Под диктовку Москвы
Элина Чуянова
08.04.2013
«Тотальный диктант» в Риге писали пятиклассники и пенсионеры, безработные и миллионеры, филологи и инженеры и… даже один бомж
…409–я аудитория Балтийской международной академии в назначенный час уже не вмещала всех желающих, а люди все прибывали и прибывали. Приходили целыми семьями! Откуда–то несли стулья и рассаживались по периметру помещения, пристраивались к торцам парт. Когда накопилась критическая масса, организаторам пришлось срочно открыть вторую большую аудиторию.
В минувшую субботу в Риге любой желающий мог сесть за парту и написать под диктовку сложный авторский текст, проверив свои знания в русском. В этом году в акции «Тотальный диктант» приняли участие 423 человека, что вдвое больше, чем год назад, когда Рига впервые подключилась к проекту.
Среди участников «Вести Сегодня» обнаружила предпринимателя и мецената Евгения Гомберга, общественников Юрия Алексеева и Александра Гильмана. Кстати, все трое по образованию технари, а по факту еще и блестящие публицисты. Писала диктант и известный стилист–визажист Ольга Шапаровская. В первом ряду расположилась группа пятиклассников, для которых, на мой взгляд, предложенный текст должен был быть чрезмерно сложным.
Я тоже решила вспомнить детство золотое и уселась за парту. Рядом со мной сидела женщина достойного возраста — в прошлом она редактировала книги. «Захотелось тряхнуть стариной, проверить себя — не растерялись ли навыки», — призналась она. Пришли писать диктант и многие учителя рижских школ, причем не только русисты, но и биологи, физики. Увидела я в зале и коллег–журналистов, и знакомых корректоров. «Для нас это праздник, отдушина, а вовсе не испытание», — заметила одна из них.
— Русский язык — многоликий и многозначный, он поворачивается к нам то изысканным аристократом, то грубоватым мужиком, — обратилась к участникам диктанта преподаватель БМА Ирина Маркина. — Только в нашем языке тарелки на столе почему–то стоят, а вилки и ложки — лежат. Платье одновременно может сидеть и идти, хотя ни сидеть, ни ходить ему нечем. Русский язык дает нам неисчерпаемые возможности. Но нам–то он кажется простым и ясным — мы же с ним каждый день на «ты». Хочется, чтобы вы не расценивали сегодняшнее мероприятие как испытание на знание грамматики или даже как тест на ваш культурный уровень. Этот день для нас — встреча со старым другом, с тем, кого мы видим каждый день, но очень редко признаемся ему в симпатии, уважении и любви. Пусть этот диктант будет сегодня вашим объяснением в любви к русскому языку!
«Тотальным диктантом» нас заразила Россия, где в последние годы началась настоящая эпидемия грамотности. Идея родилась в Новосибирске в студенческом клубе гуманитарного факультета НГУ «Глум–клуб» в начале 2000–х годов. За десять лет существования «Тотальный диктант» перерос в общероссийское событие, затем охватил ближнее и дальнее зарубежье.
В разные годы авторами текстов для «Тотального диктанта» становились известные современные писатели. В их числе Борис Стругацкий, Дмитрий Быков, в прошлом году текст написал Захар Прилепин. В этом году текст подготовила писательница Дина Рубина, автор семи романов. Она специально для проекта написала эссе на тему коммуникаций в современном мире. Онлайн–трансляция диктанта осуществлялась российской компанией ТТК. Текст по всем правилам диктовки читал кинокритик Вадим Агапов.
А текст, между прочим, изобиловал чисто пунктуационными нюансами: прямая речь внутри прямой речи, авторские отступления, скобки и прочие нюансы. Почти уверена, что и профессиональным филологам пришлось изрядно попотеть. По признанию рижских организаторов, в этом диктанте сложно избежать пунктуационных ошибок.
Как объявил координатор «Тотального диктанта» в Риге филолог Александр Филей, каждому участнику акции будет выдан специальный сертификат. Те, кто напишет хорошо и очень хорошо, получат дипломы и призы — путеводитель «Русская Рига» краеведа Александра Гурина и диск с записью поэмы «Евгений Онегин» в исполнении народного артиста России Сергея Юрского. Что же касается абсолютных победителей, которые продемонстрируют лучшие результаты в каждой возрастной группе («школьники до 9–го класса», «старшеклассники», «студенты» и «взрослые»), то для них предусмотрена поездка в один из европейских городов. Все призы будут предоставлены культурным фондом «Татьяна Жданок — русской школе».
Когда спустя час с лишним участники «Тотального диктанта» потянулись сдавать свои работы, я обнаружила в толпе чудаковатого дедушку с мешками тряпья и мусора, источающими убийственный запах.
— Почему вы решили написать диктант? — спросила я его.
— Нашел обрывок старой газеты, где было про это написано, вот и пришел, — сказал 73–летний Алексей Иванович, в далеком прошлом инженер–электрик. — По мере сил хочу поддержать русский язык!
…А вот кого точно не было в аудиториях, так это Антона Курситиса и его службы. И напрасно. Надо было потребовать перевода «Тотального диктанта» на латышский язык. Прошляпил Центр госязыка такое мероприятие…