Русские Латвии в цифрах и фактах
Элина Чуянова
27.03.2013
Книга под названием «Правовое положение русскоговорящего меньшинства в Латвии» известного латвийского правозащитника и политика, экс–депутата сейма ЛР двух созывов Владимира Бузаева вполне могла быть названа летописью. Это действительно летопись жизни и борьбы русскоязычных жителей в условиях латвийской этнократии.
Вообще–то в «мирное время» Владимир Викторович занимался наукой. Кандидат технических наук по специальности «гидрогеология», он разрабатывал проекты водоснабжения почти всех крупных городов ЛССР. Но после восстановления независимости Латвии с наукой постепенно пришлось расстаться. Нашлись более важные дела — вынужденная правозащитная деятельность. В 1992–1993 гг. Владимир Бузаев стал одним из основателей Латвийского комитета по правам человека (ЛКПЧ) и Движения за равноправие и социальную справедливость в Латвии, из которого затем выросла партия «Равноправие».
«Если бы двадцать лет назад группа правозащитников не встала на пути потока, угрожавшего выдавить из Латвии максимальное число нелатышей, а остальных накрыть волной ассимиляции, мы жили бы в другой стране, — говорится в предисловии депутата Европарламента Татьяны Жданок. — В стране, где у русской культурной и языковой общины не было бы никакой надежды на выживание. Владимир Бузаев является одновременно и участником, и летописцем этой самоотверженной борьбы».
Незаурядные аналитические способности и личный опыт автора позволили ему обобщить обширный материал и с цифрами в руках доказать, что положение русскоязычного меньшинства в Латвии за последние 22 года существенно ухудшилось. В пяти главах книги представлена динамика проблемы в области демографии, языка, образования и культуры, гражданства и в социально–экономической сфере.
Так, например, общая численность населения Латвии упала до уровня 1900 года. Этот уникальный результат достигнут за счет политики «выдавливания» из страны представителей нацменьшинств, относительная убыль которых впятеро превышает потери интенсивно покидающих страну латышей. Среди нацменьшинств непропорционально высок и уровень безработицы. Особенно это относится к хроническим безработным. Зарплата представителей нацменьшинств в 2002–2009 гг. в среднем была на 8% меньше, чем у латышей, а их доля среди лиц, оценивающих свои доходы ниже среднего уровня, в 2012 году была на 6 процентных пунктов больше, чем у латышей. От ограничения прав неграждан на получение пенсии за накопленный за пределами Латвии советский стаж, которое Европейский суд по правам человека признал дискриминационным, пострадало около 1/3 пенсионеров из числа представителей нацменьшинств. Нанесенный им ущерб оценивается автором книги в 140 млн. латов.
Исследование Бузаева описывает изменения языкового законодательства и реального использования языков в современной Латвии за последнее столетие. Систематизированы данные по ограничению языковых прав нацменьшинств в 90–е годы XX века. Исследована деятельность Центра государственного языка, переживающего в 2011–2012 гг. второй «ренессанс» языковых проверок, в том числе по доносам. Показано, что современная методика и практика проведения проверок не отличается от той, что уже была осуждена в приговорах Европейского суда по правам человека и решениях Комитета по правам человека ООН. Приведены примеры из практики Латвийского комитета по правам человека по успешному обжалованию действий центра. Исследовано состояние каждой из семи крупнейших официально зарегистрированных национальных групп Латвии. Дана также оценка официально не регистрируемых латгальцев — второго по численности (после русских) этноса Латгалии и третьего — во всей Латвии.
— В 1930 году на латышском языке было издано 1112 книг, в 2011–м — 1856; все–таки, несмотря на эру Интернета и других технологий, на 80% больше, — заметил на презентации исследования Владимир Бузаев. — А у русских дело обстоит так: в 1930 году, даже с учетом того, что 50% жителей Первой республики были неграмотными, вышло 269 книг, а в 2011–м — 132. Вдвое меньше.
А ведь недавно было совсем по–другому. Трудовые мигранты 60–80–х вовсе не были малограмотными и невежественными людьми, какими их пыталась представить революционно настроенная латышская публика эпохи НФЛ. Совсем наоборот! По статистике, образовательный уровень «приезжантов» превышал тот же самый показатель у титульной нации.
В планах Владимира Бузаева и группы его единомышленников из ЛКПЧ — создание дайджеста новой книги на нескольких европейских языках. Чтобы еще доходчивее донести до Европы позорную правду о ситуации с нацменьшинствами Латвии.