КОГДА ДЕЛО В ШЛЯПЕ
Гарри Гайлит
Январь, 2013
Спектакль: «Маленький принц».
Кто поставил: Руслан Кудашов (Россия).
Где идет: Рижский Русский театр.
Узнав, что на большой сцене Русского театра хотят поставить «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, я очень удивился. Эту культовую книжку 60-70 годов успешно перенести на сцену почти никому не удавалось. Да еще на такую большую как у нас. Вся прелесть «Маленького принца», не имеющего аналогов в мировой литературе, – в его камерности. В том, что каждый читающий переживает ее совершенно автономно, один на один со своей фантазией.
А тут – сцена.
Но! Отдам должное постановщику: именно эту задачу он решил успешно. Книгу проиллюстрировал скромными рисунками сам автор. Эти рисунки оживают, персонифицируются на сцене в актерских ролях. Живые образы, словно ниоткуда, возникают рядом с распластавшимися в песках пустыни останками самолета типа этажерки-кукурузника. На таком и совершал свои разведывательные вылеты в самом начале 40-х Экзюпери.
Самолет в песках пустыни – это не плохо. Напоминает, что писатель как раз так и погиб - то ли разбился, то ли после вынужденной посадки был взят в плен. Пропал без вести.
В остальном спектакль… Как бы это лучше сказать?
Ведь главный принцип современного театра сводится к тому, чтобы проигнорировать автора текста. Независимо от того, кто он. Писатель, поэт или профессиональный драматург - один хрен. Секир башка, короче говоря. Чтобы над гениальным режиссером никто не стоял. И тенденция такова – чем режиссер больше себе на уме, тем с большим презрением он относится к литературной основе.
Нет, обычно звучащий в спектакле текст он оставляет вроде бы нетронутым. А то ведь автор или наследники могут подать в суд. Хлопот не оберешься. Да и вместо классика новый текст сочинить некому. Но актеры под него изображают на сцене невесть что. Так, например, ставятся современные спектакли у нас в Национальной Опере. Царь и бог на сцене - режиссер. Впрочем, самые отчаянные и без текста обходятся. Так это часто делают в Новом Рижском. Или примитивно купируют текст, как и поступил в Рижском Русском театре с «Маленьким принцем» Кудашов.
Его спектакль напомнил мне, как однажды меня стригли в парикмахерской. Попросил парикмахершу: вы мне не укорачивайте, только подравняйте. Она подравняла справа, потом слева. Потом пришлось справа чуть укоротить. Потом слева… Словом, прихожу домой, жена в ужасе – а волосы твои где?!
«Маленький принц» - взрослая сказка-притча. И вначале, еще до приезда Кудашова я своими ушами по радио слышал, речь шла о постановке взрослого спектакля. «Маленький принц» у Экзюпери состоит из вереницы философских притч и галереи самых разных аллегорических героев. Они возникают в голове зрелого человека, размышляющего о прожитой жизни. Принц – не мальчик, а уже взрослый человек,- как бы путешествует с планеты на планету, посещает этих персонажей и с каждым беседует по душам. Потом он появляется на Земле.
Смысл сказки в том, что мир каждый из нас воспринимает иначе. Как на знаменитом рисунке Экзюпери: кому-то кажется, что на нем изображена шляпа, а для других это не шляпа, а удав, проглотивший слона. Поэтому и смысл жизни для каждого из нас заключен в чем-то своем. Как поймешь его, так и жизнь проживешь.
У Экзюпери персонажей – чертова дюжина. Поди, знай - случайно ли это. И последовательность, в которой мы с ними знакомимся, может быть, тоже не случайна. А каков колорит, каково общество! Король и делец, торговец и географ, фонарщик и стрелочник, пьяница и честолюбец, роза и… Почему-то женщина только одна. Опять же - это случайность? Вряд ли.
Кудашов из чертовой дюжины оставил только пять персонажей. Летчика, принца, розу, лиса и змея. Играют их актеры замечательно. Только спектакль неожиданно получился детский. Поставленный как будто исключительно для того, чтобы закрепить в сознании ребенка несколько прописных максим, афоризмов. Что главного глазами не увидишь - зорко только сердце. Что любят не за что-то, а потому что любят. И что нельзя забывать о тех, кого приручил.
Да, конечно, дети ловят кайф от того, как на сцене выдает хип-хоп малолетка лис. От капризной розы и странноватого змея. Нравится ли им сам принц? Не знаю. А про летчика кто–то в зале громко спросил: что он там делает? Но все равно, спектакль получился красивый. Яркий. Звучный. Запоминающийся. Наверное, Кудашов большой мастер по детским постановкам. За театр можно только порадоваться: у него в репертуаре появился еще один кассовый детский спектакль.
Вот только за Экзюпери обидно. Про него забыли - обрадовался бы он такому спектаклю? И тому, что посмотрев в пятом классе «Маленького принца», эти ребята, повзрослев и возмужав, лет в 18-19, когда надо читать эту книгу, ею уже вряд ли заинтересуются. Для них она так и останется детской.
Подумал ли Кудашов, что он сделал? Сдернув с вершины мировой литературы одну из культовых книг ХХ века, он превратил ее в рядовую сказку для малолеток.