ПАСХАЛЬНЫЕ ОТКРЫТКИ
Ростислав Полчанинов (США)
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛЕТОПИСЬ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА
Но. 5 ===================================================== июнь 1999 г. Редактор: Р. Полчанинов – Соредактор: М. Юпп
В “Almanach de la petite poste de Paris” за 1777 появилось интересное сообщение: “По почте пересылаются, как приветствия и поздравления на самые различные случаи, гравированные карточки, часто с текстом, открытые для всякого. Много спорили об этом нововведении, изобретенном гравером Демезоном. Находят, что при этом поощряется беззастенчивость прислуги, которая таким образом входит в ваши секреты” (1).
Прошло почти сто лет и 1 октября 1869 г. появилась в Австрии первая открытка без рисунка, но с напечатанной на ней маркой. Лицевая сторона, там где была марка, была предназначена для адреса, а обратная для письма. На этот раз, открытки стали пользоваться успехом. Первое русское открытое письмо было без марки и появилось 1 января 1872 г., а с напечатанной маркой 1 мая того же года (2).
Первые открытки с рисунком появилась почти одновременно в Германии и Франции в 1870 для солдат воюющих армий (3), а в России только 19 октября 1894 г. было разрешено выпускать «бланки открытых писем частного изготовления» и первыми иллюстрированными открытками России можно считать виды Москвы с надписью: «Дозволено цензурой. Москва 18 ноября 1895 г.»(4). В 1896 г. появились иллюстрированные открытки «Общины св. Евгении». У меня есть одна ранняя открытка на пасхальную тему – освящение куличей, но без надписи «Христос Воскресе!», как это потом было принято писать на пасхальных открытках.
Вероятно первыми открытками с надписью «Христос Воскресе!» были, появившиеся в начале ХХ в. импортные русифицированные западно-европейские открытки. Они печатались в сотнях тысяч, были многоцветными, и не очень художественными. На одних и тех же рисунках делались поздравительные надписи на разных языках, что давало большую экономию издателям. Это были открытки с крашенными яйцами, цыплятами, девушками, вылупляющимися из яиц и очень редко с христианским символом Пасхи – агнцем с хоругвей.
Вскоре появились и пасхальные открытки русских художников, печатавшиеся, зачастую, за границей. Они были более художественными. Известны открытки Е. Бём с надписями: «На здоровье кушай, никого не слушай. На то и праздник!» или «Целуй в уста, теперь нет поста!». Эти две темы характерны для большинства русских дореволюционных пасхальных открыток.
В 1920-х годах в Зарубежье печаталось большое количество открыток с художественными репродукциями и очень мало поздравительных. Из примерно 300 открыток О. Дьяковой (Берлин) мне известны только четыре пасхальные, подписанные «А.Д.» и несколько репродукций картин на пасхальную тему. И одни и другие были без надписей «Христос Воскресе!». Без надписи «Христос Воскресе!» были также выпущены открытки в Дании в изд.Alex.Vincents Kunstforlag с картиной вел.кн.Ольги Александровны «Пасхальный стол» и в Земуне (Югославия) в издании НСНП (ныне НТС) открытка с девушкой около яйца с трезубом и надписью «За Россiю» (по старому правописанию) и надписью под рисунком «Христос Воскресе!» (по новому правописанию).
Это было потому, что в 1920-х годах за границей было много собирателей открыток с репродукциями картин художников, но с годами, спрос уменьшался и одновременно уменьшалось и предложение. В 1930-х годах издание репродукций художников почти прекратилось, и начали появляться поздравительные.
С надписью «Христос Воскресе!» из открыток 20-30-х годов мне известны только три многоцветные дальневосточные открытки. Одна художника Н. Задорожного с датой 1936 г. со св.равноапостольной Марией Магдалиной с красным яйцом в руке, вторая явле-ние Христа Марии Магдалине шанхайского издательства «Родные Картинки» и третья издание Бюро по делам Российских Эмигрантов в Маньчжурской Империи (Харбин) с девушкой освящающей кулич и пасху. И ещё, как сообщил мой соредактор М.Е. Юпп, в его собрании имеются три открытки, изданные в 1930-е годы в Латвии. На одной надпись «Христос Воскресе!», на двух других пожелание «С приятной Пасхой!».
Во время войны немецкая пропаганда в 1943 г. выпустила специально для «остов», – рабочих, вывезенных из СССР, две видовые открытки с надписью «Пасхальный привет из Германии» (5).
Первая послевоенная Пасха была 18 апреля 1946 г. и к этому дню в ДиПи лагере Менхегоф (Mőnchehof – Германия) юные разведчики (ОРЮР) выпустили первую и единственную для 1946 г. пасхальную открытку работы художника Андрея Николаевича Доннера (пасхальный стол и надпись «Христос Воскресе!»). Открытка была нарисована на восковке и отпечатана на ротаторе черной краской на оборотной стороне немецких открыток полевой почты. В следующем 1947 г. в Германии появилось четыре одноцветных, одна красно-жёлтая и одна многоцветная открытка, а в 1948 г. в Мюнхене (Германия) Вячеслав Клавдиевич Завалишин выпустил на плотной бумаге ещё четыре многоцветных открыток с надписью «Христос Воскресе!» художника Константина Константиновича Кузнецова, проживавшего до войны в Югославии. Поэтому на четвёртой открытке он изобразил «четника» – сербского антинемецкого повстанца-монархиста с винтовкой на плече, дающего яйцо сербской крестьянке с ребёнком на руках.
В США было принято посылать в конвертах складные поздравительные карточки с готовыми поздравительными текстами. Эти, типично американские карточки, выпускались несколькими издательствами с текстами на языках разных этнических групп в США, включая и по-русски (до 1941 г. по старой орфографии).
В 1945 г. Николай Николаевич Мартьянов начал выпускать русские открытки, но свои первые пасхальные открытки он выпустил только в 1948 г. Это были звонари по рисунку Н. Гелиховского с надписью «Христос Воскресе!» (две одинаковые по рисунку, но разные по окраске). С тех пор и до 1976 г. Н.Мартьянов издавал открытки, главным образом поздравительные (Пасха, Рождество и Новый Год). После смерти Мартьянова о.протодиакон Никита Чакиров (скончался в 1987 г.) приобрел у сына Н.Н. Мартьянова склад открыток и имя издательства для открыток и отрывных календарей. Доход от издательства шёл на издание духовной литературы для отправки в СССР. Отцом Никитой были выпущены последние три серии открыток (РС-1 до РС-10, РС 201 до РС-212 с почтовым индексом и РС-201 до РС-212 без почтового индекса) и две серии складных карточек (NC-1 до NC-23 и NC-201 до NC212) (6).
Поздравительные открытки в 1954 г. начал выпускать Св.Троицкий монастырь в Джорданвилле (шт.НЙ, США). Почти все они были выполнены известным иконописцем игуменом, а позднее архимандритом Киприаном (Пыжовым). В следующем 1955 г. появились поздравительные открытки А.Яременко (Нью-Йорк, США), за редким исключением все 237 номеров (АУ 101 – АУ 337).
Четвёртым крупным издателем поздравительных открыток в США стала Богородице-Владимирская Женская Обитель в Сан-Франциско (США). Эта обитель, которая ведёт свое начало от мужского монастыря XV в. была восстановлена в России как женская обитель в 1910 г., а в 1925 г. в Харбине (Маньчжурия) получила название Богородице-Владимирской, в память чудесного обновления Образа Божьей Матери Владимирской. При обители был открыт приют для девочек-сирот, который приютил за время своего существования, воспитал и подготовил к жизни более 600 девочек. Обитель, сперва переехала из Харбина в Шанхай, а 25 августа 1948 г. прибыла в Сан-Франциско (США)(7).
В моей коллекции есть открытка с надписью: «Приют в память Ея Императорского Высочества Великой Княжны Ольги Николаевны при Богородице-Владимирской Женской Обители г.Харбин» (старое правописание). На открытке число «8 марта 1939». И эта открытка, и все издававшиеся затем открытки в США – односторонние. На одной открытке в моей коллекции почтовый штемпель 1954 г. У некоторых на оборотной стороне есть надпись «Типографiя ‘Лучъ’». Кроме поздравительных Обитель выпустила только четыре непоздравительные открытки: внутренний вид храма, икона «св. Алексия митр. Московского и всея России», икона св.Димитрия Ростовского и фотография св.Иоанна Шанхайского. На всех остальных поздравительные надписи, за исключением одной чёрно-белой иконы Воскресения Христова. Большинство открыток, скопированы со старых дореволюционных открыток. Это, главным образом, букеты роз, пасхальные яйца, цыплята и девушки. Одна открытка – переиздание св.Марии Магдалины с красным яичком Н.С.Задорожного, но не много-цветная, а одноцветная – красная. Вторая, подписанная открытка с пасхальным столом принадлежит Д. Четверикову. Всего 37 поздравительных сюжетов, которые многократно переиздавались и отличаются расцветкой.
В годы войны 1941-1945, кроме двух пасхальных поздравительных открыток, изданных немецкой пропагандой для «ОСТ»-рабочих, никаких других русских поздравительных открыток не издавалось. После войны возобновилось издание русских открыток, среди которых были и те и другие, но спрос на поздравительные сильно превышал спрос на непоздравительные. Поэтому, начиная с 50-х годов почти все русские зарубежные открытки стали печататься с надписями, либо «Христос Воскресе!», либо только «С Рождеством Христовым!» или «С Новым Годом!» (очень редко), а чаще «С Рождеством Христовым и Новым Годом!». На некоторых репродукциях картин, добавлялись, для лучшего сбыта, поздравительные надписи, не всегда даже соответствовавшие содержанию рисунка. Начиная с 60-х годов, люди стали всё реже и реже посылать открытки в открытом виде, вкладывая их в конверты. Поэтому всё в большем количестве стали появляться русские поздравительные складные карточки.
Русские поздравительные открытки и карточки стали выпускаться во многих странах рассеяния, зачастую пиратским способом.
Пиратским же способом были переизданы в 1991 г. в Москве «ПО ‘Детская книга’» в количестве 57 000 экз. и 32 мои русские зарубежные поздравительные открытки, которые я послал Ю.П. Изюмову для выставки «Российское Зарубежье».
ПРИМЕЧАНИЯ:
- Э.Б. Файнштейн «В мире открытки» М.,1976, С.7.
- М.С. Забочень «Филокартия» М., 1973 г. С.27-28.
- там же С.14.
- Там же С.34.
- Г.Г. Вербицкий «Остарбайтеры....» Vestal (США), 2000 г.С.178-179.
- Н. Мохова: письмо от 4.08.1999 в архиве автора.
- Аноним. Торжество в Богородице-Владимирской Женской Обители //Русская жизнь, Сан-Франциско, 16.09.1983 7. С.6-7.