Авторы

Юрий Абызов
Виктор Авотиньш
Юрий Алексеев
Юлия Александрова
Мая Алтементе
Татьяна Амосова
Татьяна Андрианова
Анна Аркатова, Валерий Блюменкранц
П. Архипов
Татьяна Аршавская
Михаил Афремович
Василий Барановский
Вера Бартошевская
Всеволод Биркенфельд
Марина Блументаль
Валерий Блюменкранц
Александр Богданов
Надежда Бойко (Россия)
Катерина Борщова
Мария Булгакова
Ираида Бундина (Россия)
Янис Ванагс
Игорь Ватолин
Тамара Величковская
Тамара Вересова (Россия)
Светлана Видякина
Светлана Видякина, Леонид Ленц
Винтра Вилцане
Татьяна Власова
Владимир Волков
Валерий Вольт
Константин Гайворонский
Гарри Гайлит
Константин Гайворонский, Павел Кириллов
Ефим Гаммер (Израиль)
Александр Гапоненко
Анжела Гаспарян
Алла Гдалина
Елена Гедьюне
Александр Генис (США)
Андрей Герич (США)
Андрей Германис
Александр Гильман
Андрей Голиков
Борис Голубев
Юрий Голубев
Антон Городницкий
Виктор Грецов
Виктор Грибков-Майский (Россия)
Генрих Гроссен (Швейцария)
Анна Груздева
Борис Грундульс
Александр Гурин
Виктор Гущин
Владимир Дедков
Надежда Дёмина
Оксана Дементьева
Таисия Джолли (США)
Илья Дименштейн
Роальд Добровенский
Оксана Донич
Ольга Дорофеева
Ирина Евсикова (США)
Евгения Жиглевич (США)
Людмила Жилвинская
Юрий Жолкевич
Ксения Загоровская
Евгения Зайцева
Игорь Закке
Татьяна Зандерсон
Борис Инфантьев
Владимир Иванов
Александр Ивановский
Алексей Ивлев
Надежда Ильянок
Алексей Ионов (США)
Николай Кабанов
Константин Казаков
Имант Калниньш
Ирина Карклиня-Гофт
Ария Карпова
Валерий Карпушкин
Людмила Кёлер (США)
Тина Кемпеле
Евгений Климов (Канада)
Светлана Ковальчук
Юлия Козлова
Андрей Колесников (Россия)
Татьяна Колосова
Марина Костенецкая, Георг Стражнов
Марина Костенецкая
Нина Лапидус
Расма Лаце
Наталья Лебедева
Натан Левин (Россия)
Димитрий Левицкий (США)
Ираида Легкая (США)
Фантин Лоюк
Сергей Мазур
Александр Малнач
Дмитрий Март
Рута Марьяш
Рута Марьяш, Эдуард Айварс
Игорь Мейден
Агнесе Мейре
Маргарита Миллер
Владимир Мирский
Мирослав Митрофанов
Марина Михайлец
Денис Mицкевич (США)
Кирилл Мункевич
Николай Никулин
Сергей Николаев
Тамара Никифорова
Виктор Новиков
Людмила Нукневич
Константин Обозный
Григорий Островский
Ина Ошкая
Ина Ошкая, Элина Чуянова
Татьяна Павеле
Ольга Павук
Вера Панченко
Наталия Пассит (Литва)
Олег Пелевин
Галина Петрова-Матиса
Валентина Петрова, Валерий Потапов
Гунар Пиесис
Пётр Пильский
Виктор Подлубный
Ростислав Полчанинов (США)
Анастасия Преображенская
А. Преображенская, А. Одинцова
Людмила Прибыльская
Артур Приедитис
Валентина Прудникова
Борис Равдин
Анатолий Ракитянский
Глеб Рар (ФРГ)
Владимир Решетов
Анжела Ржищева
Валерий Ройтман
Яна Рубинчик
Ксения Рудзите, Инна Перконе
Ирина Сабурова (ФРГ)
Елена Савина (Покровская)
Кристина Садовская
Маргарита Салтупе
Валерий Самохвалов
Сергей Сахаров
Наталья Севидова
Андрей Седых (США)
Валерий Сергеев (Россия)
Сергей Сидяков
Наталия Синайская (Бельгия)
Валентина Синкевич (США)
Елена Слюсарева
Григорий Смирин
Кирилл Соклаков
Георг Стражнов
Георг Стражнов, Ирина Погребицкая
Александр Стрижёв (Россия)
Татьяна Сута
Георгий Тайлов
Никанор Трубецкой
Альфред Тульчинский (США)
Лидия Тынянова
Сергей Тыщенко
Павел Тюрин
Михаил Тюрин
Нил Ушаков
Татьяна Фейгмане
Надежда Фелдман-Кравченок
Людмила Флам (США)
Лазарь Флейшман (США)
Елена Францман
Владимир Френкель (Израиль)
Светлана Хаенко
Инна Харланова
Георгий Целмс (Россия)
Сергей Цоя
Ирина Чайковская
Алексей Чертков
Евграф Чешихин
Сергей Чухин
Элина Чуянова
Андрей Шаврей
Николай Шалин
Владимир Шестаков
Валдемар Эйхенбаум
Абик Элкин
Фёдор Эрн
Александра Яковлева

Уникальная фотография

Объединенный хор «Кружков ревнителей русской старины»

Объединенный хор «Кружков ревнителей русской старины»

«Русский Тунис»

Виктор Грибков-Майский (Россия)

«В Тунис я приехал погреться на солнышке - на десять дней…»

(Андрей Белый «Путевые заметки»1911 г).

 

Нет, Тунис никогда не принадлежал Великой Российской империи. Почти сто лет Тунис был колонией и протекторатом Франции. И крови за это время было пролито немало. И при этом никто сегодня об этом не вспоминает и  французов оккупантами не называет. Скорее наоборот. Отношение к ним наиболее уважительное, чем к кому бы то ни было. Поэтому неудивительно, что французский язык наряду с арабским является в Тунисе языком официально общения

Но и у  русской темы в Тунисе  отдельная история. Некоторые русские оставили в  этой североафриканской стране свой яркий след.  Разумеется, самым известным в Тунисе  нашим соотечественником  есть и навсегда останется Анастасия Ширинская, удивительно стойкая женщина, прожившая большую часть своей долгой жизни в городе Бизерте.

 

Именно сюда в декабре 1920 года  после поражения в гражданской войне пришла Русская военная эскадра. На Тунисскую землю, которая была в то время французской колонией, высадилось около шести тысяч русских моряков. Многие привезли с собой и  свои семьи. Так Анастасия попала в Тунис.

Вскоре среди многочисленных объектов туристского показа в Бизерте появится еще один – музей, посвященный  Анастасии Ширинской, созданный по инициативе одноименного фонда «Сохранения исторического и культурного наследия». Музей находится в непосредственной близости от церкви Александра Невского, построенной в 1937-39 годах моряками русского Черноморского флота, для которых Бизерта стала последней стоянкой.

 

Еще один православный храм – церковь Вознесения Господня (1966 г.) действует в столице Туниса городе Тунисе.

Но и это еще не все. Есть в русско-тунисских связях и своя литературная страничка, автором которой стал известный поэт Андрей Белый. В 1911 году он вместе с женой Асей Тургеневой провел здесь два месяца, хотя поначалу предполагалось провести в Тунисе не более 10 дней. Свои воспоминания о стране он описал в путевых заметках и не только. В эпилоге его знаменитого романа «Петербург» читаем: «Издали розовеет миндаль; тот гребенчатый верх – ярко лилово-янтарный; этот верх – Заухан, а тот мыс – карфагенский».

Примерно в это же время еще одна супружеская пара Иван Бунин и Вера Муромцева-Бунина побывала в Тунисе во время своего путешествия 1910-1911 годов по Египту, Алжиру и Тунису. В одном из рассказов Бунина «Сын», написанном в 1916 году есть и вполне автобиографичные строчки: «Через Неаполь, Па­лермо и Тунис они проехали в Константину, в Алжирию, где г. Маро получил довольно видный пост».

Есть в Тунисе город, который занимает особое место на географической и туристской карте страны – это бело-голубой город художников и поэтов Бу Саид.  Сегодня каждому, кто сюда приезжает,  расскажут о русском художнике Александре Рубцове (1884 – 1949 г.г.).

 

Имя Александра Александровича Рубцова, живописца, графика и публициста, с 1914 года работавшего в Тунисе и в 1924 году ставшего гражданином Франции, практически неизвестны российским любителям искусства. Даже не все искусствоведы знакомы с его творчеством. А жаль.

Ведь в Тунисе и во Франции, где художник был признан при жизни и не забыт до сих пор, изучение его искусства имеет более чем полувековую традицию. Сегодня произведения художника находятся в нескольких французских музеях, собраниях тунисских и французских коллекционеров, муниципалитете столицы страны города  Туниса. Одна из наиболее крупных коллекций работ мастера принадлежит Художественной ассоциации Александра Рубцова во Франции.

 

Именно в Тунисе Рубцов нашел источник вдохновения для свои многочисленных работ. Рубцов долго здесь жил и похоронен на тунисской земле. «Человек в тапках» - так прозвали его местные жители, потому что в любое время года художник носил одну и ту же обувь.

В последние годы довольно много наших соотечественников осело и в Тунисе. Как правило, они  работают в местной туриндустрии. В связи с тем, что турпоток из России  довольно значителен, практически во всех отелях есть русскоговорящий персонал.

О распространении русского языка в современном Тунисе красноречиво говорит то, что  правящий блок из трех партий называется здесь простым русским словом «Тройка». Сами тунисцы знают, что это значит – «русская  повозка, запряженная тремя лошадьми», но вот как это слово попало в эту страну – сказать сложно. Говорят, что в середине 1990-х годов, во время первой волны русских туристов в городе Хаммамете был открыт русский ресторан с таким названием.

 

           Приключение в Тунисе

 

Под жарким солнцем Карфагена,

Словно рожденная из пены,

Или сбежавшая из плена,

Стояла юная сирена.

 

Но ты заметить не успела,

Когда в кафе ко мне подсела,

Что на тебя она смотрела

И свою песню тихо пела…

 

И вот однажды уже дома,

Когда сморила меня дрема

На берегу у водоема,

Услышал я напев знакомый.

 

Я вспомнил все. И вспомнил явно,

Хотя все было так давно:

Тот африканский город славный,

Тебя, сирену и вино.

 

(В. Грибков-Майский из сборника «Милая»)