Пушкинское общество в Латвии
«Пушкинское общество в Латвии» основано в 1999 году к 200-летию со дня рождения Александра Пушкина. Председатель общества Леонид Ленц.
Светлана Видякина, Леонид Ленц. Дуэль продолжается!
Гарри Гайлит. Русские экзерцисы в Новом Рижском театре, или макака Пушкин и другие... макаки
Борис Инфантьев. Переводчики, иллюстраторы и издатели Пушкина - латышские легионеры
Наталья Лебедева. Пушкин - мост над эпохами
Маргарита Миллер. Рижские потомки музы А.С. Пушкина Завадовской Е.М.
Наталья Лебедева. Как пушки били - музы не молчали
Лазарь Флейшман. Лев Сергеевич Сидяков
В Риге прошел Пушкинский вечер. Награждения
Прибалтийские русские: история в памятниках культуры (1710-2010). - Рига, 2010.
Памятник Пушкину в Риге
Парк Кронвальда
Фото В.Лисицина
В истории мировой литературы нет другого имени, чьи заслуги признавались были бы так повсеместно. А.Пушкину – пииту всех времен и народов, воздвигнуто уже более семисот бюстов и монументов на родине и за ее пределами. 22 августа 2009 года ему был установлен великолепный памятник в Риге.
Еще в 1999 году мэрия поддержала инициативу латвийского Пушкинского общества об установке скульптуры поэта. Но не нашлось средств, и потребовалось десять лет, чтобы преодолеть препоны, политические интриги, и реализовать задуманное. Бронзовый памятник, работы скульптора Александра Таратынова - дар правительства Москвы латвийской столице. Это не первая работа в республике признанного ваятеля, члена-корреспондента Российской Академии художеств. Он - автор памятника градоначальнику П.А.Дубровину в Даугавпилсе. Скульптурная группа «Ночной дозор», выполненная им в Гааге, признана одной из самых посещаемых в Европе.
Открытие памятника прошло торжественно, в присутствии рижского мэра Нила Ушакова, посла России в Латвии Александра Вешнякова, митрополита Рижского и всея Латвии Александра, префекта Центрального округа Москвы Алексея Александрова и более трехсот горожан.
Снято белое покрывало, и под аплодисменты рижан бронзовый поэт предстал перед собравшимися в полный рост, одухотворенный, гордый и свободолюбивый, как и его творчество. «Пушкин так долго ждал этой встречи, и вот, наконец, он здесь, в красавице Риге. Этот день очень торжественный, волнительный, мы открываем памятник тому, кто подарил нам русский литературный язык. А если человек перестает звучать на родном языке, он теряет свои корни», - произнес Леонид Ленц, председатель Пушкинского общества Латвии. «Памятник этому поэту - одно из любимых моих творений, - продолжил А.Таратынов, - к сожалению, дуэли в нашей жизни продолжаются и, прежде всего, за общечеловеческие и нравственные ценности. Вот поэтому у моего Пушкина в руке перчатки: символ чести и достоинства. Я сделал его доступным, в полный рост таким, каким он был в жизни. Каждый может подойти и пожать ему руку. Пушкин всегда с нами и среди нас. Это очень человечный памятник».
Через неделю вокруг скульптуры поэта закипели страсти, в прессе появился ряд материалов, инициированных открытым письмом представителей латышской общественности, выразивших протест установке памятника Пушкину, тем более в центре Риги. Писали и говорили, что он не достоин этого места, что поэт ничего не сделал для Латвии и даже не воспел эти земли. А ведь чуть более века назад латышская и русская интеллигенция, к 100-летию со дня рождения классика, обратились в городское управление с просьбой ознаменовать пушкинский юбилей, назвав одну из рижских улиц его именем. Так вдоль парка Кронвальда, где ныне стоит бронзовый поэт, появился Пушкинский бульвар, а сам парк с 1857 по 1920 годы носил его имя. В 1923 году, уже во времена Первой республики, на волне национально-романтического подъема, бульвар назвали именем Атиса Кронвальда – видного латышского педагога, языковеда и историка. А имя Пушкина в том же году присвоили небольшой улице в Московском форштадте, которая до того называлась Смоленской. Еще в 1898 году народный поэт Латвии Я. Райнис писал, что Пушкин – это зов, примиряющий и объединяющий, символ общности и единства судеб. Перевод Райнисом «Бориса Годунова» содействовал становлению и развитию латышской литературы и реалистической драматургии.
Считается, что Александр Сергеевич не бывал на латвийской земле. Но он прекрасно знал топографию балтийских городов. Читая его рукописи, обращает внимание, что он может легко пройтись от замка меченосцев в Риге к Дому Черноголовых и к церкви Петра, где венчалась прабабушка жены Пушкина. Рукописи поэта так талантливы, что производят впечатление его участия во всех рижских событиях. Он подробно описывает осаду и взятие города, историю Екатерины I – уроженки Прибалтийского края. В стихотворении «Послание к Дельвигу» Пушкин реалистично живописует Домский собор. Академик Янис Страдиньш допускал, что Пушкин бывал на латгальской земле в местечке Лямоново у своего друга Горчакова. Его коллеги Б.Инфантьев и А.Лосев тоже рассматривали такую вероятность.
А.Гапоненко, С.Видякина
"Вести Сегодня", № 85.
Звучало очень много стихов Пушкина, романсы на его стихи пела сопрано Ольга Баришмане. Светлана Видякина подарила изданную в Риге книгу "47 женщин Пушкина" отцу Олегу (Пелевину). Несмотря на некую пикантность ситуации, отец Олег не растерялся, произнеся прочувствованно и с юмором: "Вы, Светлана, — настоящая душа Пушкинского общества. Вы стали, без сомнения, 48–й женщиной Пушкина!"
И отец Олег, и отец Николай (Тихомиров), и другие представители духовенства, как и переполненный зал мирян внимали исполненным хором "Благовест" духовным песнопениям — Балакирева "Свыше пророки", Бортнянского "Приидите, воспоем, людие!" и другим.
А после зазвучал "Пушкинский венок" Георгия Свиридова — и это было подлинное чудо! Не часто это сочинение исполняют в наших краях. И хор, и его солисты старались донести каждое слово пушкинских стихов, на которые было написано это хоровое произведение. Все было понятно.
Сочинение на стихи Пушкина "Зорю бьют" поразило своей интерпретацией. Имитируя звучание трубы "к отбою" в военном лагере, которое слышал поэт, солистка Екатерина Козаровицкая ушла на середину зала, оттуда "подавая" голосом высокие "трубные" сигналы. Ей вторил хор.
Солистка хора Андра Муйжниеце — уроженка Венесуэлы. Приехав в Латвию, она вышла замуж за Нила Муйжниека, бывшего главу бывшего секретариата по интеграции общества, который пытался устроить что–то в нашем государстве по–человечески. Андра очень любит русские стихи, русскую музыку и учит русский язык. Она спела несколько фраз на сложном пушкинском русском почти без акцента!
Солисты Алла Поварова, Юрий Тютюнник и дьякон Всеволод Мельников восхитили публику душевностью, проникновенностью исполнения. А среди хористов чуть не половина — латыши. Вот какой наш Пушкин, объединяющий и вдохновляющий народы!
"Вести Сегодня" № 88.
Ведь те более 70 мероприятий, которые проходили в рамках Дней по всей Латвии, далеко не включили в себя ВСЕХ заявок, поданных в оргкомитет. Просто физически невозможно было всех их уместить в те две недели, пока длились Дни. Значит, какой у нас богатейший потенциал!
Но и то, что было указано в программе, невозможно было охватить одному человеку, побывать на всех содержательнейших экскурсиях, подготовленных в глубинных русских традициях, когда говорится обо всем, захватывается весь пласт эпохи и судеб живших в то время людей.
Невозможно было присутствовать и на всех многочисленных поэтических и литературных чтениях, хотя я честно старалась это сделать. Мне не удалось побывать на всех дискуссиях, посетить все концерты, все встречи и массовые мероприятия, хотя пыталась всюду успеть.
Эти Дни, уверена, взбодрили нас, русскоговорящих, вдохновили, показали, что нечего робеть и стыдиться. Не может быть стыдно за мировую сокровищницу культуры, коей является русская культура. За наш бойкий русский характер, внутренний мир, за загадочную русскую душу, наконец! За нашу духовную и душевную силу, которую многие наши соплеменники–славяне здесь почему–то предпочитают скрывать… Почему?
И то, что ни на одном из многочисленных событий Дней за эти две недели не побывала министр культуры Сармите Элерте, тоже о многом говорит.
Организаторы Дней считают, что не все русскоязычные СМИ активно откликнулись на это поистине судьбоносное событие. Почему–то очень скудно освещало его ТВ на русском, и так урезанное у нас.
Не буду говорить о коллегах, но лично я очень горда, просто счастлива, что эти Дни у нас прошли. Они дают силу работать дальше, они порадовали яркостью, пышностью, полнотой и талантами. Давайте радоваться! И не будем стесняться жить!
Фото:
Русские дни завершались мощным пушкинским аккордом!
"Вести Сегодня", № 89.