Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Герич (США)
Андрей Германис
Александр Гильман
Андрей Голиков
Юрий Голубев
Борис Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ария Карпова
Ирина Карклиня-Гофт
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Татьяна Колосова
Андрей Колесников (Россия)
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Натан Левин (Россия)
Димитрий Левицкий (США)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Тамара Никифорова
Сергей Николаев
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Михаил Тюрин
Павел Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Русская женская студенческая корпорация Sororitas Tatiana, 2-й цейтус

Русская женская студенческая корпорация Sororitas Tatiana, 2-й цейтус

Онегин и поэт

Наталья Лебедева

«Ves.LV»

26.02.2013

Два раза за последнюю неделю мне пришлось пережить в зрительном зале театра «Дайлес» то, что с самой юности меня, с одной стороны, глубоко печалило, а с другой — возмущало.

И в гастрольном спектакле Театра Сергея Безрукова «Пушкин», и в «Онегине» театра «Дайлес» Пушкин погибает. Снова переживаешь эту бессильную ярость, когда ничего не можешь противопоставить заезжему молодчику, походя убивающему того, кто сам — великое достояние нашего народа. «Как он мог?..» — этот вопрос звучит во мне уже несколько десятилетий…

Когда я смотрела безруковского Пушкина, четыре с половиной часа пролетели как один миг. Мне все время казалось, что это история обо мне и моих предках, что ничего более близкого всему моему существу показать на сцене невозможно. Эффект усиливался, когда герои с экрана на заднике сцены сходили прямо на сцену и продолжали начатое на экране действо.

А на ONegina, памятую о херманисовском «прочтении», шла с какой–то опаской. И, несмотря на блестящую игру всего актерского ансамбля, песенка Пушкина (Интара Бусулиса) «Спящая Наташа», практически единственная, не считая некоторых массовых сцен, исполненная в спектакле на русском, возмутила похабным окончанием. Это было в самом начале и, в общем–то, выглядело как камешек авторов — композитора Карлиса Лициса, поэта Яниса Элсберга и либреттиста Эвиты Мамаи — в огород Натальи Николаевны. Упрек, так сказать. Хотя нечего их в этом винить, ведь многие пушкинисты вот уже более 150 лет тоже вешают на юную супругу поэта всех собак…

С самого начала Пушкин как будто и принимал самое активное участие в судьбе своих любимых героев, ведь писал же он: «Онегин, добрый мой приятель…» — значит, мог и стихи ему свои читать, и выпивать с ним, и в карты играть, а с другой стороны, он только наблюдатель. Действо развивалось в русле сюжета романа «Евгений Онегин».

Можно назвать эту постановку мюзиклом, а можно и зонг–оперой. ВСЕ артисты театра пели — и соло, и хором. Хорошие голоса, достойное исполнение, запоминающиеся мелодии. Моя первоначальная настороженность постепенно улетучивалась, потому что я убеждалась в уважительном отношении к великому творению русского гения.

Богатые исторические, со вкусом сшитые костюмы (автор — Илзе Витолиня, которая создает костюмы и для нашего Русского театра), замысловатые раздвижные, двухэтажные декорации, где на втором этаже стоял письменный стол поэта и куда он уединялся, чтобы творить или рвать бумагу, выражая недовольство написанным или героями. Отлично поставленное сценическое движение и танец, раскрывающие отношения героев, эпоху, место, настроения, атмосферу — здесь много удачных находок.

Когда Татьяна (Иева Сеглиня) бранит Ольгу (Илзе Кузуле–Скрастиня) за легкомыслие на балу, где поссорились Ленский (Артис Робежниекс) с Онегиным (Артур Скрастиньш), сестры наскакивают друг на друга в танце. Бесхитростный, добродушный сельский бал в доме Лариных и светский бал в Санкт–Петербурге отличаются и настроением, и костюмами, и текстами. Механически много раз повторяя одно и то же про «удачный танцевальный вечер», поворачивается в разные стороны вместе, как заведенная игрушка, великосветская танцующая толпа. Так показаны пустота и набор условностей, по которым живет высший свет, — о них нам говорили еще в школе.

В сцене письма Татьяны на экране на заднике сцены возникает пушкинский факсимильный текст, а петербургские сцены предваряются возникающими на заднем экране рисунками поэта. И хотя сцена сна Татьяны в «Евгении Онегине» одна, постановщики сделали из нее три. Симпатичный Медведь из рассказанного в романе сонного видения, а вместе с ним целый цыганский табор (Мирдза Мартинсоне, Лилита Озолиня, Янис Паукштелло и другие) с настоящей повозкой и хор деревенских девушек в сарафанах и кокошниках, которые еще и танцевали с парнями, — говорят, в этих сценах участвовали все актеры театра! Красиво, зрелищно, «театрально».

Пушкин пытается уговорить Онегина с Ленским помириться, стоя между ними, но все совершается так, как и написано в романе. И вот здесь возникает первая церковная сцена — отпевание Ленского. Авторы музыки, текста и либретто, как мне показалось, постарались сделать это максимально бережно. Композитор Карлис Лицис говорил, что специально для этого слушал православное церковное пение. И слова в этой сцене из церковных песнопений — «Господи, помилуй!», «Прости грехи наши».

При помощи метафоры — дуэли Пушкина с Онегиным — постановщики показывают трагедию смерти поэта. Я думала: имели ли они право поместить на сцене иконы архангелов, ввести в сцену актера–батюшку в облачении, который окуривал ладаном из кадильницы скорбные фигуры присутствующих при последних мгновениях поэта и его самого на печально знаменитом диване? Ладан настоящий, его приятный запах распространялся на весь зал, усиливая эффект. А костюм для актера, играющего священника, сшили по образцу подлинного облачения. И снова вокал, напоминающий церковные песнопения, но не оскорбляющий твоих чувств.

Последняя ария поэта–Бусулиса звучит величественно и скорбно: «Прощайте мои любимые книги — мои учителя, прощай, жена, прощай Русская земля, единственная моя… Пока будут звучать на этой земле песни, буду жив и я…». Голос Интара хорошо, адекватно звучит на протяжении всего действа. Не потому ли он полушутливо говорил, что «Пушкин — это я».

После премьеры этого, безусловно, непростого, с профессиональной точки зрения, я бы сказала, выматывающего, спектакля постановщики и актеры поведали, что с сентября разучивали вокал, а соединили его впервые с реальными сценами только в начале января. Ведь это так непросто — петь и вести драматическую игру. В хоровых номерах участвовали все актеры театра, но была и помощь со стороны — на их голоса накладывалась запись и светского, и церковного хоров. Здесь еще много секретов, но при некоторой вольности сюжета он достаточно строго придерживается классики, и его все же можно смотреть школьникам, изучающим «Евгения Онегина». Во всяком случае, поэт здесь представлен достойным ЧЕЛОВЕКОМ.