Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Герич (США)
Андрей Германис
Александр Гильман
Андрей Голиков
Юрий Голубев
Борис Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ария Карпова
Ирина Карклиня-Гофт
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Татьяна Колосова
Андрей Колесников (Россия)
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Натан Левин (Россия)
Димитрий Левицкий (США)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Тамара Никифорова
Сергей Николаев
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Михаил Тюрин
Павел Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Юрий Абызов со своим любимцем

Юрий Абызов со своим любимцем

«Русская культурная сила»

Александр Малнач

Cтатья опубликована в журнале "Бизнес класс!" №10 (105), ноябрь 2013 года. 

Не переводится русская театральная традиция в Риге. 2 октября Рижскому Русскому театру исполнилось 130 лет. Хороший повод поговорить о юбиляре, которому мы столь многим обязаны. Как, впрочем, и он нам.

«С дозволения начальства», 2 октября 1883 года в помещении Русской ремесленной артели на Московском предместье труппа русских драматических артистов под управлением Е.В. Лаврова представила драму в 5 действиях «Майорша», сочинения Ипполита Шпажинского. На подбивку «Майорше» пошел «оригинальный водевиль в одном действии» Д.А. Мансфельда «Не зная броду, не суйся в воду». Название с намеком. 

Мысль об устройстве в Риге постоянного русского театра занимала умы руководителей местного русского общества с 60-х годов XIX века. Однако обстоятельства не благоприятствовали. Массовый спрос еще не созрел и качество любительских и гастрольных постановок оставалось не на высоте. Труппа Лаврова была заезжей, действовала на свой коммерческий страх и риск, но смогла продержаться целый сезон, положив тем самым начало постоянному русскому театру в губернском городе, где большинство населения тогда составляли отнюдь не русские люди. 

«Первый опыт показал, что устройство русских спектаклей в Риге в течение всего сезона – дело вполне возможное», - писал современник. С 20 октября 1883 года и до Великого поста 1884 года, когда по традиции увеселительные мероприятия прекратились, уступив место музыкальным представлениям и концертам серьезной музыки, спектакли трупой Лаврова давались на сцене общества «Улей». Первый сезон закрылся комедией Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского». 

Дело «при непривычке местной русской публики к театру» и «при совершенном равнодушии к нему нерусских кругов» продвигалось с трудом, но плечо подставили русские купцы и Рижская дума. Осенью 1886 года городская управа назначила русскому театру субсидию в 5000 рублей в год. Контроль за расходованием пособия поручался специальному общественному комитету. 

Дабы не обмануть доверия начальства и зрителей, в Ригу приглашались зарекомендовавшие себя труппы из Киева и Вильно. Дошло до постановок русских опер, шедших при полных сборах. Русский театр уже тогда ориентировался не только на местное русское население. «Латыши, поляки, евреи, даже немцы, справедливо гордящиеся своим собственным театром – чаще и чаще, с возрастающим интересом, начали посещать русский театр», - утверждал впоследствии журнал «Театр и музыка». 

Уютный зал общества «Улей» становился все более тесным. В 1899 году, по настоянию лифляндского губернатора В.Д. Суровцева, городская управа приступила к сооружению здания Второго (русского) городского театра в начале тогдашней Николаевской улицы. В 1901 году было учреждено Управление Русского театра в составе 14 человек. В него вошли русские гласные (депутаты) Рижской думы, представители гарантов театра и русских культурных обществ, а также представитель губернатора. Почетным председателем управления был избран сам губернатор, а председателем – гласный Н.Д. Меркульев (впоследствии управление преобразовали в Общество гарантов Русского театра). 4 февраля 1902 года Рижская дума передала здание в распоряжение управления, причем город взял на себя половину расходов по освещению, отоплению, вентиляции, пожарной охране и страховке театра. В качестве антрепренера в Ригу был приглашен один из лучших провинциальных актеров Константин Николаевич Незлобин, вполне оправдавший возлагавшиеся на него надежды.

«В Риге сооружен первый в Прибалтийском крае русский городской театр, и это красноречиво и наглядно свидетельствует о важных переменах, происшедших в местной жизни, об упрочении положения, которое заняла в ней русская культурная сила. Русское искусство будет здесь отныне не в гостях, а у себя дома», - писал «Рижский Вестник». На открытие нового сезона в новых стенах (давали «Снегурочку» Островского) «Вестник» откликнулся нестареющей сентенцией: «Искусство – это та область, где легче всего сглаживаются национальные противоречия, и на этой почве скорее всего возможно сближение и объединение разнородных в национальном отношении элементов, столь желательное в нашем крае». 

Провинциальная публика капризна. Удержать ее внимание можно лишь частой сменой репертуара. В одном только сезоне 1907/1908 года трупой Незлобина было сыграно 224 спектакля, из которых 140 (!) были премьерами. Редкие представления давались более 10 раз за сезон. Ставились сочинения модных авторов и серьезные драматические произведения: «Горе от ума» Грбоедова, «Живой труп» Толстого, «Три сестры» Чехова, «Индраны» Блауманиса. В 1904 году под руководством автора были поставлены две пьесы Горького - «Мещане» и «Дачники». В последних играла жена писателя Мария Федоровна Андреева. Многие знаменитые тогда артисты выступали на сцене Рижского Русского театра. В режиссуре подвизались Константин Марджанов и Александр Таиров. 

18 ноября 1918 года на сцене Русского театра было дано единственное в своем роде представление, вошедшее во все учебники истории Латвии. С дозволения немецких оккупационных властей члены наспех сколоченного Народного совета провозгласили независимость Латвийской Республики, назначив главой временного правительства Карлиса Ульманиса. Историческое здание передали латышскому Национальному театру. Оставшись без крыши над головой, русский театр возобновил работу в помещениях Рижского Латышского общества. И только перед самой войной он снова обосновался в обществе «Улей», в самом сердце Старой Риги, где располагается и сегодня. Свой первый сезон в истории независимой Латвии «Театр Русской Драмы» открыл 27 сентября 1921 года комедией Грибоедова «Горе от ума». 

Труд по возобновлению русской театральной жизни взял на себя бывший актер Московского Малого театра Михаил Муратов, ранее служивший в Риге в труппе Незлобина. Муратов вложил в дело все свои силы и средства, по его приглашению в Ригу из Петрограда, бросив Большой Драматический театр, прибыли директор Александр Гришин и режиссер Андрей Лаврентьев. С 1926 по 1940 год художественным руководителем и главным режиссером театра служил Рудольф Александрович Унгерн. 

С 1932 по 1934 год, на протяжении двух сезонов, в театре играл и ставил спектакли Михаил Александрович Чехов, великий племянник великого русского писателя. Мог бы работать и дольше, но диктатура Улманиса объявила войну «чужеродным влияниям» и актеру не продлили вид на жительство - «ввиду отсутствия постоянного заработка». Чехов эмигрировал в США, а русский театр остался. Теперь он носит имя Чехова. 

Будучи тогда единственным в мире свободным русским театром, Русская Драма ставила в 20-30-е годы советских авторов. На ее сцене шли произведения Лавренева, Замятина, Булгакова. Случалось, что латвийский зритель видел их сценическое воплощение раньше, чем советский. 

Так вышло с «Кабалой святош» Булгакова. Пьеса, писавшаяся для МХАТа, пережила премьеру в Риге в 1933 году, на три года раньше, чем в Москве. Она шла тогда под названием «Комедианты господина». Это заглавие и вместе с тем ключ к пониманию дал ей в завуалированной форме сам Михаил Афанасьевич, указав в ремарке к первому действию: «Зеленая афиша с гербами и орнаментом. На ней крупно: «КОМЕДИАНТЫ ГОСПОДИНА...» и мелкие слова». Советская цензура переименовала спектакль в «Мольера». «В Русском театре в Риге «Мольер» идет под заглавием ”Комедианты Господина”, но правильнее было бы назвать пьесу ”Комедиант Господина”», - писал Булгаков одному польскому журналисту. 

В Риге учли пожелание автора. Свой 130-летний юбилей 2 октября 2013 года Рижский Русский театр отметил представлением пьесы, мировая премьера которой состоялась на его сцене 80 лет назад. «Комедианта Господина» («Мольера») поставил Игорь Коняев, который с 2010 года является главным режиссером и художественным руководителем театра. 

Сотрудничество с Коняевым, учеником Льва Додина, определенно пошло на пользу театру. В репертуар вошли серьезные, глубоко проживаемые актерами спектакли, ставятся пьесы современных латвийских авторов, оригинальные и переводные, возвращается на сцену классика. Помимо булгаковского «Мольера», зрителя уже в этом сезоне ожидают «Дачники» Горького. Постановку доверили Элмару Синькову, который удостоился переходящего приза Блауманиса за «Индраны», спектакль, многое объясняющий в судьбе латышского народа. Руслан Кудашов даст сценическое прочтение рассказа Андрея Платонова «Фро», а сам Коняев, силами актерского курса Латвийской Академии культуры, выпустит спектакль «Подросток» по роману Ф.М. Достоевского.

Не менее достойные режиссеры обратятся к комедии. «Все о мужчинах» (в пару к пользующемуся успехом спектаклю «Все о женщинах») Миро Гаврана поставит Михаил Груздов, а «Шум за сценой» («Noises Off») Майкла Фрейна - болгарский режиссер Борислав Чакринов. Этот «шлягер всех времен и народов» призван продолжить плеяду спектаклей об актерах и театре, которую вознамерился показать зрителю Коняев. 

Восполняя утрату театра оперетты, Рижский Русский театр освоил постановку музыкальных спектаклей. «Женихи» Исаака Дунаевского, «Танго между строк» на музыку Оскара Строка, «Одесса, город колдовской», спектакль по мотивам прозы Бабеля, с музыкой и участием Раймонда Паулса, пользуются неизменным успехом у публики. Аншлаги вошли в привычку.

Большим испытанием для театра стала капитальная, длившаяся почти два года, реконструкция всего театрального комплекса. Продвижение проекта, в реализацию которого Рижская дума вложила 15,6 млн латов, инициировало возрожденное в 90-е годы Общество гарантов Русского театра. 

- Общество гарантов не вмешивается в творческий процесс, репертуарную и кадровую политику. Все вместе и в порядке индивидуального спонсорства мы помогаем театру материально, но главная наша функция – гарантировать существование русского театра в Риге. Не допустить того, что случилось, например, с рижским ТЮЗом, - поясняет член правления общества, председатель совета холдинговой компании "Latvijas Novitātes komplekss" Александр Милов. 

Когда в начале 90-х над зданием театра нависла угроза реституции, гаранты вступили в переговоры с министерством культуры и добились, чтобы экс-владельцы получили компенсацию не за счет театра. Они же настояли, чтобы здание театра было передано на баланс Рижской думы, что дало зеленый свет его реконструкции. Всякий раз, когда у театра возникал бюджетный дефицит, обществу гарантов удавалось убедить власти пойти навстречу нуждам театра.

Так и живет-поживает Рижский Руский театр им. М. Чехова в свои 130 лет. И на здоровье! Не зря говорят острословы: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей. А лучше – и то, и другое».