярного лектора, Арабажина приглашали выступать и на всякого рода мероприятиях - на юбилеях классиков 18, на чествованиях современных писателей и актеров.
К.И. Арабажин также выступал с докладами и лекциями научного характера перед более узкой "элитарной" аудиторией. Многие из этих его докладов вызывали оживленные дискуссии, острые споры, возражения со стороны оппонентов. Напр., оживленные споры вызвала в Москве 1910 г, лекция Арабажина "Чехов и новая драма", на которой присутствовала семья покойного писателя и оппонентами лектора выступили Ф. де ла Барт и С.В. Яблоновский 19. Кстати, с лекцией на эту тему Арабажин выступал и в Хельсинки 20. Очень интересная дискуссия разгорелась после лекции Арабажина 5 февраля 1916 г. в Тенишевской аудитории в Петрограде, в которой он проследил эволюцию театра "от Станиславского до наших дней" и пришел к выводу, что театр еще не вышел из полосы кризиса, из тупика 21. В качестве основного оппонента Арабажина здесь выступил В.Э.Мейерхольд. Это свое выступление с размышлениями о современной интеллигентной публике, заполняющей партер, Мейерхольд считал принципиально важным и значительным (Мейерхольд 1968:314).
К.И. Арабажин охотно принимал участие во всевозможных диспутах и обсуждениях. Известен его спор с Д.С. Мережковским зимой 1902/1903 года в Обществе поощрения художеств о путях развития театра, о цели театрального искусства, где Арабажин выступил с панегириком МХТ, за "постановку" на театральных подмостках, а Мережковский, наоборот, против МХТ и современного театра вообще 22. В марте 1914 г. в Петербурге в зале Калашниковской биржи Арабажин принял участие в большом диспуте на тему "Кинематограф и театр", на котором выступили Ю.Озаровский, В. Мейерхольд, С.Волконский, Б.Глаголин и др. Большинство, в том числе и Арабажин, утверждало "превосходство" театра над кино 23.
Из этих лекций и докладов выросли почти все основные статьи и две книги Арабажина 1900-1910-х гг., о которых у нас еще пойдет речь.
Благодаря своим устным выступлениям и публикациям в печати К.И. Арабажин стал достаточно известным человеком в столичных литературных и - шире - культурных, в известной степени и в научных кругах. Правда, как человек и как литературный деятель, он не вызывал особых симпатий, и отношение очень многих видных писателей и общественных деятелей к нему было если не отрицательным /было и такое/, то во всяком случае ироническим. Этому способствовали и некоторые особенности натуры, характера Арабажина: его повышенное самомнение, самовлюбленность, какая-то легковесность, отсутствие основательности, даже известная беспринципность, которая отталкивала от него и правых, и левых 24; также как и его постоянное стремление не отставать от моды, от века. Это сказывалось и в его общественно-политических воззрениях, отличавшихся непостоянством и туманным, достаточно неопределенным либерализмом. В конце XIX в. Арабажин был увлечен марксизмом, но, как отмечали и современники, это было не более, чем "заигрывание" с модным в ту пору учением (Левицкий/Цедербаум 19 26: 122). В начале XX в. он любил называть себя "социалистом", но его двоюродный брат А. Белый с полным основанием издевательски- иронически относился к его "социализму" (Белый 1934:97 ,1 39) . Хотя новейшие течения в русской литературе начала XX в. акмеизм и в особенности футуризм /в какой-то мере и символизм/ остались чужды Арабажину, но всё та же погоня за модой заставила его выбрать своим "советчиком" по многим жизненным вопросам футуриста Б. Лившица 25.
Все это объясняет отзывы современников о К.И. Арабажине, которые порою парадоксальным образом совпадают у людей совершенно противоположных убеждений. Польский марксист С. Стемповский /позже небезызвестный общественный деятель и переводчик/, встречавшийся с Арабажиным в начале 1890-х гг. в Тарту, называет его личностью "очень неинтересной" 26. A.C.Суворин именует его в своем дневнике 1900 г. "глупым Арабажиным"27.
Характерный эпизод. В декабре 1901 г. К.И. Арабажин в Крыму посетил М.Горького, А.П.Чехова и Л.Н. Толстого. Свои встречи с ними он впоследствии подробно описал в воспоминаниях 28. Сохранились и высказывания М. Горького и А. Чехова об этих встречах.
Был у меня на-днях еще один гусь - Арабажин, - писал М. Горький К.П. Пятницкому в середине декабря 1901 г. -Это явный лжец или лгун - как лучше? Предлагал мне очень много хорошего и - между прочим - издание газеты под таким заголовком: ’’Газета М. Горького" <...> Цель и направление газеты - травля либералов, а во имя чего? - секрет Арабажина. По совести сказать, он произвел столь мутное впечатление, что, слушая его, я неводьно думал о людях с фамилией на Г. (Горький 1954:59) 29.
Впрочем, тут была взаимная неприязнь: Арабажин также не любил М. Горького как человека. Но вот отзыв А.П. Чехова, встречу с которым Арабажин описывал в восторженных тонах: "...был Арабажин, ничтожнейший литератор, но шумящий, как водяная мельница" (Чехов 1981:1 36-137) . Позже Арабажин прислал А.П.Чехову письмо (Чехов 1983:333) вместе со своей рецензией на постановку "Вишневого сада" в МХТ, в которой высоко отозвался о чеховской пьесе. Сообщая об этом 0.Л. Книппер в письме от 13 апреля 1904 г., А.П.Чехов, правда, называет Арабажина "симпатичным", но почти сразу же добавляет: "Вообще животное довольно беспокойное и нелепое" (Чехов 1983 :85) .
Конечно, мы не имеем права не учитывать этих отзывов. Однако все же не следует преувеличивать их значения. Они касаются прежде всего Арабажина как человека и затем как автора газетных статей и фельетонов /об этом ниже/. Но кроме этого была и научная деятельность Арабажина. Правда, и тут дело обстоит непросто...
Научная деятельность К.И. Арабажина началась с упомянутой выше монографии "Казимир Бродзинский и его литературная деятельность /1791-1835/", выпущенной Киевским университетом в 1891 г. Она, собственно, и осталась единственной научной монографией в печатном наследии Арабажина, остальные его книги были либо "литературно-критическими этюдами", либо сборниками научно-популярных статей. Этот труд посвящен польскому поэту, критику и литературоведу начала XIX в. К.Бродзинскому, представителю позднего сентиментализма, своей литературной деятельностью прокладывавшего путь к романтизму в польской литературе и к столь распространенной в польской культуре идее мессианизма. Некоторые рецензенты упрекали Арабажина за то, что он посвятил свой обширный труд писателю, которого никак нельзя отнести к перворазрядным 30. Этот упрек, конечно, несправедлив. Сам же труд Арабажина сделан очень добросовестно и основательно в духе культурно-исторической школы, причем автор монографии стремился рассматривать литературную деятельность К. Бродзинского на более широком европейском историко-культурном и историко-литературном фоне, приводил параллели и аналогии из других литератур. В обширном введении Арабажин дает историографию вопроса, демонстрируя при этом большую эрудицию. За этим следует очерк биографии К. Бродзинского. Наиболее обширный раздел книги посвящен мировоззрению польского писателя - его литературным взглядам, его месту в спорах романтиков с классицистами, а также его общественным, философским и эстетическим воззрениям. Далее в отдельных главах К. Бродзинский характеризуется как поэт, как этнограф и своеобразный "славянофил" - сторонник идеи "славянской взаимности", рассматривается его педагогическая и научная деятельность и, наконец, его масонские и мистические сочинения. Арабажин в отличие от многих польских историков литературы не преувеличивает достоинств поэзии К. Бродзинского и зрелость его мировоззрения, хотя, как это отметили и рецензенты, в своем критическом отношении к изучаемому автору порою заходит слишком далеко, не учитывая исторических обстоятельств того времени, когда жил и творил Бродзинский.
Академик А.Н. Пыпин в своем большом отзыве высоко оценил монографию К.И. Арабажина 31. "Труд г. Арабажина исполнен с таким старанием, с такой большой начитанностью для начинающего ученого, что мы вправе ожидать от него дальнейших полезных трудов в области истории литературы", - заключал свой отзыв А.Н. Пыпин 32. Отзывы польских рецензентов были более критичными 33, но и они в целом положительно оценили труд Арабажина 34. Он и до сих пор сохраняет некоторое научное значение.
Монография К.И. Арабажина была выдвинута на соискание премии графа Уварова и удостоена на конкурсе почетного отзыва 35.
Переехав в Петербург, К.И. Арабажин большую часть времени уделял педагогической, общественной, а в отдельные годы и журналистской работе, но все же он не оставил научной и литературно-критической деятельности. Приходится лишь удивляться продуктивности Арабажина и чрезвычайно широкому кругу его научных и литературных интересов. Он сотрудничал во множестве изданий - в Энциклопедическом словаре Брокгауза-Ефрона, в известном Критико-биографическом словаре русских писателей и ученых С.А. Венгерова 36, в многотомной Истории русской литература под редакцией Е.А. Аничкова, А.К. Бороздина и Д.Н. Овсянико-Куликовского, печатался во многих газетах и журналах (далеко не полный их список, приложенный к краткой библиографии его трудов в биографическом словаре профессоров Гельсингфорсского университета, насчитывает 25 названий периодических изданий /Саrpelan, Тudeer 1925:20/). Но печатные труды Арабажина в тех случаях, когда они касались истории литературы, носили не столько исследовательский, сколько популяризаторский характер, а в тех случаях, когда они были посвящены современным авторам, - литературно-критический характер. Приходится также признать, что историко-литературные труды Арабажина чаще всего не оригинальны, "вторичны", порою даже компилятивны и к тому же электичны по методу: в основе их, как правило, лежит методология культурно-исторической школы, но с отдельными элементами сравнительно-исторической и психологической школ, а иногда и "импрессионистического" литературоведения в духе Ю. Айхенвальда.
Казалось бы, своеобразный "симбиоз" литературоведа и литературного критика должен был бы плодотворно сказываться на статьях Арабажина о современных писателях. И, действительно, в его статьях о Л. Толстом, А. Чехове, М. Горьком, Л. Андрееве и других немало интересных и даже тонких наблюдений и замечаний об их творчестве и отдельных произведениях. Но все же и здесь мы постоянно сталкиваемся с поверхностью суждений, с отсутствием глубокого и вдумчивого анализа, нередко и с откровенной субъективностью выводов. К тому же в статьях Арабажина мы часто встречаемся с повторениями одних и тех же тезисов; очень часто он перепечатывал свои работы в разных изданиях, лишь слегка варьируя, а иногда и вовсе не изменяя их текст. Все это объясняет необыкновенно резкий отзыв A.A. Блока об Арабажине, который в сознании поэта стал неким символом современной поверхностной и нагло-самоуверенной критики, символом мнения "литературного большинства". 11 февраля 1913 г. A.A. Блок записал в своем дневнике : Я учредил бы контору, владеющую всеми средствами современной "техники" /в ложной культуре/ для раздачи бутербродов всей Европы <...> Всякий Арабажнн /я не знаю этого господина, он - "только символ"/ есть консисторский чиновник, которому нужно дать взятку, чтобы он не спрятал прошения под сукно. Сиплое хихиканье Арабажиных. От него можно иногда сойти с ума. Правильнее - забить эту глотку бутербродом: когда это брюхо очнется от чавканья и смакованья, будет уже поздно: люди увидят ценность (Блок 1963:218).
Не менее пренебрежительно отзывался об Арабажине и А.Белый, называвший его "поверхностным фельетонистом" (Белый 1933:193) 37.
И все-таки труды К.И. Арабажина не заслуживают того, чтобы о них вообще не вести разговор. Во-первых, бесспорно их значение в деле популяризации классической и современной русской, в какой-то мере и славянских литератур среди широких кругов российских читателей; в сущности, Арабажин был неплохим популяризатором, который умел учитывать степень эрудиции, художественного развития, вкус среднего русского интеллигента. Во-вторых, его труды отражают настроения, мироощущение определенной части русского общества и в этом смысле характерны для своей эпохи. В-третьих, печатные работы и выступления Арабажина, вызывая споры, возражения, как-то активизировали литературную жизнь, литературную мысль. К тому же имеется достаточно много и положительных отзывов о его трудах, да и сам тот факт, что работы Арабажина печатались в самых солидных и даже научно авторитетных изданиях, свидетельствует о том, что в сознании большинства современников он отнюдь не был столь одиозной фигурой, какой он может предстать перед нами после чтения отзывов о нем A.A. Блока и А. Белого. Именно поэтому мы позволим себе все же вкратце охарактеризовать его труды 1890-1910-х гг.
В печатном наследии К.И. Арабажина можно выделить несколько тематических комплексов. Во-первых, это, впрочем, немногочисленные труды о славянских литературах, продолжавшие направление его исследований, начатое монографией о К. Бродзинском. В Энциклопедическом словаре Брокгауз-Ефрона /т. XI. СПб., 1893, С. 214— 217/ Арабажин опубликовал статьи о Дубровнике и дубровницкой литературе XV-XVIII вв., которая, как известно, представляет собой одну из самых интересных страниц в истории славянских литератур вообще. Для нового издания вышедшей в русском переводе Иллюстрированной всеобщей истории литературы И. Шерра Арабажин написал раздел, посвященный славянским литературам 38, где наиболее основательна глава о польской литературе. Арабажин проявлял интерес и к проблеме славянского мессианизма, к которой он возвращался в нескольких работах /"Славянский мессианизм, его источники", 1914/.
Второй круг работ К.И. Арабажина посвящен родной украинской литературе. Как мы видели, Арабажин начинал как украиноязычный писатель, и интерес к украинской литературе он сохранил до конца жизни, еще в начале XX в. продолжал изредка печататься и в украинских изданиях, хотя постепенно всё более и более отрывался от родной национальной почвы и в плане культурном да и бытовом стал вполне русским человеком, который в 1910-е гг. даже не был чужд некоторых предрассудков, свойственных русским в отношении к украинцам и Украине. Этот процесс отрыва от украинских "корней", "внутреннего обрусения” Арабажина шел вместе с процессом постепенного политического поправения его - от достаточно радикальных убеждений в молодости к весьма умеренному либерализму в зрелые годы. Всё это и дало основание И.Франко в 1910 г. тонко обыграть основной украинский псевдоним Арабажина "К. Не-я", "що зробився фатальним символом його дальшой карери" (Франко 1984 :435) .
К.И. Арабажин еще в молодости усвоил идеи М.П. Драгоманова, утверждавшего неразрывность судеб русского и украинского народов, русской и украинской культуры. Арабажин выступал против самостоятельности Украины и саму идею украинского "самоопределения" считал следствием австро-германских козней, ставящих целью ослабить Россию, Только в конце XIX в., под австро-германским влиянием, - писал он в 1919 г. - "создана была теория особого "украинского" языка, особого "украинского" антропологического типа нации, которая де ничего общего не имеет с великороссами - этим "народом угнетателем" 39. Здесь, как мы видим, Арабажин даже выражает сомнение в существовании особой украинской нации и особого украинского языка. Все же в 1890-е - в 1900-е гг. такие взгляды ему не были свойственны.
В эти годы Арабажин кое-что сделал для ознакомления русских читателей с украинской литературой и культурой, в существовании которых он тогда не сомневался. В 1892 г. Арабажин опубликовал в уже знакомом нам Энциклопедическом словаре Брокгауз-Ефрона большую и основательную статью о литературно-общественном движении на Западной Украине 40. И. Франко отозвался на статью специальной рецензией, в которой он оценил ее положительно 41. "Оригинальних доследив не дае, але за старанний звид фактив, мало эвисних российських публици, належиться йому повне признаня ", - писал о ней И.Франко (Франко 1981 :24) .
К.И. Арабажин был автором главы "Исторические песни и думы малорусского народа" в уже упоминавшейся Истории русской литературы (т.11. 1308:301-332), в которую по давней традиции такого рода трудов включены и разделы об украинской литературе и фольклоре. О ней можно сказать то же, что было отмечено И. Франко в отношении предыдущей работы Арабажина.
Но больше всего Арабажин писал о великом классике украинской литературы Т.Г. Шевченко, а из современных украинских писателей - о В. Винниченко. Это не случайно. Арабажин весьма критически относился к родной литературе.
Украинская литература - все еще только областная литература, она идет в хвосте русской /что, конечно, не плохо/, но сильно отстает от нее /что уже гораздо хуже/...
На высоту общечеловеческих интересов поднялись из украинцев только Т.Шевченко и, пожалуй, Иван Франко, первый - могучим претворением соков народной поэзии в огне своего крупного дарования, второй, как воспитанник русской и европейской литературы, ученик Драгоманова - силой своего образования и высотой общественных идеалов, воспринятых яркой личностью и большим художественным и общественным темпераментом. Я готов поставить на третье место В. Винниченко 42.
Г.Г. Шевченко посвящен целый ряд статей Арабажина, как более общего характера /они большей частью дублируют друг друга/43, так и рассматривающих более частные вопросы 44. В Шевченко Арабажин видел "национального гения", величайшего из славянских поэтов XIX столетия. "Корни творчества Шевченко в народной исторической жизни и в народной поэзии, частью в романтизме общеславянских настроений"45. Арабажин подчеркивает глубокий демократизм Шевченко, его "своеобразный казацко-мужицкий радикализм", защиту интересов крепостных крестьян. В то же время Арабажин акцентирует противоречивость мировосприятия, взглядов и творчества Шевченко: с одной стороны, для него характерна идея христианского смирения, всепрощения, идеал тихой жизни на фоне "садка вишневого коло хаты", а с другой стороны - святое негодование, жажда мести и борьбы с царящей в мире неправдой и социальной несправедливостью. Все же чаще побеждает второе. "В этой мятежности духа - все обаяние Шевченка, не преходящее со временем. Исчезнет старое содержание, но сохранится горение духа - вечный пламень... Это поистине борец, пророк, новый Прометей" 46.
В творчестве В.Винниченко, которому Арабажин посвятил несколько статей 47, он ценил его ранние рассказы, новеллы и пьесы. В них В.Винниченко выступает как вдумчивый и до пределов правдивый художник, превосходный рассказчик, обратившийся к таким темам и проблемам, которые до него не привлекали внимания украинских писателей, - проблемы смысла жизни и личного счастья, инстинкты пола, мещанство и индивидуализм, лицемерие и фальшь, царящие в известных революционных кругах и т.д. В своих же поздних произведениях, как считал Арабажин, В. Винниченко опускается "к самому безнадежному и беспорядочному анархизму - к проповеди грубых инстинктов" 48. В них писатель "пришел к полному маразму", к "апологии одичания"; вместе с этим резко снизился и художественный уровень его произведений. Позднее творчество В. Винниченко интересно лишь "как человеческий документ, свидетельствующий о днях морального и социального распада"49, наступившего после революции 1905 г., и повлиявшего и на самого писателя.
Третья группа работ К.И. Арабажина посвящена классической русской литературе XIX в.
В 1890-е гг. Арабажин опубликовал несколько обзоров жизни и деятельности А.И. Герцена 50 - автора, в ту пору еще очень мало изученного и не привлекавшего внимания академического литературоведения. Арабажин подготовил к печати басни И.А. Крылова, снабдив их очерком жизни и творчества баснописца 51. Этот сборник крыловских басен выдержал 6 изданий /последнее - в 1916 г./.
Арабажину принадлежит и несколько обзоров жизни и творчества М.Ю. Лермонтова. В 1891 г. вышла его вступительная статья к одному из изданий Собрания сочинений Лермонтова, позже перепечатывавшаяся (Лермонтов 1891) 52. Арабажин был автором главы о Лермонтове в уже не раз упоминавшейся многотомной истории русской литературы под редакцией Д.Н. Овсянико-Куликовского и др. (т. II.1 909:15-42). Она легла в основу брошюры Арабажина о Лермонтове, вышедшей в 1914 г. 53 Все эти работы написаны живо, занимательно, читаются не без интереса, свидетельствуют о хорошем знании автором литературы о Лермонтове, но при всем том малооригинальны по концепции и носят научно-популярный характер. В них создается весьма традиционный образ разочарованного в жизни и в людях поэта, исполненного хандры, пессимизма, чувства одиночества в духе Байрона и... Ницше, В последних работах подчеркивается момент платоновского идеализма в творчестве Лермонтова, отражение в нем идеалистических устремлений личности, тоски по идеалу, по "нездешней жизни". Арабажина, пожалуй, более всего интересует Лермонтов как определенный психологический тип и воплощение его в героях лермонтовских произведений.
К.И. Арабажин, живо интересовавшийся театром, был автором работ и о русских драматургах XIX в. В Истории русской литературы ему принадлежит глава об А.Н. Островском (Т.III. 1909:4 25-446). Сохранились сведения, что у Арабажина остался в рукописи труд о русском театре в эпоху А.Н. Островского 54. Он же был автором статьи "Гоголь как драматург" /1909/ 55. В ней Арабажин утверждал, что Гоголь "реалист, но в особом, лучшем и высшем, значении этого слова. Он не особенно церемонится с бытом в его вещественных чертах 56, не боится преувеличений и известной условности.
Количественно самый большой комплекс работ К.И.Арабажина посвящен современным русским писателям. Эти работы относятся, пожалуй, к числу наиболее интересных в литературном наследии Арабажина.
В начале XX в. Арабажин часто выступал на страницах газет и журналов как со статьями о современных русских писателях, так и с рецензиями на их новые произведения. О них он говорил и в своих лекциях. Из этих статей и лекций, как мы уже отмечали, и выросли две книги Арабажина - Публичные лекции о русских писателях /Народной университет/. Книга первая /СПб., 1909; 2-е, с некоторыми дополнениями издание под названием Этюды о русских писателях, СПб., 1911/ и Леонид Андреев. Итоги творчества. Литературно-критический этюд /СПб., 1910/. Впрочем, в эти Две книги вошли далеко не все статьи и лекции Арабажина о современных авторах 57. Известно, что он готовил к печати и вторую книгу своих работ - Литературно-критические очерки, но она не вышла в свет.
В центре этих книг К.И. Арабажина четыре писателя - Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, М. Горький и Л.Н. Андреев, которых он считал главными фигурами в русской литературе самого конца XIX - начала XX в. Свой подход к анализу их творчества, свою, так сказать, методологическую установку Арабажин определил так: В своих этюдах автор старался соединить требования объективной историко-литературной оценки писателя, выясняющей все условия его творчества, влияния литературные, традиции, среды, исторического момента и психологии самого писателя - с субъективной потребностью критика дать и свое индивидуальное отношение к изучаемому произведению и затрагиваемым им вопросам (Арабажин 1911:5).
Другими словами, Арабажин стремился сочетать принципы историко-литературного анализа с литературно-критическими. .
Остановимся вначале несколько подробнее на первой из этих книг Арабажина. Открывается она статьей "Л.Н. Толстой /как личность, художник и мыслитель/"58. Это обзор жизни, деятельности, мировоззренческих исканий, морально-этического и религиозного учения Л.Н. Толстого. Анализа собственно художественного творчества почти нет, художественные произведения Л.Н. Толстого привлекают внимание автора прежде всего как материал для выявления мировоззренческих исканий писателя. Это оправдывается тем, что "вся жизнь Толстого, его художественное творчество, его проповедническая деятельность - одно замкнутое целое, одна непрерывно развивающаяся цепь настроений, переживаний и взглядов” (Арабажин 1911:9). Арабажин выступает против распространенных концепций "раздвоенности" Л.Н.Толстого, противоречия между его художественным творчеством и мировоззрением, он не видит резкого перелома в его взглядах. Основой, фундаментом мировоззрения Толстого Арабажин считает мировосприятие барина, аристократа, стремящегося "опроститься", вернуться к матери-природе, сблизиться с народом, крестьянством. Охарактеризовав религиозное и морально-этическое учение Толстого, Арабажин затем переходит к его критике и начинает доказывать его "непрактичность", неприменимость к жизни. Тут выявляется либеральный филистер: это критика с позиций либерала-постепеновца, который, правда, ценит гуманизм Толстого, его любовь к народу, но вместе с тем считает его "крайним", "анархическим", нереальным.
Внутренне Арабажину, пожалуй, ближе всех был А.П. Чехов, которому посвящен второй "этюд" в книге 59. В духе господствовавших в ту пору представлений он подчеркивает пессимизм Чехова, навеянный эпохой, русской жизнью, господством в ней обывательского мещанского начала. Вместе с тем его пессимизм объясняется и более глубокими общечеловеческими причинами - "невозвратимостью прошлого и ужасом одиночества”. Но все же Арабажин не сводит все творчество Чехова к пессимизму. Он отмечает и элемент социальной критики русской жизни в чеховских произведениях, причём в произведениях писателя достается и правительственному лагерю, и русскому обществу. Во второй период творчества, начавшийся с 1892 г., Чехов приходит к мысли, что надо бороться со злом, что нужны настоящие преобразования.
Чехов предвидит уже надвигающуюся грозу и ждет, что она сдует с нас лень, нечистоту, грязь и бездельничество. И он радостно приветствует симптомы нового в русской жизни (Арабажин 1911:93).
Особая глава в этюде посвящена Чехову как драматургу. Арабажин считает Чехова гениальным новатором в области драматургии, преобразователем сцены. Он сумел понять и отразить новый трагизм современной жизни, отличный как от античного, так и от "шекспировского”. Это коллективный трагизм будней, трагизм повседневной жизни маленьких людей, в которых современный общественный строй стер почти все черты яркой индивидуальности, нивеллировал их. Жизнь как бы лежит на смертном одре - и Чехов рисует нам этот процесс медленного умирания людей. Эту свою концепцию трагедии современности и новаторства чеховской драмы Арабажин повторял в ряде статей и выступлений.
В этюде "Максим Горький" Арабажин пытается проанализировать весь творческий путь писателя. В раннем творчестве М. Горький - певец босячества, которого привлекает босяцкий анархизм и сильная "ницшеанская” личность. В начале XX в. М. Горький совершает поворот к марксизму, к революции, к коллективизму и рабочему движению, и это, по мнению Арабажина, привело писателя к кризису, к оскудению его таланта, ибо М. Горький попытался подчинить его "политике", политической доктрине. Между тем доктрина марксизма, идеи пролетариата чужды М. Горькому как писателю. По своей натуре он - свободный анархист-художник. Противоречие между "идеей" и натурой художника крайне негативно сказывается на его последних художественных произведениях, в частности на романе "Мать". Они откровенно слабы. Известное исключение Арабажин готов сделать для повести "Исповедь", где М. Горький отдал дань богоискательству, но и тут философские искания писателя очень поверхностны. Во всех этих рассуждениях Арабажин тоже не очень оригинален: в эти годы о "кризисе" М. Горького, обусловленном, будто бы, его связью с социал-демократией, писали многие критики.
В статьях о М. Горьком 60 К.И. Арабажин попытался изложить и свое художественно-эстетическое credo. В нем опять же виден эклектизм - смешение традиционных принципов, характерных для реализма XIX в., с новыми, связанными с художественными исканиями XX в.
Творчество должно быть свободно, оно должно выходить из глубины души и быть плодом непосредственного наблюдения жизни и непосредственного претворения этих наблюдений в процессе художественной работы. Всякая политическая доктрина уже, теснее поэтической работы <...> Поэт, философ глядят вперед и видят вечное и самое важное <...>
Между гражданином и художником часто создается величайший конфликт, и в таком конфликте художнику должен быть предоставлен полный простор. Это не значит, что художник не должен быть гражданином, - конечно, нет; но все же лучше, если он более думает о даре божьему таланте, чем о том, чтобы следовать доктрине партии...61 .
В книги Публичные лекции о русских писателях и Этюдтх о русских писателях включена и статья "Любовь и брак в современной литературе", в которой рассматривается проблема пола, волна порнографической литературы, поднявшаяся в России после революции 1905/07 гг. Ее характерным образцом Арабажин считает "Санина" М. Арцыбашева, но она проявилась в творчестве и целого ряда других русских и украинских писателей /А. Каменский, Ф. Сологуб, Д. Мережковский, В. Винниченко и др./. В статье разбирается эта литература, ее характер, ее литературные и общественные истоки, причины ее появления. При этом отношение к ней автора статьи сугубо негативное, как и к декадентству вообще /Арабажин прямо связывает этот поток порнографической литературы с утверждением в искусстве декаданса/.
Спектр отзывов рецензентов о книгах Арабажина бьш весьма разноречив: от сугубо положительных 62 до весьма критических 63. Впрочем, особого резонанса они не имели и серьезного обсуждения не вызвали.
Пожалуй, больший резонанс вызвала книга Арабажина о Леониде Андрееве, творчество которого в эти годы вызывало оживленные споры в обществе и в печати, тем более, что книга Арабажина была одним из первых критических обзоров всего творческого пути Л. Андреева. Ей предшествовал ряд статей Арабажина о Л. Андрееве 64.
К.И.Арабажин считает Л.Андреева наиболее характерной фигурой в русской литературе начала XX в. "Современное общество, переживая тяжелый момент духовного распада, стоя на перепутье <...>, встречает в Андрееве своего философа, психолога, своего истолкователя" (Арабажин 1910:5). Основную черту андреевского творчества Арабажин видит в пессимизме, причем "это чисто русский обывательский пессимизм", формы и содержание которого навеяны особенностями российской жизни (Арабажин 1910:6) .
Основная мысль писателя, что там ничего нет и нигде ничего нет и что тут, на земле, рухнули все устои общества, повержены во прах кумиры, разбиты мечты, все верования; человек одинок и сир среди общего мрака и тьмы и негде ему голову преклонить и не на что опереться - жить нельзя, жить нечем, а жить так хочется... (Арабажин 1910:7).
Рассматривая творческий путь Л. Андреева, Арабажин подчеркивает, что он и его герои все время ищут смысла жизни, но найти его не могут. И все творчество Андреева, в сущности, представляет собой следующие одно эа другим разочарования человека в мысли, разуме, интеллекте, в религиозных истинах, в любви, в высших идеях правды и т.д. - с тем, чтобы прийти к убеждению в бессмысленности жизни вообще, в извечном трагическом одиночестве человека. Выхода нет. Лишь в некоторых произведениях Л. Андреев, как будто, пытается найти выход в мистических истинах, озаряющих индивида /"Анатэма"/. В самых же последних вещах порою звучит неожиданно мотив приятия жизни, радостей бытия, непосредственного наслаждения жизнью. Может быть, как считает Арабажин, это симптом перелома в творчестве Л. Андреева.
Характеризуя художественную систему Л.Андреева, Арабажин утверждает, что "по душе, по своей психологии" он вовсе "не реалист, а фантаст-романтик, по техническим приемам импрессионист, но в то же время маг и чародей реалистической экспрессии. В этом сочетании реализма и вымысла, символизма и фантастики, экспрессии образов и убедительности чисто адвокатского красноречия Андреев большой искусник" (Арабажин 1910:8). Для его художественного стиля как раз и характерно оригинальное соединение конкретных "реалистических" картин жизни со "стилизацией", под которой Арабажин понимает абстрактные образы-схемы, образы-символы, неясные ощущения, напоминающие сон, фантастику, "фантасмагорию жизни". Для Андреева важнее всего идея произведения, человеческие же образы у него чаще всего напоминают маски, марионетки, которые нужны автору лишь для выражения идеи, поэтому у Андреева почти нет типов. Итак, творчество Л. Андреева - "сочетание реализма, импрессионизма и фантастики (Арабажин 1910: 276) .
Но Арабажин в своей книге не просто анализирует творческий путь Л.Андреева и его своеобразие как художника, он все время и критикует его, вершит свой суд над писателем, постоянно отмечает несоответствие картин жизни, данных писателем, реальной действительности, психологическую неубедительность образов, нелогичность философских построений Андреева, противоречия между художественными образами и философскими идеями и т.д. И тут, как отмечали и рецензенты книги, - даже те, кто в целом положительно оценивал его труд, - многие рассуждения Арабажина мало убедительны, не отличаются глубиной мысли 65.
Сам Л.Андреев резко отрицательно относился к критическим суждениям Арабажина, как и вообще к его трудам. Л. Андреев неоднократно выступал против Арабажина и зло высмеял его в неопубликованной пьеске "Арабажин в Афинах. Полная невозможность в трех отдельных невозможностях 66.
В настоящее время книга Арабажина, в основном, представляет лишь чисто исторический интерес, как показатель рецепции творчества Л.Андреева в определенных слоях русского общества и отражения его творчества в литературно-критической мысли своего времени.
К.И. Арабажин был также известным в свое время и очень плодовитым театральным критиком. Его театрально-критическая деятельность в России началась вскоре после переезда в Петербург в 1891 г. и продолжалась до 1917 г. Особенно интенсивной она была в 1900-е - начале 1910-х гг., когда в отдельные годы в печати появлялось свыше тридцати рецензий и театральных обзоров Арабажина /не говоря о более мелких заметках/, чаще всего подписанных псевдонимом Solus /пользовался он и иными псевдонимами - Арн., К. Арн или К. Ар-н, К.Д., К. Араб., -s, S-s и др./. Вначале Арабажин преимущественно печатался в Новостях и биржевой газете, а позже стал одним из театральных рецензентов имевшей довольно широкое распространение газеты Биржевые ведомости. Обзоры театрального сезона /впрочем, чаще всего превращавшиеся в разбор отдельных спектаклей/ он печатал в Ежегоднике императорских театров. У петербургских театральных рецензентов в ту пору существовала своеобразная "специализация": за каждым из них как бы были "закреплены" определенные театры. Вначале Арабажин по-преимуществу рецензировал спектакли Александринского театра и Нового театра. Л.Б.Яворской, его хорошей знакомой, позднее - Александринского, Театра A.C. Суворина и Нового драматического театра. Неизменно ему поручалось писать рецензии на гастрольные спектакли МХТ, большим поклонником которого он был. Арабажин интересовался и общими проблемами театрального искусства, теорией театра, что опять же соответствовало духу эпохи.
Арабажин был театральным критиком несколько "академического" типа. Для него характерен прежде всего литературный /можно сказать и литературоведческий/ подход к театру, кстати, весьма распространенный в русской театральной критике самого конца XIX - начала XX в. 67 В основу своих театральных рецензий Арабажин, как правило, ставил анализ пьесы, литературного материала /он занимает большую часть места/ и лишь на втором плане в них- сам спектакль. Причем и тут, собственно, нет глубокого анализа всего спектакля, постановки, режиссерской работы, а преобладают краткие характеристики игры актеров оценочного характера - "хорошо" или "плохо" играл тот или иной артист.
Для театральной критики Арабажина характерен тот же эклектизм, который мы отмечали и в его литературоведческих и литературнокритических работах, - эклектизм и в методе, и в театральных симпатиях, в понимании театрального искусства, с одной стороны, Арабажин с большой симпатией и любовью относится к весьма традиционному по манере своих постановок Александринскому театру и его корифеям, с другой стороны, он высоко ценит новаторство МХТ, К.С. Станиславского. С одной стороны, его влечет яркая игра актеров, принципы актерского театра, а с другой, "постановка", ансамблевость, принципы режиссерского театра. Хотя в рецензиях Арабажина, как мы уже указали, преобладают оценочные характеристики игры отдельных актеров, что в принципе было типично для старого традиционного типа театральных рецензий, но в то же время в некоторых отзывах, как будто, чувствуется и влияние новых веяний в театре, влияние системы МХТ и Станиславского, высказывается требование ансамбля, обращается определенное внимание на режиссерскую, постановочную сторону спектакля 68.
Впоследствии Арабажин своей особой заслугой в качестве театрального критика считал именно то, что он, будто бы, одним из первых оценил новаторство МХТ и объяснил его характер. Это преувеличение /Арабажину вообще было свойственно преувеличивать свои заслуги/. Новаторство МХТ было лучше и глубже объяснено другими театральными критиками еще до выступлений Арабажина. Но известную лепту в разъяснение заслуг МХТ и Станиславского Арабажин, действительно, внес. Впервые он обратился к этой проблеме в своих рецензиях на гастрольные представления МХТ в Петербурге в 1903-1904 гг. 69, более же систематически свои взгляды по этому вопросу изложил в статье 1908 г. "Московский Художественный театр и новая драма" 70, написанной к 10-летию МХТ. Его концепция новаторства МХТ тесно связана с изложенными уже выше воззрениями Арабажина на новаторское значение драматургии Чехова /он вообще считал, что новаторство МХТ проявилось, в основном, лишь при постановке пьес Чехова/: заслуги МХТ "всецело связаны с новой драмой и новым трагическим героем, которому имя - страдающая жизнь" 71. Чехов первый понял этот новый трагизм жизни и отразил его в своих драмах.
Великая заслуга Станиславского и москвичей в том, что они нашли новые формы экспрессии для такой оригинальной драмы. Результаты были достигнуты целым рядом сложных приемов постановки, создавшей единство настроений, объединившей сцену и публику в одном великом и целительном порыве скорби.72
Сами эти приемы Арабажин считает в своей основе не реалистическими, а символическими и даже осуждает мхатовцев за то, что они порою "впадают в крайности реализма".
Позже Арабажин проявил интерес к исканиям В.Э. Мейерхольда, H.H. Евреинова и других создателей "условного театра", хотя в целом они были ему чужды и, с его точки зрения, отражали в первую очередь кризисное состояние театра.
Таким предстает перед нами К.И Арабажин к моменту его избрания профессором Гельсингфорсского университета.
3 февраля 1911 г. скончался профессор русского языка и словесности Гельсингфорсского университета И.Е. Мандельштам, и его место стало вакантным. Кандидатов на освободившуюся должность оказалось много. В марте-апреле 1911 г. один за другим подают заявления с просьбой внести их в список кандидатов на вакантную должность доцент Гельсингфорсского университета, доктор философии В.Й.Мансикка, преподаватель петербургских Высших женских курсов и Педагогической академии Н.К. Пиксанов, К.И. Арабажин, преподаватель Высших женских курсов в Москве, бывший приват- доцент Московского университета П.Н. Сакулин, старший преподаватель русского языка и словесности Морского кадетского корпуса в Петербурге и в частной гимназии Левицкой в Царском Селе В.И. Орлов /он был уроженцем Гельсингфорса и окончил местную русскую гимназию/, приват-доцент Петербургского университета К. Тиандер и, наконец, приват-доцент того же Петербургского университета А.К. Бороздин, который, правда, не был включен в список кандидатов по чисто формальным причинам. Однако избрание нового профессора затянулось. Поскольку почти все кандидаты не только не имели звания доктора наук, но и не были магистрами, то, по принятым на Западе правилам, они попросили отсрочки "для повышения своей научной квалификации". Им была дана отсрочка до 1 ноября 1912 г. К этому времени Арабажин сумел получить звание магистра в Харьковском университете и отпал один кандидат - В.И. Орлов, у которого не оказалось научных трудов 73.
Университет встал перед нелегкой проблемой выбора лучшего кандидата. В связи с этим в 1913 г. была создана своего рода конкурсная комиссия: университет обратился к крупнейшим ученым- русистам академикам A.A. Шахматову, H.A. Котляревскому, Алексею Н. Веселовскому, члену-корреспонденту Академии Наук М.Н. Сперанскому, профессорам С.А. Венгерову и Й.Й. Миккола с просьбой высказать свое мнение о кандидатах. A.A. Шахматов, А.Н. Веселовский и М.Н.Сперанский поставили на первое место среди кандидатов П.Н.Сакулина, H.A. Котляревский - К.И. Арабажина; С.А.Венгеров и Й.Й. Миккола в своих отзывах не указали, кого они считают наиболее достойным кандидатом 74, но Й.Й. Миккола позже, на заседании историко-филологической секции Совета философского факультета также высказался за П.Н. Сакулина.
Письменные отзывы рецензентов о кандидатах были опубликованы.
Для нас, естественно, особенно интересно, что они писали об Арабажине. H.A. Котляревский в своем отзыве подчеркивал многосторонность Арабажина: он литературовед, и критик, и театральный рецензент, и лектор. Он обладает большими познаниями в самых разных областях - не только прекрасно знаком с новейшей русской литературой, но и со славянскими языками и литературами, также как и с русской грамматикой, H.A. Котляревский, как, впрочем, и почти все другие рецензенты, подчеркивал, что Арабажин - хороший, опытный, очень популярный у публики лектор /Котляревский даже назвал его одним из самых одаренных русских лекторов и ораторов сегодня/ 75. Другие рецензенты были значительно более сдержанны в оценке научных заслуг Арабажина: А.Н. Веселовский заметил, что хотя Арабажин написал много и он хороший стилист и популяризатор, но научного значения его труды не имеют; М.Н. Сперанский, указав на пестроту печатной продукции Арабажина, отметил, что в ней не видно основополагающих научных принципов, но зато заметна тенденция к популяризации и публицистичности, что не повышает ее научной ценности 76. Эти замечания были справедливы.
Историко-филологическая секция Совета философского факультета обсуждала кандидатуры на пост профессора русского языка и словесности 17 мая 1913 г. Первое место в списке кандидатов дискуссии не вызвало - все члены секции поставили на первое место П.Н. Сакулина. Мнения же относительно второго и третьего места /по заведенной традиции определяются только 3 первых места/ разделились: большинство поставило на второе место В.Й. Мансикку /11 членов секции из 15; четверо проголосовали за К. Тиандера/, а на третье - К.И. Арабажина /7 членов из 15, остальные же проголосовали за Мансикку, Пиксанова и Тиандера/.
Оживленную дискуссию вызвало обсуждение кандидатур на пост профессора в Большой консистории университета. Дискуссия состоялась 22 мая 1913 г., а решение было принято 29 мая 1913 г. Правда, и здесь кандидатура первого "претендента" споров не вызвала: из членов консистории 43 проголосовали за П.Н. Сакулина и лишь один поставил на первое место В.Й. Мансикку. На второе место консистория 40 голосами из 44 поставила Мансикку, а на третье 27 голосами - Арабажина /Тиандер тут набрал 10 голосов, а Пиксанов - 5/ 77. Если оценивать это решение секции и консистории с точки зрения будущего, с позиций науки конца XX в., то их выбор нельзя не признать справедливым: без сомнения, П.Н.Сакулин был самым крупным ученым из всех кандидатов; университетская коллегия, пожалуй, лишь недооценила Н.К. Пиксанова, однако вряд ли у нас есть основание особенно упрекать ее за это.
Но консистория лишь называла кандидатов, утверждал же кандидата в должности канцлер университета, обязанности которого исполнял министр, статс-секретарь Великого княжества Финляндского. Обычно он утверждал кандидатуру, поставленную университетской коллегией на первое место. Но в данном случае дело обстояло по-иному, тут существенными оказались некоторые факторы ненаучного порядка. Еще только узнав о кончине И.Е. Мандельштама, председатель Совета Министров Российской империи П.А. Столыпин направил 7 февраля 1911 г. письмо под грифом "доверительно" министру, статс-секретарю Великого княжества Финляндского А.Ф, Лангофу, в котором предупредил последнего, что кандидатуру нового профессора надо предварительно согласовать с ним, поскольку она нуждается в "оценке с точки зрения соответствия его с общеправительственными по отношению к Финляндии видами 78.
И вот, получив материалы о кандидатах и решения историко-филологической секции и консистории, канцлер университета (им в ту пору был уже В.И. Марков, статс-секретарь Великого княжества Финляндского), согласовав этот вопрос с председателем Совета министров и министром народного просвещения, утвердил 25 сентября 1913 г. в должности профессора русского языка и словесности третьего кандидата - К.И. Арабажина. В письме вице-канцлеру университета от 12/25 сентября 1913 г., сообщая о своем решении, он мотивировал его ссылкой на отзыв H.A. Котляревского: на посту профессора русского языка и словесности нужен именно такой многосторонний специалист, знаток новейшей русской литературы и великолепный лектор, как Арабажин 79. Но истинные причины такого решения В.И. Маркова были иными. Кандидатура П.Н. Сакулина, уже в ту пору крупного ученого (позже академика), только что удостоенного Московским университетом степени доктора наук /в 1913 г. за представленную им к защите блестящую магистерскую диссертацию "Из истории русского идеализма. Князь В.Ф. Одоевский" он получил сразу же степень доктора - случай крайне редкий в истории дореволюционной русской науки!/, имевшего уже опыт преподавательской деятельности в университете, не устраивала В.И. Маркова прежде всего по политическим соображениям: он был с точки зрения властей политически неблагонадежен.
Дело в том, что незадолго до этого, в 1911 г., П.Н.Сакулин в знак протеста против репрессивных мер властей по отношению к студентам вместе с большой группой прогрессивных преподавателей и профессоров демонстративно ушел из Московского университета.
В.Й. Мансикка же не устраивал власти по другим причинам: на посту профессора русского языка и словесности в Финляндии, по их мнению, должен был быть русский /то, что Арабажин был наполовину украинец, их не смущало: малороссов в ту пору формально было принято считать русскими/, а не финн, этого требовала русификаторская линия, которой придерживались власти в отношении Финляндии. Умеренно-либеральный Арабажин, который к тому же сумел заручиться рекомендацией "его императорского высочества князя Александра Георгиевича Романовского, герцога Лейхтенбергского 80, казался властям в этом отношении кандидатом более подходящим.
29 октября 1913 г. К.И. Арабажин прочитал в Гельсингфорсском университете вступительную лекцию "Методы и задачи истории русской литературы и в тот же день был приведен к присяге 81. Это означало официальное вступление в должность.
С этого времени и началась преподавательская деятельность К.И. Арабажина в Гельсингфорсском университете. В 1914/15 уч. году он читал здесь курсы "Новейшая русская литература" и "История русской литературы второй четверти XIX в.", а также вел семинарские занятия по русской словесности 82 /их он проводил и в течение всех последующих лет его работы в Гельсингфорсском университете/. В 1915/16 уч. году Арабажин читал "Историю русской литературы XVIII в." и "Историю русской литературы второй половины XIX в.", а также /как и в последующие годы/ исполнял должность инспектора Русской библиотеки университета 83 /эта должность была закреплена за профессором русского языка и словесности/. В 1916/17 уч. году Арабажин вел курс русского языка и читал лекции по истории древней русской литературы 84. В 1917/18 уч. году он помимо лекций по древней литературе еще читал спецкурс "Политические течения в русской литературе XIX-XX столетий" 85. Точных данных о преподавательской деятельности Арабажина в 1918/19 уч. году не имеется.
Хотя Арабажин и стал работать в Хельсинкском университете, но до конца 1917 г. продолжал жить в Петербурге-Петрограде /в Хельсинки он обычно приезжал на несколько дней в неделю и останавливался в гостинице "Фенния"/ и принимал активное участие в литературной, культурной и общественной жизни российской столицы.
В 1917 г. он, например, был избран гласным и председателем ревизионной комиссии городской думы Московского района в Петрограде. К своим преподавательским обязанностям он, судя по всему, относился с прохладцей. Попросив, например, в марте 1916 г, отпуск на один месяц, он не вернулся в срок обратно и занятия вместо него до конца семестра вынужден был проводить Й.Й. Миккола 86. В 1918 г. факультет даже обратился с жалобой на Арабажина в консисторию, в которой указывалось, что профессор пренебрегает своими обязанностями 87.
Все же Арабажин устанавливает кое-какие связи с финской общественностью и деятелями культуры в Хельсинки. Он посещает спектакли Финского национального театра, знакомится с режиссером Э. Калима, о котором пишет с большой симпатией, читает в кружке финнов - любителей русской литературы доклад о Чехове и о новаторском характере его драматургии. Арабажин пишет большую рецензию на спектакль в Финском национальном театре по пьесе Чехова "Дядя Ваня", в которой он высоко оценивает эту постановку: "Передо мной был настоящий Чехов" 88. В этой рецензии он вообще с симпатией отзывается о финнах. В русской печати Арабажин иногда выступает по "финляндскому вопросу", и эти его статьи, написанные в умеренно-либеральном тоне, также исполнены доброжелательного отношения к финнам и Финляндии, легкого осуждения реакционой русификаторской политики царизма и надежд на то, что вскоре установится полное взаимопонимание между двумя народами - русскими и финнами - на основе взаимного уважения и "духа свободолюбия 89.
Переехав в конце 1917 г. окончательно в Хельсинки, Арабажин со свойственной ему энергией включается в местную общественную /правда, прежде всего русскую/ жизнь. Он становится председателем научно-педагогической коллегии Матросского университета в Гельсингфорсе 90, состоит членом или председателем советов ряда местных русских учебных заведений, еженедельно читает в женской гимназии публичные лекции "на литературно-общественные темы", "анализируя причины и последствия постигшей Россию катастрофы на основании литературных произведений наших вещих классиков /Чехов, Достоевский, Толстой/, истории, географии, статистики, выяснения национального вопроса /польского и украинского в особенности/ и анализа свойств той власти, которая пришла на смену самодержавия 91.
Как известно, обстановка в Финляндии в 1918 году была очень сложной. Кровавая гражданская война, сложившаяся вслед за этим политическая ситуация резко ухудшили положение той небольшой группы русских, которая после Октябрьской революции и провозглашения независимости Финляндии осталась в стране. В это время К.И. Арабажин становится одной из центральных фигур русского национального меньшинства в Хельсинки, уделяя почти все свое время общественной и журналистской деятельности. В университете он был занят мало. К тому же в декабре 1918 г. консистория университета ходатайствовала перед правительством об упразднении всех русских кафедр в университете 92, связывая их деятельность с ненавистной всем финнам политикой русификации, проводившейся царизмом в Финляндии. Арабажин протестует против этих утверждений, доказывая, что кафедра русского языка и словесности никак не была связана с русификацией и преследовала прежде всего научные и общекультурные цели 93. Но 4 февраля 1919 г. правительство Финляндии принимает решение о ликвидации с 1 марта того же года кафедр русского языка и словесности, русского права и русской статистики 94. Арабажин остается без места.
В начале 1918 г. по инициативе Арабажина в Хельсинки создается общество "Русская колония в Финляндии". Оно было организацией не политической, а "культурно-хозяйственной" и беспартийной, целью которой было "объединение всех проживающих в Финляндии граждан русской национальности на почве общих интересов, материальных, духовных, культурных и правовых 95. Общество признавало самостоятельность Финляндии и требовало от своих членов лояльного отношения к финляндским властям 96. Председателем Совета общества, т.е. его фактическим руководителем, стал Арабажин. Общество считало себя как бы выразителем мнения всего русского населения Финляндии, и в качестве такового его представители летом 1918 г. в Петрограде вели переговоры с советскими властями об оказании помощи русским в Финляндии. В этих переговорах участвовал и Арабажин 97. Он же летом 1918 г. был избран председателем Объединенной комиссии по школьному делу в Финляндии, которая должна была позаботиться о школьном образовании местных русских 98. Однако вскоре в обществе "Русская колония" начались внутренние раздоры, и осенью 1918 г. Арабажин вынужден был покинуть пост председателя и вскоре вообще вышел из общества 99.
Общество издавало свою газету Голос Русской Колонии /с № 13 - Русский голос, которая, впрочем, выходила очень короткий срок - с 13 марта по 16 апреля 1918 г . /всего вышло 29 номеров/. Фактическим редактором газеты был Арабажин, которому принадлежит и большая часть программных материалов, опубликованных на ее страницах. Газета именовалась "органом независимой беспартийной мысли", который должен объединить все слои русского населения в Финляндии, не вмешиваться во внутренние финские дела и способствовать сближению финнов и русских 100.
Те же цели преследовала и следующая русская газета в Хельсинки, фактическим руководителем которой был Арабажин, - Русский листок/выходила ежедневно с 7 июня 1918 г. до 28 февраля 1919 г./. Она также ратовала за "разумный симбиоз русских с финляндским народом в рамках независимой Финляндии" 101. Газета выступала как против большевиков, так и против защитников старого режима, мечтающих о восстановлении Российской империи. Она стояла за "новую Россию", которая должна быть построена на принципах "государственности" /=порядка/ и "культуры" 102. Это была столь характерная для Арабажина весьма расплывчатая и путаная программа, которую можно охарактеризовать как либеральную и буржуазно-демократическую /с какой-либо конкретной политической партией Арабажин связан не был/.
На страницах газеты Арабажин опубликовал большое количество статей. Помимо передовых ему принадлежат публикации в рубриках "Труды и скорби /Изо дня в день/" - своего рода хроника жизни русских в Гельсингфорсе, "Заметки дня", рецензии, статьи мемуарного характера - о встречах с Л.Толстым, М. Горьким и А. Чеховым - и на литературные темы - о И. Тургеневе, В. Винниченко, М. Горьком, М. Арцыбашеве 103. Не лишены интереса его статьи о посещении И.Е. Репина и о встречах с Н.К. Рерихом 104.
К.И. Арабажин принимал участие в издании и следующей русской газеты в Хельсинки - Русская жизнь /2.1X1 1919, № 1 - 2.XII 1919, № 228/, правда, лишь в первый месяц ее существования и затем с конца сентября и до середины ноября 1919 г. 105 В газете участвовали Е.А. Ляцкий, Н.В. Дризен, Н.К. Рерих, Г.П. Струве и др. Арабажин старался проводить в Русской жизни ту же линию, которой он придерживался и в своих охарактеризованных выше газетах: признание независимости Финляндии, выступления против большевиков и вместе с тем против крайне правых монархических кругов 106, но здесь он вскоре натолкнулся на противодействие значительной части редакции газеты. Дело в том, что Русская жизнь стала фактически органом Политического совещания при генерале Юдениче, обосновавшемся в это время в Хельсинки. В нем заправляли A.B. Карташев и В.Д. Кузьмин-Караваев, ставший и во главе газеты. В близких к Юденичу кругах придерживались концепции "единой и неделимой" Российской империи и не хотели признавать самостоятельности Финляндии /или признавали ее только на словах/ 107. Для этих деятелей Арабажин был слишком "левым", ему неоднократно делали внушение за "чрезмерный либерализм" и вообще, по воспоминаниям современника, "держали в черном теле" за "вредное направление" газеты Русский листок 108." В редакции начались раздоры, склоки, интриги, и Арабажин был вынужден уйти из нее.
К тому же над Арабажиным начали сгущаться тучи и с другой стороны: финские власти стали считать его "подозрительным" и "политически неблагонадежным лицом". Самое удивительное, что финские власти считали его и сторонником правых политических группировок русской эмиграции, выступавших против независимости Финляндии, и сторонником левых кругов, связанных с большевиками! Основанием для обвинений Арабажина в сотрудничестве с большевиками послужило его участие в переговорах с представителями советской власти в Петрограде летом 1918 г., от которых он получил 15 ООО рублей для помощи русским в Финляндии 109. Напрасно Арабажин пытался доказать в печати, что он всегда был сторонником независимости Финляндии и противником большевиков 110. Финские власти считали, что это всё обман: печатные выступления Арабажина должны лишь прикрыть его истинные антифинляндские взгляды 111. Постановлением губернатора губернии Ууденмаанляяни от 14 апреля 1919 г. Арабажину было запрещено жительство в Хельсннки 112.
Судя по всему, эти подозрения финских властей были мало обоснованы. Большевикам Арабажин не сочувствовал и против независимости Финляндии, по крайней мере, в печати никогда не выступал. Подозрительное отношение к нему со стороны финских властей, по- видимому, в основном было следствием интриг и доносов на Арабажина, связанных с внутренней борьбой в среде русских в Финляндии. Нужно заметить, что и сам Арабажин весьма активно участвовал в этих склоках и раздорах, не брезгая и интригами...
Впрочем, Арабажину удалось довольно скоро /не позднее июля 1919 г./ вернуться в Хельсинки, где он продолжил свою журналистскую, литературную и общественную деятельность, будучи связан с Северо-западным правительством 113. 17 сентября 1919 г. Арабажин выступает в Хельсинки на литературном чествовании памяти Л. Андреева 114, а 29 сентября на другом вечере памяти скончавшегося писателя, устроенном группой писателей, художников и артистов в зале "Societetshuset" 115.
В ноябре 1919 г. Арабажин становится главным редактором новой русской газеты в Хельсинки - Рассеет (14.XI 1919, № 1 -31.XII 1919, № 38; 2.1 1920,.№ 1 - 11.11 1920, № 33). Газета именовалась "беспартийным демократическим органом русского самосознания" и программа ее оставалась, в основном, той же, что проводил Арабажин и в предыдущих своих изданиях 116. Антагонистом Рассвета выступала хельсинкская газета Новая русская жизнь, стоявшая на крайне правых, монархических позициях. Выпускалось и Приложение к газете Рассвет. Еженедельный литературно-художественный журнал /всего вышло 9 номеров/, в котором Арабажин опубликовал несколько работ на общественно-литературные темы, в частности статью "Софья Андреевна Толстая", частично основанную на личных воспоминаниях автора 117. В газете и в приложении к ней сотрудничали К. Тиандер, Ф. Фальковский, С. Животовский, Вадим Андреев и др.
Если верить данным финляндской Охранной полиции, летом 1920 г. Арабажин уехал из Хельсинки в Таллин и после этого больше не получил разрешения на въезд в Финляндию 118. Он отправился в Ригу, где стал профессором русской литературы Латвийского университета /Высшей школы Латвии/. Эту должность Арабажин занимал с 1 июля 1920 г. по 1 июля 1922 г. Он читал в университете курсы "Новая русская литература", "Методология истории литературы" и "История русской литературы". В 1922/23 уч. году Арабажин продолжал вести в Латвийском университете сначала курс русской литературы, а затем славянских литератур в качестве приват-доцента 119. Одновременно Арабажин преподавал в Латышском народном университете, читал лекции по истории театра и драматургии в Рижской консерватории, Арабажин был основателем в 1921 г. Русских университетских курсов в Риге, преподавателем и ректором которых он оставался до смерти. Он печатался в местных эмигрантских изданиях. Причиной смерти Арабажина 13 июля 1929 г. в Риге был несчастный случай: он попал под трамвай, был сброшен ударом трамвайного вагона на мостовую и умер от полученных ран 120.
Погребен Арабажин был по обряду, который соблюдается при похоронах на его родной Украине... 121
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Kolari V. Suomen slavistiikan vaiheita. Helsinki, 1985 [Helsingin yliopiston slaavilaisten kielten laitoksen raportteja. 2], s.8. Неверно, что К.И. Арабажин после революции остался в Советской России и что из-за этого кафедра русского языка и словесности Хельсинкского университета оказалась свободной. Неверно, что К.И. Арабажин после революции остался в Советской России и что из-за этого кафедра русского языка и словесности Хельсинкского университета оказалась свободной.
2 Так в них указывается, что К.И. Арабажин умер в августе 1929 г.; на самом деле он скончался 13 июля 1929 г.
3 См.: Энциклопедический словарь изд. Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. Дополнит, том. I. СПб., 1905, с. 137; Новый энциклопедический словарь изд. Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. Т. 3. СПб., <б.г.>, стлб. 249.
4 С определением даты рождения К.И. Арабажина есть свои неясности. Обычно указывается, что он родился 2 января 1866 г. (см. его Curriculum vitae в архиве Хельсинкского университета - Keisarillisen Suomen Aleksanderin-Yliopiston Kanslerinviras ton vihko. Koskeva Yliopiston professoreja, 1913, № 7, s. 72), но не совсем ясно - по старому или новому стилю. В Украинской советской энциклопедии дата его рождения обозначена 21.XII 1865 (2.1 1866). Однако во всех старых справочниках, где даты рождения, как правило, указывались по старому стилю, дается 1866 г. Арабажин в заполненной им 21.X 1920 г. анкете датой своего рождения назвал 2./14./ января 1865 (sic!) г. (ЦГИА Латв .ССР, Ф. 7427 , оп. 13. ед.хр. 84, л. 19). Лишь нахождение метрического свидетельства К.И. Арабажина может внести ясность в этот вопрос.
5 Украина /Киiв/, 1929, кн.38, с.175.
6 К.Не-я. Поперед спитайся, a modi i лайся. Комедiя-жарт в однii дii. Киев, 1885, 32 с.
7 См. письма И.Я. Франко к М.П. Драгоманову от 18 августа и 19 октября 188 7 г. - Франко I. Твори в 20 тт. Т. XX. Kиiв, 1956, с. 344-348.
8 Там же, с. 389. См. также: Погребенник Ф.П. 3 неопублiкованих архiвних мaтepiaлiв про Iвана Франка. — Радянське литературо- знавство, 1976, № 5, с. 62.
9 См. Curriculum vitae, s. 72; Carpelan, Tudeer 1925:19; Проф. К.И. Арабажин [Некролог]. - Сегодня, 14.VII 1929,
10 См. составленный им раздел "Научное языковедение" /аннотированная библиография/ в кн.: Обзор учебной и научной литературы по русскому языку. Издание Педагогического музея военно-учебных заведений. СПб., 1896, с. 68-87.
11 См.: Арабажин К.И. Народный университет в С.-Петербурге. Доклад в учебно-воспитательном комитете Педагогического музея 8-го января 1898 г. СПб., 98.
12 О нем см.: Solus [К.И. Арабажин]. У рампы. Общество имени А.Н. Островского. - Биржевые ведомости /веч. выпуск/, 23.Х 1910, № 11984.
13 Голос Русской Колонии /Гельсингфорс/, 22.III 1918, № 9.
14 Диброва И. Из истории рабочего движения на юге России /Из записок социал-демократа/. - Былое, 1907, август, с. 175.
15 Об этом своеобразном институте лекторов-гастролеров и их деятельности см.: Степун Ф. Бывшее и несбывшееся. Т. I. Нью-Йорк, 1956, с. 204-254.
16 Иногда К.И. Арабажин выступал и с лекциями на политические темы. Так, в 1914 г. в начале Первой мировой войны он прочитал несколько лекций по актуальному в те дни польскому вопросу (см. Биржевые ведомости /утр. выпуск/, 15.XI 1914, № 14496 , 22.XX 1914, № 14510) .
17 Вместо предисловия. См. Арабажин 1910 .
18 Так, напр., К.И.Арабажин произнес вступительное слово перед представлением "Маскарада" М.Ю.Лермонтова 18 октября 1914 г. в театральном зале Народного дома Николая II, которым отмечалось 100-летие со дня рождения поэта (см.: Биржевые ведомости /утр. выпуск/, 18.Х 1914, № 14440).
19 А.П. "Чехов и новая драма" /Лекция К.И. Арабажина/. - Русское слово, 6.III 1910, № 3. Ср.: Тихонович В. Теория чеховской драмы /Лекция К.И. Арабажина/. - Рампа и жизнь, 21.III 1910, № 12, с. 196-197.
20 Лекция проф. Арабажина. - Финляндская газета, 18.III 1914, № 63.
21 С.Ф. "Золотые нити". На лекции проф. К.И. Арабажина. - Биржевые ведомости /утр. выпуск/, 7.II 1916, №15370.
22 Ко-тов А. О законах сценической постановки. - Театр и искусство, 1903, № 47, с. 885.
23 Старк Э. /Зигфрид/. Кинематограф и театр. - Театр и искусство, 1914, №11, с. 255-257.
24 Ср. характерный эпизод, приведенный в кн.: Богданович А.В. Три последних самодержца. Дневник. М.; Л., 1924, с. 255.
25 См. в высшей степени ироническое описание "преобразований" в его квартире в воспоминаниях: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец. Нью-Йорк, 1978, с. 197-198.
26 Stempowski, Stanislaw. Pamietniki (1870-1914). Wroclaw, 1953, s. 124.
27 Дневник А.С. Суворина. М. ; Пг , , 1923, с. 249.
28 К.А. Три встречи. - Русский листок /Гельсингфорс/, 26.VIII. 1918, № 69, 27.VIII 1918, № 70. 7.IX 1918, № 80, 9.IX 1918, № 81, 10.IX 1918, № 82, 14.IX 1918, № 86, 16.IX 1918, № 87, 25.IX 1918, № 95. См. также: Арабажин К. Моя встреча с Л.H. Толстым. - Искорки, 1910, ноябрь, № 45.
29 Странно, что факт встречи М.Горького с Арабажиным не отмечен в Летописи жизни и творчества А.М. Горького /см. вып. 1. 1868-1907. М., 1958/.
30 См. рецензию на книгу К.И. Арабажина В-ъ /Зотова В.Р./ в журнале Исторический вестник, 1892, № 5, с. 547-549.
31 См. Вестник Европы, 1891, № 10, с. 736-777. Рецензия перепечатана в кн.: Отчет о тридцать пятом присуждении наград графа Уварова. СПб., 1895, с. 16-4 7.
32 Вестник Европы, 1891, № 10, с. 776-777.
33 См. Kwartalnik Historyczny, 1893, s. 668-673 (рецензент - P. Chmielowski).
34 См. J. Los. Ze studjow nad literature polska. - Kraj, 1893, №42 42, s. 7-8.
35 Сам К.И. Арабажин иногда утверждал, что его труд был удостоен малой Уваровской медали /это утверждение повторяется и в старых энциклопедических заметках о нем/. Дело обстоит не совсем так: монография Арабажина, действительно, была признана достойной малой медали, но поскольку та была уже присуждена другому лицу, то его труд в конечном итоге удостоился лишь "почетного отзыва" /см. Отчет о тридцать пятом присуждении наград графа Уварова, с. 8/.
36 Здесь он поместил весьма основательную и большую статью об известном русском писателе XVIII в. И.Ф. Богдановиче, см.: Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых /от начала русской образованности до наших дней/. Т. IV. СПб., 1895, с. 241-257.
37 Ср. характеристику А.Р. Кугелем Арабажина; "унылый журналист среди профессоров и бойкий профессор среди унылых журналистов" (Кугель 1926:52-53).
38 Славянские земли. - В кн.: Шерр, Иоганн. Иллюстрированная всеобщая история литературы. ( 1905: 502-561 ) . Книга выдержала два издания.
39 Арабажин К., проф. Собирание русской души. - Русская жизнь /Гельсингфорс/, 31.Х 1919, № 201.
40 Арабажин К. Галицко-русское литературно-общественное движение. - Энциклопедический словарь. Иэд- Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. Т. VII— /полутом 14/. СПб., 1892, с. 913-922.
41 Рецензия опубликована в журн. Зоря, 1893, № 1, с. 19.
42 Арабажин К. Смута умов на Руси. В.Винниченко и его идеалы. - Русский листок /Гельсингфорс/, 10.XII 1918, № 160. Аналогичные мысли К.И. Арабажин высказывал и раньше, см.: Арабажин К. В. Винниченко. - Новая жизнь, 1911, № 9 стлб. 115-118.
43 К.Не-я. Украiнський Прометей. - Вiльна Украiна, 1906, № 3, с. 5-16; Арабажин К.И. Украинский Прометей. - Новая жизнь , 1911, №4, стлб. 121-140; Ар-н К. (Solus). Т.Г. Шевченко. 1861-1911. - Всеобщий журнал, 1911, № 4, с. 10-33.
44 Арабажин К.И. Шевченко и мессианизм. - Биржевые ведомости, 25.11 1914, № 14022; Арабажин К.И. Т.Г. Шевченко и панславизм /К вопросу о Кирилло-Мефодиевском братстве/. - Южный край, 25.11 1914, № 1193.
45 Новая жизнь, 1911, № 4, стлб. 125. .
47 Наиболее обстоятельная из них: Арабажин К. В. Винниченко. - Новая жизнь, 1911, № 9, стлб. 114-141. .
50 А-жин К. Герцен-Искандер. - Энциклопедический словарь изд. Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. Т. VIII — /полутом 16/. СПб., 1893, с. 566-568; Арабажин К.И. А.И. Герцен /Биографическая заметка по поводу истекшего двадцатипятилетия со дня кончины/. - Русская старина, 1896, февраль, с. 413-4 24 .
51 К сожалению, это издание нам не удалось просмотреть de visu. Если верить библиографии, приложенной к статье об К.И. Арабажине в биографическом словаре профессоров Гельсингфорсского университета (Carpelan Т., Tudeer L.O.Th. 1925:20), то оно вышло в 1895 г.
52 См. также: Арабажин К.И. M.Ю. Лермонтов. Вступительная статья в кн.: Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений /Проверенное по Академическому изданию/. Киев.; СПб.;Одесса: изд. П.И. Бонадурер, <1912 > , стлб. I-XXXII /то же - 1913/.
53 Арабажин К.И. Поэт мировой скорби. Пг. 1914, 32 с. [отд. выпуск журнала Знание для всех, 1 9 1 4 , № 9 ].
54 См. отзыв Н.Котляревского. - Архив Хельсинкского университета. Keisarillisen Suomen Aleksanderin-Yliopisto Kanslerinviraston vihko. Koskeva sekalaisia asioita (в дальнейшем сокращенно - Kanslerinviraston akti). 1913, № 12, л. 10-11.
55 Ежегодник императорских театров, 19 09 , вып. II, с. 1-13. Статья перепечатана в книгах К.И. Арабажина Публичные лекции о русских писателях /СПб., 1909, с. 168-178/ и Этюды о русских писателях /СПб., 1911, с. 190-200/.
56 Ежегодник императорских театров , 1 909 , выл. II, с. 9.
57 Напр., не вошла статья: Арабажин К. Критические заметки /Современные драматурги. Е.Н. Чириков/. - Театральная газета, 1905, № 1, с, 94-96, № 8, с. 111-113.
58 Из других работ К.И. Арабажина, посвященных личности и творчеству Jī.Н. Толстого, отметим: Арабажин К. Лев Николаевич Толстой. - Новый журнал для всех, 1910, декабрь, № 26, стлб. 89-96; Арабажин К. "Живой труп" и постановка его в Москве и Петербурге. - Новая жизнь, 1911, № 11, стлб. 194-221.
59 Из других общих работ К.И. Арабажина о А.П.Чехове отметим: Арабажин К.И. Певец вишневого сада. К 50-летию со дня рождения Чехова. - Новый журнал для всех, 1910, февраль, № 16, стлб. 99-106.
60 Из других работ к.И. Арабажина о М. Горьком см.: Арабажин К.И. Максим Горький /Этапы творчества/. - Новый журнал для всех, 1911, январь, № 27, стлб. 87-92.
62 Фомин А. <Рец. на книгу:> Арабажин К.И. "Публичные лекции о русских писателях <...> - Исторический вестник, 1910, № 1, с. 332-334.
63 Грифцов Б. <Рец. на книгу:> К.И. Арабажин. "Этюды о русских писателях <...> - Русская мысль 1912, № 4, с. 133-134.
64 Не перечисляя всех статей, отметим наиболее интересные из них: Арабажин К. Формула железной решетки /По поводу повести Л. Андреева "Мои записки"/. - Мир, 1 .XII 1908, № 4, с. 39-42, Арабажин К. На грани двух миров /"Анатэма" Л. Андреева/. - Наша газета, 29. III 1909 , № 74; Арабажин К. Андреев и радости бытия, "Gaudeamus". - Новый журнал для всех, 1910, октябрь, № 24, стлб. 75-80.
65 См. Вестник Европы, 1910, №12, с. 414-415; Исторический вестник, 1911, № 4, с. 319-321 /А. Фомин/.
66 Андреев А. Из воспоминаний о Л. Андрееве. - Красная новь, 1923, № 9, с. 209-210. См также: Литературное наследство. Т. 72. Горький и Леонид Андреев. Неизданная переписка. М., 1965, с. 332, 333, 338.
67 См. об этом: Очерки истории русской театральной критики. Конец XIX - начало XX века, с. 19.
68 См., напр.: Solus. Александринский театр. "Горе от ума" A.C. Грибоедова. - Новости и биржевая газета, 30 .X 1903, № 299 .
69 См. Новости и биржевая газета, 9.IV 1903, № 96; 10.IV 1903, № 97; 31.III 1904, № 88; 3.IV 1904, № 91. Последнюю рецензию, посвященную постановке в МХТ "Вишневого сада" Чехова, Арабажин ставил особенно высоко, хотя В.И. Немирович-Данченко в своей телеграмме Чехову 3 апреля 19 04 г. охарактеризовал ее как "восторженную, но бедную по мысли" /см. Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем. Письма. Т. 12, с. 321/.
70 Театр и искусство, 1908, № 41, с. 713-717.
73 Всю историю избрания К.И. Арабажина,профессором Гельсингфорсского университета мы излагаем на основе архивных документов: Kanslerinviraston akti, 1913, № 7 - Архив Хельсинкского университета.
74 Там же, лл. 27 об. - 29 об.
75 Там же, № 1 а (Besättandet af professuren i Ryska spräket och litteraturen. 1913), s. 10-11.
77 Kanslerinviras ton akti, 1913, №7, лл. 27-29 .
78 Архив Хельсинкского университета. Keisarillisen Suomen Aleksanderin-Yliopiston Kanslerinviraston vihko. Koskeva sekalaisia asioita. 1913, № 12, л.1 .
79 Kanslerinviraston akti, 1913, № 7, лл. 110-111.
80 Kanslerinviraston akti, 1913, № 12, л. 2 об.
81 Yliopiston konsistorin pöytäkirjat. 1913. - Архив Хельсинкского университета, Са 87, лл. 1131-1132
82 Keisariltinen Suomen Aleksanderin-yliopisto. Ohjelma luku-vuodelle 1914-1915. Helsinki, 1914, s. 26.
83 То же. 1915-1916. Helsinki, 1915, s. 28, 70.
84 То же. 1916-1917. Helsinki, 1916, s- 28.
85 То же. 1917-1918. Helsinki, 1917, s. 26-27.
86 Yliopiston konsistorin pöytäkirjat. 1916. - Архив Хельсинкского университета, Са 90, лл. 238, 363.
87 Yliopiston konsistorin pöytäkirjat. 1918. - Архив Хельсинкского университета, Са 90, лл. 204-209.
88 Арабажин К.И. Финский театр и "Дядя Ваня". - Театр и искусство , 1914, № 50, с. 958.
89 См. Арабажин К.И. Россия и Финляндия. - Биржевые ведомости, /утр. выпуск/, 18.XI 1914, № 14502.
90 Русский голос, 2.IV 1918, № 18.
91 Каневский К. Из умственной жизни Гельсингфорса. - Голос Русской Колонии, 13.111 1918, № 1.
92 Русский листок, 17.XII 1918, № 166.
93 Русский листок, 6.IX 1918, №79, и др.
94 Yliopiston konsistorin pöytäkirjat. 1919. - Архив Хельсинкского университета, Са 93, лл. 462-463.
95 К.А<рабажин>. Русская Колония в Финляндии. - Голос Русской колонии, 13.111 1918, № 1.
96 К. Русская колония. - Русский листок, 12.VIII 1918, № 57.
97 См. Русский листок, 8.VII 1918, № 27.
98 Русский листок, 6.VIII 1918, № 52.
99 Русский листок, 11.-12.Х 1918, №№ 109-110.
100 Голос Русской Колонии, 13.111 1918, № 1, 15.111 1918, № 3, 22.III 1918 , № 9 .
101 Финляндская печать и мы. - Русский листок, 22.VII 1918, № 39.
102 К.А<рабажин>. Борьба с большевизмом, но не реакция. - Русский листок, 13.XI 1918, № 137.
103 Арабажин К.И. И.С. Тургенев /1818-1919/. - Русский листок, 12.XI 1918, № 13 6; Арабажин К.И. Смута умов на Руси. В. Винниченко и его идеалы. - Там же, 10.XII 1918, № 160; К.А. Еще о Максиме Горьком. - Там же, 14.XII 1918, № 164; Арабажин К.И. Смута наших дней. М. Арцыбашев. - Там же, 17.XII 1918, № 166.
104 К.А. В гостях у Репина. - Русский листок, 10.VIII 1918, № 56, 13.VIII 1918, № 58,
16.VIII 1918, № 61; К.А. Дорогие встречи. - Там же, 2.XI 1918, № 128.
105 См. об этом: Приложение № 1 к газете Рассвет. Еженедельный литературно-художественный журнал,[1919] , с.З /подстрочное редакционное примечание/.
106 См. написанные К.И. Арабажиным передовые: Русская жизнь, 4.III 1919, № 2, 18.III 1919, № 14.
107 См. об этом: Кирдецов Г. У ворот Петрограда /1919-1920 гг./. Берлин, 1921, с. 27, 32-33, 82-83, 99, 205.
109 См. материалы из архива Охранной полиции Финляндии, приведенные в кандидатской работе: Martinoff, Marina. О деятельности русских эмигрантов в области культуры и искусства в Хельсинки в 1918-1919 годах. Helsinki, 1986 [машинопись; хранится на кафедре русского языка и литературы Хельсинкского университета], с. 20-21.
110 Русская жизнь, 17.IV 1919, № 39, 23.IV 1919, № 41.
111 Martinoff М. Op.cit., s. 21.
112 Helsingin Sanomat, 15.IV 1919, № 101.
113 См. Маргулиес М.С. Год интервенции. Книга вторая /апрель - сентябрь 1919 г./. Берлин, 1923, с. 147-149, 244.
114 См.: Т.Г. Памяти Леонида Андреева. - Русская жизнь, 20.IX1919,№ 166. Речь К.И. Арабажина была опубликована, см.: Арабажин К. Леонид Андреев и Саввы. - Там же, 26.IX 1919, №171. '
115 Вечер памяти Л. Андреева. - Русская жизнь, 3.X 1919, № 177.
116 -ъ. Наши задачи. - Рассвет, 14.XI 1919, № 1.
117 Приложение к газете 'Рассвет', 1919, № 1, с. 4-5, 8-9.
118 Martinoff М. Op.cit., s. 21.
119 ЦГИА Латв.ССР, Ф. 74 27 , оп. 13, ед.хр. 84, лл. 5-6, 10.
120 Проф. К.И. Арабажин. - Сегодня, 14.VII 1929, № 193.
121 Погребение проф. К.И. Арабажина. - Сегодня, 17.VII 1929, № 196 .
Автор приносит искреннюю благодарность Э. Лаурила-Хеллман за помощь в работе.
ЛИТЕРАТУРА
Арабажин 1910
Арабажин К.И. Леонид Андреев. Итоги творчества. Литературно-критический этюд. СПб.
Арабажин 1911
Арабажин К.И. Этюды о русских писателях. 2-е, дополненное изд. СПб. (1-е изд. под называнием Публичные лекции о русских писателях /Народный университет/. Книга первая. СПб. 1909).
Белый 1931
Белый Андрей На рубеже двух столетий. 2-е изд. М.; Л.
Белый 1933
Белый Андрей Начало века. М.; Л.
Белый 1934
Белый Андрей. Между двух революций. Л.
Блок 1963
Блок A.A. Собрание сочинений в 8 тт. Т. 7. М.; Л.
Горький 1954
Горький А.М. Письма к А. П. Пятницкому. [Архив А.М. Горького, т. 4. Москва.
Дей 1969
Дей О.И.. Словник украинских псевдонимов та криптонимив /XVI-XX ст./ Kиев.
Динерштейн 1958
Динерштейн Е.А. "Маяковский в феврале- октябре 1917 г," - Литературное наследство. Т. 65. Москва.
Ильин 1972
Ильин В. "Литературоведение и критика до и после революции." - В кн.: Русская литература в эмиграции. Сб. статей. Под ред. Н.П. Полторацкого. Питтсбург.
История русской литературы 1908, 1909
История русской литературы XIX в. Под ред. Е.А. Аничкова, А.К. Бороздина и Д.Н. Овсянико-Куликовского. Т. II & III. Москва.
Кугель 1926
Кугель A.P. (Homo Novus). Листья с дерева. Воспоминания. Л.
(Кугель A.P. /Homo Novus/. Литературные воспоминания 1895-190? гг. Л. 1925).
Левицкий /Цедербаум/ 1926
Левицкий В. /Цедербаум В./ За четверть века. Революционные воспоминания 18921917 гг. Т. I, ч. 1. М.; Л.
Ленин 1965
Ленин В.И. Полное собрание сочинений. Изд. 5-е. т. 55. Москва.