Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Герич (США)
Андрей Германис
Александр Гильман
Андрей Голиков
Борис Голубев
Юрий Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ирина Карклиня-Гофт
Ария Карпова
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Андрей Колесников (Россия)
Татьяна Колосова
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Натан Левин (Россия)
Димитрий Левицкий (США)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Сергей Николаев
Тамара Никифорова
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Михаил Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Класс профессора Зоста , 1947/48 уч.год

Класс профессора Зоста , 1947/48 уч.год

Русский театр как зеркало природы

Наталья Лебедева

Вести Сегодня, 03.10.2013

Накануне большого праздника — 130–летия нашего любимого Рижского русского театра им. М. Чехова — здесь прошла небывалая, очень содержательная и интересная международная практическая конференция «Жизнь русских театров за пределами России».

В Ригу съехались режиссеры, худруки и завлиты русских театров из Тбилиси и Киева, Таллина и Еревана, Кишинева и Вильнюса. Русские театры вне России существуют в контексте других культур как театры нацменьшинств, и эта специфика отражается на всех гранях их деятельности — от экономической до художественной. Но благодаря русскому языку и глубочайшим традициям русской театральной школы все русские театры существуют в пространстве единого языкового кода, используя один и тот же культурный код.

Вот, к примеру, режиссер Государственного русского драматического театра им. А. П. Чехова в Кишиневе, Иосиф Шац, сетует и возмущается, услышав реплику одного своего коллеги:

— Он сказал: «У нас линейка продуктов — вдумайтесь! — из 25 спектаклей». Как будто это какой–то товар. А директор другого русского театра предлагал снять из репертуара Чехова, Гоголя, Розова и Шекспира — на том только основании, что на них нет денег. Зато во множестве расцветают постановки стиля и содержания «сиси–писи–муси–пуси».

Нам надо побольше общаться, обмениваться энергией, обсуждать общий круг проблем. Может быть, нам основать фестиваль русских театров стран СНГ? Да, вы скажете мне, что есть уже фестиваль «Балтийский дом», но я не знаю, кто занимается отбором спектаклей для его программы, надо бы, чтобы в этой группе были лучше представлены люди из региональных русских театров. Да и проблем он не решает — мы зачастую ощущаем свою брошенность. Вот на «Балтийском доме» понравился мой «Вишневый сад», хотя в Кишиневе критики дружно писали обо мне и о спектакле, что «этот дядя уничтожает русскую культуру в Молдове». Чего только не напишут!

Просто хочется напомнить слова Шекспира, которые ложатся на сердце работающих на ниве русского театра сегодня: «Наша дорога идет круто вверх и круто же обрывается вниз… Наша задача — держать зеркало перед природой и каждому веку показывать его истинное лицо».

В отличие от своего молдавского коллеги, завлит Национального академического театра русской драмы им. Леси Украинки из Киева Борис Курицын рассказал об очень насыщенной и достаточно благополучной творческой жизни своего театра:

— У нас актеры работают на контрактной системе, получая неплохую зарплату. При театре работает Студия молодого актера, у нас три сцены — большая, малая и камерная. Одно время нам активно помогал Александр Калягин. В Театральном институте им. Карпенко–Карого работают два русских потока.

Спектакли на большой сцене, в зале на 750 мест, идут ежедневно, в выходные — по два в день. Актеры отдыхают по скользящему графику, потому что это непрерывный процесс. Малая сцена может похвастаться залом на 300 мест и камерная — на 130. Сдаем 4–7 премьер в сезон, а в целом у нас в репертуаре сезона 40 спектаклей. Когда в Киеве гастролирует театр Ленком, он выбирает своей площадкой только нас.

Мы ставим русскую и зарубежную классику, немало современной драматургии — правда, с украинской современной драматургией ныне напряженка…

К сожалению, мы сегодня на Украине больше знаем о том, что происходит в театрах Германии и Израиля, нежели у коллег на бывших пространствах Союза. А такие связи очень хотелось бы иметь! К сожалению, не видим большой помощи по линии культуры от России — а ведь такая страна могла бы ее оказывать!

Коллега наших гостей из Таллина, директор Русского театра Эстонии Тыну Ленсмент, посетовал на трудность обучения новых кадров для театра:

— В Эстонии таких вузов нет, приходится отправлять молодежь либо на учебу в Россию, либо учить их на эстонском театральном курсе в Таллинском театральном институте. Но это оказалась не очень хорошая идея.

У нас работают две театральные академии — в Таллине и Вильянди, и мы бы хотели собрать и сохранить все лучшие традиции русского театра. Поэтому есть задумка основать все же русский курс. Задача состоит и в том, чтобы соединить две культуры в нечто гармоничное. С финансовой и экономической точек зрения мы живем благополучно. У нас всего 16 актеров–мужчин и 16 женщин, разных возрастов, на все амплуа. Но другое дело — моральная и культурная поддержка, обмен идеями и плодами той незримой, но ясно ощутимой материи, которая называется русским духом…

Справка

Рижский театр им. М. Чехова был открыт 2 октября 1883 года, это старейший русский драматический театр за пределами России. За 130 лет театр несколько раз менял свое название. Изначально он назывался «Театральная труппа антрепренера Лаврова», с 1958 по 2006 год носил название «Рижский театр русской драмы», после чего был переименован в Рижский русский театр имени Михаила Чехова.

В настоящее время в репертуар театра входят русская и мировая классика, а также работы молодых драматургов. В Большом и Малом залах театра можно посмотреть спектакли всех возможных жанров, в том числе детские и музыкальные постановки. Театр часто отправляется на гастроли, успешно участвует в фестивалях.

Михаил Чехов (1881–1955) — один из крупнейших русских актеров, режиссер, педагог, племянник писателя Антона Чехова. Окончил театральную школу, в 1913 году вступил в труппу Московского художественного театра (МХТ). В 1924 году Чехов возглавил первую студию МХТ, преобразованную в том же году во МХАТ. В 1928 году уехал за границу. Руководил студиями в Литве, Латвии (1932–1934), Великобритании, группой «Экторс лаборатори» в Голливуде в 1940–е годы. Снимался в кино. Умер в 1955 году в Беверли–Хиллз, Калифорния, США.