Русский мир пробуждается!
Наталья Лебедева
22 июля 2011 («Вести Сегодня» № 108)
Активисты и оргкомитет Дней русской культуры вместе с журналистами обсуждали итоги всех событий этого судьбоносного проекта и намечали планы на будущее, путь к которому начинается уже сегодня.
Каждому из собравшихся было понятно, что задумка удалась:
Дни русской культуры пришли именно в ТОТ момент, когда в восстановлении этой
довоенной традиции русский мир Латвии особенно нуждался.
— Проект был очень удачным, — отметила сопредседатель ДРК, публицист Ирина Коняева. — Во–первых, потому что он состоялся, в нем приняли участие более 40 организаций, и вся творческая мощь людей оказалась выше, чем мы даже предполагали.
Он был абсолютно правильно концептуально спланирован, потому что направлен на объединение тех потенциалов, которые наработала каждая из структур, принимающая в нем участие.
Другое дело, что этот проект можно развивать очень по–разному, в зависимости от того, какие люди подойдут. У нас есть целый ряд направлений — к примеру, наука, расширение контактов с латышской творческой средой, акцент на привлечение молодежи.
Но я считаю неправильной формулировку, когда говорят, что мы должны идти в школы и привлекать молодежь. Наша задача — сделать так, чтобы молодежь сама захотела участвовать в этом проекте. Потому что она сама найдет тот формат и тот язык, который будет ей понятен и близок. А люди старшего поколения не всегда могут найти правильную тональность для молодежи.
Нам нужны помощники из числа тех людей, которые не считают себя принадлежащими к творческому миру, но полагают для себя русскую культуру и язык ценностью. Нужны люди, которые смогут выполнить несложные обязанности — к примеру, записать людей на экскурсии.
Успех этого проекта и в том, что русский мир оказался способен к объединению. Причем в гораздо лучшем потенциале. Ведь культура стоит гораздо выше, чем любая политическая и социальная сплоченность. Это объединение на очень высокой точке, что говорит о том, что, в принципе, если работать в этом направлении, русский мир не будет разорван.
То, что такие разные организации смогли объединиться в один проект, очень хорошо говорит о наших людях. Нам нельзя себя недооценивать. Того, что сделано, нет ни в одной стране русского зарубежья. Это говорит о том, что концепция, разработанная в Латвии в 1920–30–е, оказалась очень действенной".
Сопредседатель оргкомитета ДРК, краевед Влад Богов, который наладил связь с Рижской думой, благодаря чему для мероприятий Дней были выделены лучшие столичные залы, сообщил, что уже подана заявка в Рижскую думу о включении Дней русской культуры в городской бюджет на 2012 год.
— Мы отправили письмо губернатору Псковской области с предложением об участии в Днях русской культуры — 2012, — сказал Влад. — Получили и ответ от фонда "Русский мир" о возможности финансовой поддержки на 2012 год.
— А примерный план мероприятий ДРК–2012 нужно начать готовить уже сейчас, — заметил третий сопредседатель оргкомитета, поэт и программист Юрий Касянич.
Подключить к ДРК Центр славистики ЛУ предложил председатель Старообрядческого общества Латвии Илларион Иванов, а режиссер и продюсер Борис Завьялов предложил организовать двуязычный фестиваль школьных театров, убив сразу двух зайцев — и молодежь привлечь, и латышей.
Возглавить оргкомитет по подготовке к Русским дня в городах Латгалии предложили депутату сейма и писателю Александру Якимову.
— Нужно активнее обращаться к самоуправлениям, — уже наметил план Александр. — На этот раз Лудза и Резекне нам даже выделили транспорт для поездки школьников на концерт классической музыки, проходивший в рамках ДРК. Нужно активнее делать рассылки через Интернет, задействовать местные СМИ и подключать русские школы. И, конечно, проводить выездные мероприятия в регионах.
Но если в Вентспилсе, Елгаве, Даугавпилсе и Резекне Русские дни уже проходят или готовятся в рамках Дней города, которые в Вентспилсе, к примеру, намечены на 29–30 сентября, то Виляны подключились впервые. Молодое русское общество "Очаг" появилось именно к ДРК–2011.
Налаживать связи с ЛАШОР, которая почему–то не участвовала в Русских днях, создать молодежную секцию ДРК и секцию культуры православия предложил преподаватель, писатель и публицист, старовер Петр Антропов.
А библиофил Анатолий Ракитянский предложил подготовить газету ДРК, которая содержала бы отчет о прошедших Днях и намечала программу на ДРК–2012. Раздать ее он предложил 9 мая у памятника Освободителям!
Педагог, поэт и музыкант Сергей Пичугин посетовал, что для поэтических вечеров предложенные залы оказались маловаты.
— И хорошо бы, чтобы вход был на все вечера свободный, без каких–либо дополнительных условий, — заметил он. — Меня очень удивило, когда поэтическое объединение "Орбита" запросило за выступление каждого (!) своего человека на наших чтениях по 35–40 латов!
А историк и издатель Виктор Гущин предложил активнее привлекать латышскую интеллигенцию и обеспечить хоть какую–то нейтральную поддержку ДРК латышскоязычными СМИ.
— Нам следует распространить географию наших Дней за пределы Латвии — ведь в 1930–х они проходили по всей Европе, — отметил он. — Когда я в Кирове рассказал о нашем проекте, вятичи активно откликнулись. Этнограф, староверка, профессор Ирина Трушкова выразила готовность приехать со своими студентами.
Встречался я в Санкт–Петербурге с администрацией Дома национальностей — они тоже могли бы участвовать в ДРК в Риге. У нас уже есть предварительная договоренность, что Дом национальностей сможет издать альманах ДРК–2011. Петербуржцы предложили включить в Дни русской культуры — 2012 цикл лекций по истории русской живописи и, возможно, демонстрацию лучших кинолент "Ленфильма".
"Вести Сегодня", № 108.
— Проект был очень удачным, — отметила сопредседатель ДРК, публицист Ирина Коняева. — Во–первых, потому что он состоялся, в нем приняли участие более 40 организаций, и вся творческая мощь людей оказалась выше, чем мы даже предполагали.
Он был абсолютно правильно концептуально спланирован, потому что направлен на объединение тех потенциалов, которые наработала каждая из структур, принимающая в нем участие.
Другое дело, что этот проект можно развивать очень по–разному, в зависимости от того, какие люди подойдут. У нас есть целый ряд направлений — к примеру, наука, расширение контактов с латышской творческой средой, акцент на привлечение молодежи.
Но я считаю неправильной формулировку, когда говорят, что мы должны идти в школы и привлекать молодежь. Наша задача — сделать так, чтобы молодежь сама захотела участвовать в этом проекте. Потому что она сама найдет тот формат и тот язык, который будет ей понятен и близок. А люди старшего поколения не всегда могут найти правильную тональность для молодежи.
Нам нужны помощники из числа тех людей, которые не считают себя принадлежащими к творческому миру, но полагают для себя русскую культуру и язык ценностью. Нужны люди, которые смогут выполнить несложные обязанности — к примеру, записать людей на экскурсии.
Успех этого проекта и в том, что русский мир оказался способен к объединению. Причем в гораздо лучшем потенциале. Ведь культура стоит гораздо выше, чем любая политическая и социальная сплоченность. Это объединение на очень высокой точке, что говорит о том, что, в принципе, если работать в этом направлении, русский мир не будет разорван.
То, что такие разные организации смогли объединиться в один проект, очень хорошо говорит о наших людях. Нам нельзя себя недооценивать. Того, что сделано, нет ни в одной стране русского зарубежья. Это говорит о том, что концепция, разработанная в Латвии в 1920–30–е, оказалась очень действенной".
Сопредседатель оргкомитета ДРК, краевед Влад Богов, который наладил связь с Рижской думой, благодаря чему для мероприятий Дней были выделены лучшие столичные залы, сообщил, что уже подана заявка в Рижскую думу о включении Дней русской культуры в городской бюджет на 2012 год.
— Мы отправили письмо губернатору Псковской области с предложением об участии в Днях русской культуры — 2012, — сказал Влад. — Получили и ответ от фонда "Русский мир" о возможности финансовой поддержки на 2012 год.
— А примерный план мероприятий ДРК–2012 нужно начать готовить уже сейчас, — заметил третий сопредседатель оргкомитета, поэт и программист Юрий Касянич.
Подключить к ДРК Центр славистики ЛУ предложил председатель Старообрядческого общества Латвии Илларион Иванов, а режиссер и продюсер Борис Завьялов предложил организовать двуязычный фестиваль школьных театров, убив сразу двух зайцев — и молодежь привлечь, и латышей.
Возглавить оргкомитет по подготовке к Русским дня в городах Латгалии предложили депутату сейма и писателю Александру Якимову.
— Нужно активнее обращаться к самоуправлениям, — уже наметил план Александр. — На этот раз Лудза и Резекне нам даже выделили транспорт для поездки школьников на концерт классической музыки, проходивший в рамках ДРК. Нужно активнее делать рассылки через Интернет, задействовать местные СМИ и подключать русские школы. И, конечно, проводить выездные мероприятия в регионах.
Но если в Вентспилсе, Елгаве, Даугавпилсе и Резекне Русские дни уже проходят или готовятся в рамках Дней города, которые в Вентспилсе, к примеру, намечены на 29–30 сентября, то Виляны подключились впервые. Молодое русское общество "Очаг" появилось именно к ДРК–2011.
Налаживать связи с ЛАШОР, которая почему–то не участвовала в Русских днях, создать молодежную секцию ДРК и секцию культуры православия предложил преподаватель, писатель и публицист, старовер Петр Антропов.
А библиофил Анатолий Ракитянский предложил подготовить газету ДРК, которая содержала бы отчет о прошедших Днях и намечала программу на ДРК–2012. Раздать ее он предложил 9 мая у памятника Освободителям!
Педагог, поэт и музыкант Сергей Пичугин посетовал, что для поэтических вечеров предложенные залы оказались маловаты.
— И хорошо бы, чтобы вход был на все вечера свободный, без каких–либо дополнительных условий, — заметил он. — Меня очень удивило, когда поэтическое объединение "Орбита" запросило за выступление каждого (!) своего человека на наших чтениях по 35–40 латов!
А историк и издатель Виктор Гущин предложил активнее привлекать латышскую интеллигенцию и обеспечить хоть какую–то нейтральную поддержку ДРК латышскоязычными СМИ.
— Нам следует распространить географию наших Дней за пределы Латвии — ведь в 1930–х они проходили по всей Европе, — отметил он. — Когда я в Кирове рассказал о нашем проекте, вятичи активно откликнулись. Этнограф, староверка, профессор Ирина Трушкова выразила готовность приехать со своими студентами.
Встречался я в Санкт–Петербурге с администрацией Дома национальностей — они тоже могли бы участвовать в ДРК в Риге. У нас уже есть предварительная договоренность, что Дом национальностей сможет издать альманах ДРК–2011. Петербуржцы предложили включить в Дни русской культуры — 2012 цикл лекций по истории русской живописи и, возможно, демонстрацию лучших кинолент "Ленфильма".
"Вести Сегодня", № 108.