Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Германис
Андрей Герич (США)
Александр Гильман
Андрей Голиков
Борис Голубев
Юрий Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Оксана Дементьева
Надежда Дёмина
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ирина Карклиня-Гофт
Ария Карпова
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Андрей Колесников (Россия)
Татьяна Колосова
Марина Костенецкая
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Натан Левин (Россия)
Димитрий Левицкий (США)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Сергей Николаев
Тамара Никифорова
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Михаил Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Иван Заволоко и Юрий Абызов

Иван Заволоко и Юрий Абызов

Вечно юный Буратино

Наталья Лебедева

«Ves.LV»

19 октября 2012 («Вести Сегодня» № 164)

Ассоциация русских детских писателей Латвии, общественная организация "Книги — детям" и Рижская центральная библиотека подвели итоги конкурса среди юных художников на лучшую иллюстрацию к легендарной детской книжке, на которой выросло не одно поколение, — "Приключения Буратино".

Время для конкурса выбрано не случайно — год назад исполнилось 75 лет со дня выхода этой сказочной повести, а на рубеже нынешнего и нового годов исполнится 130 лет ее автору, Алексею Николаевичу Толстому. По старому стилю это будет уже в декабре, а по новому — в начале января.

Конкурс рисунка приурочили и еще к одной дате — 110–летию Бронислава Брониславовича Малаховского, первого иллюстратора "Приключений Буратино".

— Это был удивительный художник, талант которого не успел расцвести, — рассказывает глава Ассоциации детских писателей, поэт, прозаик и художник, председатель жюри Владимир Новиков. — В 1937–м его и жену репрессировали и расстреляли. А было ему тогда 35 лет.

Личность была неординарная! Его приметил Корней Иванович Чуковский, когда ему было лет 13. Дача Малаховских соседствовала с дачей Чуковских в поселке Куоккала. Дом Чуковских был открыт для всех гостей, и юный Малаховский обычно приходил, садился в уголок комнаты и рисовал. Особо удавались ему шаржи на писателей, гостивших у Чуковских.

Малаховский стал позже и первым слушателем "Приключений Буратино" — Толстой читал свою повесть на даче Чуковских, а Бронислав рисовал. Первые главы книги были опубликованы в газете "Пионерская правда". А в тогдашних выпусках журнала "Крокодил" публиковались карикатуры художника.

Наверное, долго с момента выхода книги не было у нас в детской литературе прошлых лет героя, подобного Буратино и сравнимого с ним по популярности. Уже много позже появились Незнайка, Чиполлино из итальянской сказки.

— Говорят, что Толстой просто "адаптировал", переписал итальянскую сказку Карло Коллоди "Приключения Пиноккио"…

— Как сказать… У Толстого другие герои. В "Пиноккио" хозяин кукольного театра любит своих кукол, а у Толстого Карабас Барабас — злой и жестокий, нехороший человек.

В повести "Пиноккио" нет никакого золотого ключика и нарисованного очага в каморке папы Карла. "Пиноккио" — грустный, меланхоличный герой, а Буратино — живчик и озорник с самого своего рождения.

Повесть стала популярной у детей всего бывшего Союза, потому что Буратино был живым мальчишкой, со своими шалостями, "неправильностями поведения" и приключениями. Абсолютно такой, как и все его маленькие читатели. Не было и скучных нравоучений в книге — делай, мол, так и не делай эдак.

Итальянцы впоследствии перевели "Буратино" и назвали эту книжку "Товарищ Пиноккио". Потому что он в их версии боролся за права кукол.

"Буратино" в переводе с итальянского означает просто "деревянная кукла". А литературоведы того времени видели в героях Толстого своих современников. Пьеро, к примеру, ассоциировали с Александром Блоком, Карабаса Барабаса — с режиссером Мейерхольдом. Имя Дуремар взято Толстым из жизни — примерно так звучала фамилия доктора–немца, который в детстве лечил Толстого. А иные литературоведы расшифровывали это имя как "человек, который дурью мается". Кот Базилио понятно — это наш кот Васька.

Недаром по этой легендарной книге поставлено море фильмов. Она очень живописна, фантазийна, колоритные герои так и просятся быть изображенными на рисунках. Вот мы и решили объявить в мае детский конкурс на лучшую иллюстрацию.

Кроме меня в жюри конкурса входили заведующая детско–юношеским отделом Рижской центральной библиотекой Наталья Холош и член оргкомитета Дней русской культуры Латвии Ирина Кухарчик.

Рисовали ребята целыми классами — Школа им. Гердера прислала рисунки всего класса, старшая группа латышского детского садика № 23 потрудилась над иллюстрациями, воспитанники художественной студии семейного центра "Игмалин", гимназии "Анниньмуйжас". Несколько сотен ребят участвовало!

Рисунки они отправляли или приносили в отдел юношеской литературы Рижской центральной библиотеки, с которой наша ассоциация и наша общественная организация "Книги — детям" (Grāmatas berniem) совместно проводит уже не первый конкурс.

Ранее проводили конкурс, посвященный "Коньку–Горбунку" Петра Ершова, конкурс рисунков к стихам Корнея Чуковского, иллюстраций к произведениям нашего современника Балтвилкса. При библиотеке работает и студия детского рисунка "Наш карандаш".

60 самых активных юных художников получили благодарственные письма от нашей ассоциации и замечательные подарки — мэрия Санкт–Петербурга прислала отличные детские книжки. А шестеро ребят, признанные лучшими иллюстраторами, как и несколько педагогов, получили призы, дипломы и подарки.

Дипломов были удостоены Катя Химичева, Злата Литвякова, Юлия Рожкова, Катарина Мейфелде, Ольга Абрамова и Иван Гринденко, младший сын руководителя хора "Древнерусский распев" Анатолия Гринденко.

Выставка лучших работ участников конкурса сегодня украшает детский отдел Рижской центральной библиотеки (ул. Бривибас, 49/53, 7–й этаж, "Ригас модес") — ее можно увидеть до 5 ноября.

А у нас снова планов громадье — скоро совместно с библиотекой объявляем конкурс, посвященный детским книгам Эдуарда Успенского, приуроченный к его 75–летию. Уж там есть где разгуляться фантазии! Одно "Простоквашино" чего стоит! А там и Татьянин день не за горами — тоже будет конкурс рисунка